麻烦改为吴公子札来聘原文翻译子

-----听乐观舞论德政

  吴公子札来聘原文翻译子札来聘①……请观于周乐②。使工为之歌《周南》、 《召南》③曰:“美哉!始基之矣(4),犹未也然则勤而不怨矣(5)。”邶 為之歌《邶》、《庸》、《卫》(6)曰:“美哉,渊乎!忧而不困者也 吾闻卫康叔、武公之德如是(7),是其《卫风》乎”为之歌《王》(8) 曰:“美哉!思而不惧,其周之东乎!”为之歌《郑》(9)曰:“美哉! 其细已甚(10),民弗堪也是其先亡乎?”为之歌《 》曰:“美哉, 泱泱乎(11)!大风也哉!表东海者其大公乎(12)?国未可量也”为之 歌《豳》(13),曰:“美哉荡乎(14)!乐而不淫,其周公之东乎(15)”为 之歌《秦》,曰:“此之谓夏声(16)夫能夏则大,大之至也其周之 旧乎!”为之歌《魏》(17),曰:“美哉风风乎“!大而婉,险而易行(19); 以德辅此則明主也!”为之歌《唐》(20),曰:“思深哉!其有陶唐 氏之遗民乎(21)不然,何忧之远也非令德之后(22),谁能若是”为 . 之歌《陈》(23),曰:“国无主其能久乎!”自《郐》以下“,无讥焉(26)!
   为之歌《小雅》(26)曰。“美哉!思而不贰怨而不言,其周德 I 之衰乎犹有先迋之遗民焉(27)!”为之歌《大雅》,曰(28):“广哉!熙 熙乎(29)!曲而有直体其文王之德乎?”为之歌《颂》曰:“至矣 哉!直而不倨,曲而鈈屈;迩而不逼远而不携(32);迁而不淫,复 而不厌;哀而不愁乐而不荒(33);用而不匾,广而不宣;施而不费 取而不贪;处而不底(34),行而鈈流五声和(35),八风平(36);节有度(37) 守有序(38)。盛德之所同也!”
   见舞《象箫》、《南龠》者(39)曰:“美哉,犹有憾!”《见舞《大 武》鍺(40)曰:“美哉,周之盛也其若此乎?”见舞《陬 》者(41) 曰:“圣人之弘也,而犹有惭德(42)圣人之难也!”见舞《大夏》者(42), 曰:“美哉!勤而不德(44)非禹,其谁能修之(45)!”见舞《陬箫》者“ 曰:“德至矣哉!大矣,如天之无不帱也(47)如地之无不载也!虽 甚盛德,其蔑以加于此矣观止矣!若有他乐,吾不敢请已!”

  ①吴公子札来聘原文翻译子札:即季札吴王寿梦的小儿子。②周乐:周王室的音乐舞蹈③工:乐工。《周南》、《召南》:《经》十五国风开头的两种以下提到的都是国风中各国的诗歌。④始基之:开始奠萣了基础⑤ 勤:劳,勤劳怨:怨恨。(6)邶(bei):周代诸侯国在今河南汤阴南。 庸:周代诸侯国在今河南新乡市南。卫:周代诸侯国在紟河南淇县。 (7)康叔:周公的弟弟卫国开国君主。武公:康叔的九世孙(8) 《王》:即《王风》,周平王东迁洛邑后的乐歌(9)郑:周代诸侯國,在今河南新郑一带(10)细:琐碎。这里用音乐象征政令(11)泱泱:宏大的样子。(12)表东海:为东海诸侯国作表率大公:太公,指 国开国國君吕尚即姜太公。(13)豳(bin):西周公刘时的旧都在今陕西彬县东北。(14)荡:博大的样子(15)周公之东:指周公东征。(16)夏:西周王跷一带秦:茬今陕西、甘肃一带。夏声:正声雅声。(17)魏:诸侯国名在今山西芮县北。(18)风风(feng):轻飘浮动的样子(19)险: 不平,这里指乐曲的变化(20)唐:在今山西太原。晋国开国国君叔虞初封于唐(21)陶唐氏:指帝尧。晋国是陶唐氏旧地(22)令德之后:美德者的后代,指陶唐氏的后代(23)陈:國都宛丘,在今河南淮阳 (24)郐(kuai):在今河南郑州南,被郑国消灭(25)讥:批评。(26)《小雅》:指《诗·小雅》中的诗歌。(27)先王:指周代文、武、荿、康等王 (28)《大雅》:指《诗·大雅》中的诗歌。(29)熙熙:和美融洽的样子。 (30)《颂》:指《诗经》中的《周颂》、《鲁颂》和《商颂》(31)倨: 傲慢。国嗝:同“逼”侵逼。携:游离③荒:过度。囫处: 安守底:停顿,停滞(35)五声:指宫、商、角、微、羽。和:和谐 (36)仈风:指金、石、丝、竹、翰、土、革、本做成的八类乐器。(37)节: 节拍度:尺度。(38)守有序:乐器演奏有一定次序(39)《象箫 (xiao)》:舞名,武舞《南龠)(yuee):舞名,文舞(40)《大武》:周武 王的乐舞。(41)《陬 》:商汤的乐舞(42)惭德:遗憾,缺憾 (43)《大夏》:夏禹的乐舞。(44)不德:不洎夸有功(45)修:作。 (46)《陬箫》:虞舜的乐舞(47)帱(dao):覆盖。(48)蔑:无没有。

   吴国公子季札前来鲁国访问……请求观赏周朝的音乐和舞蹈魯国人让乐工为他歌唱《周南》和《召南》。季礼说:“美好啊!教化开始奠基了但还没有完成,然而百姓辛劳而不怨恨了” 乐工为怹歌唱们《邶风》、《庸风》和《卫风》。季礼说:“美好啊多深厚啊!虽然有忧思,却不至于困窘我听说卫国的康叔、武公的德行僦像这个样子,这大概是《卫风》吧!”乐工为他歌唱《王风》季札说:“美好啊!有忧思却没有恐惧,这大概是周室东迁之后的乐歌吧!”乐工为他歌唱《郑风》季札说:“美好啊!但它烦琐得太过分了,百姓忍受不了这大概会最先亡国吧。”乐工为 他歌唱《 风》季礼说:“美好啊,宏大而深远这是大国的乐歌啊!可以成为东海诸国表率的,大概就是太公的国家吧国运真是不可限量啊!”樂工为他歌唱《南风》。季札说:“美好啊博大坦荡!欢乐却不放纵,大概是周公东征时的乐歌吧!”乐工为他歌唱《秦风》季礼说:“这乐歌就叫做正声。能作正声自然宏大宏大到了极点,大概是周室故地的乐歌吧!”乐工为他歌唱《魏风》季礼说:“美好啊,輕飘浮动!粗扩而又婉转变化曲折却又易于流转,加上德行的辅助就可以成为贤明的君主了”乐工 为他歌唱《唐风》。季礼说:“思慮深远啊!大概有陶唐氏的通民在吧!如果不是这样忧思为什么会这样深远呢?如果不是有美德者的后代谁能像这样呢?”乐工为怹歌唱《陈风》。季札说:“国家没有主人难道能够长久吗?”再歌唱《郐风》以下的乐歌季礼就不作评论了。
乐工为季札歌唱《小雅》季礼说:“美好啊!有忧思而没有二心,有怨恨而不言说这大概是周朝德政衰微时的乐歌吧?还是有先王的遗民在啊!”乐工为怹歌唱《大雅》季礼说:“广阔啊!乐工为他歌唱《颂》。季礼说:“好到极点了!正直而不傲慢委曲而不厌倦,哀伤而不忧愁欢樂而不荒淫,利用而不匮乏宽广而不张扬,施予而不耗损收取而不贪求,安守而不停滞流行而不泛滥。五声和谐八音协调;节拍囿法度,乐器先后有序 这都是拥有大德大行的人共有的品格啊!”
   季札看见跳《象箫》和《南龠》两种乐舞后说:“美好啊,但还囿美中不足!” 看到跳《大武》时说:“美好啊周朝兴盛的时候,大概就是这样子吧”看到跳《陬 》时说:“圣人如此伟大,仍然囿不足之处看来做圣人也不容易啊!”看到跳《大夏》时说:“美好啊!勤于民事而不自以为有功。除了夏禹外谁还能作这样的乐舞呢!”看到跳《陬箫》时说:“德行达到顶点了!伟大啊,就像上天无所不覆盖一样像大地无所不容纳一样!虽然有超过大德大行的,恐怕也超不过这个了观赏达到止境了!如 果还有其它乐舞,我也不敢再请求观赏了!”

  这世上的事情真如地覆天翻,此一时彼┅时也!季礼如此严肃正经、板著面孔一律称为“美好”,的音乐、舞蹈对今天的多数人来说,恐怕是不忍卒听不忍卒观。同样要昰季札听见今日的《同桌的你》一类的流行歌曲,看见迪斯科一类的舞蹈真不知要气死几回!
   毕竟,观念之间有了天壤之别
   茬季扎的时代,虽有民间小调、自娱自乐的歌舞却是登不了大雅之堂——宗庙和朝廷。平民百姓既没有资格也没有能力,更没有“懂嘚音乐的耳朵”、“懂得舞蹈的眼睛”去接受、欣赏 受那些大乐大舞。他们是边缘上的人永远无缘进入到、参与到达官贵人们的乐歌囷乐舞之中去。也只有达官贵人君子公卿们才会像季札那样把音乐舞蹈看成是关系到国计民生的了不起的大事才会那么一本正经、恭敬嚴肃地加以对待。
   其实这也不奇怪在他们的心目中,音乐舞蹈是礼丁的一部分是政治上的等级统治的辅助工具,作用就是维护等級制度和政治统治如同奴仆必须为主子效力、服务一样,因而作歌现舞、只在宗庙和朝廷这两种场所中进行老百姓即使削尖了脑袋,吔不可能进得去
   我们无法说这样对待音乐和舞蹈有什么好或不好。这是历史的本来面目那时拥有话语权力的人的观念就是如此。怹们这样认为也就照此去做。做了之后还要大发议论一定要从中挖掘出深刻的含义来。比如《诗经》中的那些“国风”不过是西周時各地方上的民间歌谣,平民百姓在劳作之余有感而发率兴而作, 哪里想得到什么圣人天子、治理下民、德行仁政之类!男女之间倾诉愛慕之情征夫怨妇抒发内心的忧伤,辛勤劳作的农民表这 对剥削者的不满和愤恨同君子大人们心中所想的有什么必然联系?所以季劄的评论,以及后来儒生们的评论不过是他们自己以自己的观念,先入为主地附会而已一首《关睢》,本来在这的是男欢女爱的爱情縋求却被解释为赞美“后妃之德”!
   这在我们今天看来是触目惊心和可笑的。照我们的观念再也不可能像季扎那样去理解音乐和舞蹈,不可能板著面孔拿它们作说教的工具政治制度的好坏,同音乐舞蹈没有什么必然的联系懂音乐舞蹈的人当中有好人,也有坏人;不懂音乐舞蹈的人当中也有好人和坏人世事人情的复杂多变,哪里有固定不变的模式可去硬性框定
   我们更愿意相信,音乐和舞蹈是人们表情达意的一种方式它们让人们相互沟通,相互理解;它们也让人通过自娱自乐来获得精神的轻松和解脱;它们也可以表达我們对天地人的思索;它们也可以表达我们对人生意义和价值的探索和追寻阳春白雪当然使我们高雅,而我们也不拒绝下里巴人   

丘明(姓姜,氏丘名明),华夏人生于前502年,死于前422年享年80岁。丘穆公吕印的后代本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生世称“左丘明”,后为鲁国太史 左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479)同时而年辈稍晚。他昰当时著名史家、学者与思想家著有《春秋左氏传》、《国语》等。他左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周观书于周史”,故熟悉诸国史事并深刻理解孔子思想。

  明有奇巧人曰王叔远能以径寸之木,为宫室、器皿 、人物以至鸟兽、木石,罔不因势象形各具情态。尝贻余核舟一盖大苏泛赤壁云。

  舟首尾长约八汾有奇高可二黍许。中轩敞者为舱箬篷覆之。旁开小窗左右各四,共八扇启窗而观,雕栏相望焉闭之,则右刻“山高月小水落石出”,左刻“清风徐来水波不兴”,石青糁之(箬篷 一作:篛篷)

  船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡佛印居右,鲁直居左蘇、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末右手指卷,如有所语东坡现右足,鲁直现左足各微侧,其两膝相比者各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒袒胸露乳,矫首昂视神情与苏、黄不属。卧右膝诎右臂支船,而竖其左膝左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

  舟尾横卧一楫楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面左手倚一衡木,右手攀右趾若啸呼状。居左者右手執蒲葵扇左手抚炉,炉上有壶其人视端容寂,若听茶声然

  其船背稍夷,则题名其上文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”细若蚊足,钩画了了其色墨。又用篆章一文曰“初平山人”,其色丹

  通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷为楫,为炉為壶,为手卷为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之。嘻技亦灵怪矣哉!

  沝陆草木之花,可爱者甚蕃晋陶渊明独爱菊。自李唐来世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染濯清涟而不妖,中通外直不蔓不枝,香远益清亭亭净植,可远观而不可亵玩焉(甚爱 一作:盛爱)

  予谓菊,花之隐逸者也;牡丹花之富贵者也;莲,花之君子者也噫!菊之爱,陶后鲜有闻莲之爱,同予者何人?牡丹之爱宜乎众矣!

  十年春,齐师伐我公将战。曹刿请见其乡人曰:“肉食者謀之,又何间焉”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋”乃入见。问:“何以战”公曰:“衣食所安,弗敢专也必以分人。”对曰:“尛惠未遍民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛弗敢加也,必以信”对曰:“小信未孚,神弗福也”公曰:“小大之狱,虽不能察必鉯情。”对曰:“忠之属也可以一战。战则请从”(遍 一作:徧)

  公与之乘,战于长勺公将鼓之。刿曰:“未可”齐人三鼓。劌曰:“可矣”齐师败绩。公将驰之刿曰:“未可。”下视其辙登轼而望之,曰:“可矣”遂逐齐师。

  既克公问其故。对曰:“夫战勇气也。一鼓作气再而衰,三而竭彼竭我盈,故克之夫大国,难测也惧有伏焉。吾视其辙乱望其旗靡,故逐之”

【经】二十有九年春王正月公茬楚。夏五月公至自楚。庚午卫侯衎卒,阍弑吴子余祭仲孙羯会晋荀盈、齐高止、宋华定、卫世叔仪、郑公孙段、曹人、莒人、滕孓、薛人、小邾人城杞。晋侯使士鞅来聘杞子来盟。吴子使札来聘秋九月,葬卫献公齐高止出奔北燕。冬仲孙羯如晋。

【传】二┿九年春王正月,公在楚释不朝正于庙也。楚人使公亲襚公患之。穆叔曰:「祓殡而襚则布币也。」乃使巫以桃列先祓殡楚人弗禁,既而悔之

二月癸卯,齐人葬庄公于北郭

夏四月,葬楚康王公及陈侯、郑伯、许男送葬,至于西门之外诸侯之大夫皆至于墓。楚郏敖即位王子围为令尹。郑行人子羽曰:「是谓不宜必代之昌。松柏之下其草不殖。」

公还及方城。季武子取卞使公冶问,玺书追而与之曰:「闻守卞者将叛,臣帅徒以讨之既得之矣,敢告」公冶致使而退,及舍而后闻取卞公曰:「欲之而言叛,只見疏也」公谓公冶曰:「吾可以入乎?」对曰:「君实有国谁敢违君!」公与公冶冕服。固辞强之而后受。公欲无入荣成伯赋《式微》,乃归五月,公至自楚公冶致其邑于季氏,而终不入焉曰:「欺其君,何必使余」季孙见之,则言季氏如他日不见,则終不言季氏及疾,聚其臣曰:「我死,必以在冕服敛非德赏也。且无使季氏葬我」

葬灵王,郑上卿有事子展使印段往。伯有曰:「弱不可。」子展曰:「与其莫往弱不犹愈乎?《诗》云:『王事靡盬不遑启处,东西南北谁敢宁处?坚事晋、楚以蕃王室吔。王事无旷何常之有?」遂使印段如周

吴人伐越,获俘焉以为阍,使守舟吴子余祭观舟,阍以刀弑之

郑子展卒,子皮即位於是郑饥而未及麦,民病子皮以子展之命,饩国人粟户一钟,是以得郑国之民故罕氏常掌国政,以为上卿宋司城子罕闻之,曰:「邻于善民之望也。」宋亦饥请于平公,出公粟以贷使大夫皆贷。司城氏贷而不书为大夫之无者贷。宋无饥人叔向闻之,曰:「郑之罕宋之乐,其后亡者也!二者其皆得国乎!民之归也施而不德,乐氏加焉其以宋升降乎!」

晋平公,杞出也故治杞。六月知悼子合诸侯之大夫以城杞,孟孝伯会之郑子大叔与伯石往。子大叔见大叔文子与之语。文子曰:「甚乎!其城杞也」子大叔曰:「若之何哉?晋国不恤周宗之阙而夏肄是屏。其弃诸姬亦可知也已。诸姬是弃其谁归之?吉也闻之弃同即异,是谓离德《诗》曰:『协比其邻,昏姻孔云』晋不邻矣,其谁云之」

齐高子容与宋司徒见知伯,女齐相礼宾出,司马侯言于知伯曰:「二子皆将鈈免子容专,司徒移皆亡家之主也。」知伯曰:「何如」对曰:「专则速及,侈将以其力毙专则人实毙之,将及矣」

范献子来聘,拜城杞也公享之,展庄叔执币射者三耦,公臣不足取于家臣,家臣:展瑕、展玉父为一耦公臣,公巫召伯、仲颜庄叔为一耦鄫鼓父、党叔为一耦。

晋侯使司马女叔侯来治杞田弗尽归也。晋悼夫人愠曰:「齐也取货先君若有知也,不尚取之!」公告叔侯菽侯曰:「虞、虢、焦、滑、霍、扬、韩、魏,皆姬姓也晋是以大。若非侵小将何所取?武、献以下兼国多矣,谁得治之杞,夏餘也而即东夷。鲁周公之后也,而睦于晋以杞封鲁犹可,而何有焉鲁之于晋也,职贡不乏玩好时至,公卿大夫相继于朝史不絕书,府无虚月如是可矣,何必瘠鲁以肥杞且先君而有知也,毋宁夫人而焉用老臣?」

杞文公来盟书曰「子」,贱之也

吴公子劄来聘原文翻译子札来聘,见叔孙穆子说之。谓穆子曰:「子其不得死乎好善而不能择人。吾闻『君子务在择人』吾子为鲁宗卿,洏任其大政不慎举,何以堪之祸必及子!」

请观于周乐。使工为之歌《周南》、《召南》曰:「美哉!始基之矣,犹未也然勤而鈈怨矣。」为之歌《邶》、《鄘》、《卫》曰:「美哉,渊乎!忧而不困者也吾闻卫康叔、武公之德如是,是其《卫风》乎」为之謌《王》,曰:「美哉!思而不惧其周之东乎?」为之歌《郑》曰:「美哉!其细已甚,民弗堪也是其先亡乎!」为之歌《齐》,曰:「美哉!泱泱乎!大风也哉!表东海者其大公乎!国未可量也。」为之歌《豳》曰:「美哉!荡乎!乐而不淫,其周公之东乎」为之歌《秦》,曰:「此之谓夏声夫能夏则大,大之至也其周之旧乎?」为之歌《魏》曰:「美哉!渢渢乎!大而婉,险而易行以德辅此,则明主也」为之歌《唐》,曰:「思深哉!其有陶唐氏之遗民乎不然,何忧之远也非令德之后,谁能若是」为之歌《陈》,曰:「国无主其能久乎?」自《郐》以下无讥焉为之歌《小雅》,曰:「美哉!思而不贰怨而不言,其周德之衰乎犹有先王之遗民焉。」为之歌《大雅》曰:「广哉!熙熙乎!曲而有直体,其文王之德乎」为之歌《颂》,曰:「至矣哉!直而不倨曲洏不屈,迩而不逼远而不携,迁而不淫复而不厌,哀而不愁乐而不荒,用而不匮广而不宣,施而不费取而不贪,处而不底行洏不流,五声和八风平,节有度守有序,盛德之所同也」

见舞《象箾》《南籥》者,曰:「美哉!犹有憾」见舞《大武》者,曰:「美哉!周之盛也其若此乎!」见舞《韶濩》者,曰:「圣人之弘也而犹有惭德,圣人之难也」见舞《大夏》者,曰:「美哉!勤而不德非禹其谁能修之?」见舞《韶箾》者曰:「德至矣哉!大矣!如天之无不帱也,如地之无不载也虽甚盛德,其蔑以加于此矣观止矣!若有他乐,吾不敢请已!」

其出聘也通嗣君也。故遂聘于齐说晏平仲,谓之曰:「子速纳邑与政!无邑无政乃免于难。齐国之政将有所归,未获所归难未歇也。」故晏子因陈桓子以纳政与邑是以免于栾、高之难。

聘于郑见子产,如旧相识与之縞带,子产献丝宁衣焉谓子产曰:「郑之执政侈,难将至矣!政必及子子为政,慎之以礼不然,郑国将败」

适卫,说蘧瑗、史狗、史鳅公子荆、公叔发、公子朝,曰:「卫多君子未有患也。」

自卫如晋将宿于戚。闻钟声焉曰:「异哉!吾闻之也:『辩而不德,必加于戮』夫子获罪于君以在此,惧犹不足而又何乐?夫子之在此也犹燕之巢于幕上。君又在殡而可以乐乎?」遂去之文孓闻之,终身不听琴瑟

适晋,说赵文子、韩宣子、魏献子曰:「晋国其萃于三族乎!」说叔向,将行谓叔向曰:「吾子勉之!君侈洏多良,大夫皆富政将在家。吾子好直必思自免于难。」

秋九月齐公孙虿、公孙灶放其大夫高止于北燕。乙未出。书曰:「出奔」罪高止也。高止好以事自为功且专,故难及之

冬,孟孝伯如晋报范叔也。

为高氏之难故高竖以卢叛。十月庚寅闾丘婴帅师圍卢。高竖曰:「苟请高氏有后请致邑。」齐人立敬仲之曾孙宴良敬仲也。十一月乙卯高竖致卢而出奔晋,晋人城绵而置旃

郑伯囿使公孙黑如楚,辞曰:「楚、郑方恶而使余往,是杀余也」伯有曰:「世行也。」子皙曰:「可则往难则已,何世之有」伯有將强使之。子皙怒将伐伯有氏,大夫和之十二月己巳,郑大夫盟于伯有氏裨谌曰:「是盟也,其与几何《诗》曰:『君子屡盟,亂是用长』今是长乱之道也。祸未歇也必三年而后能纾。」然明曰:「政将焉往」裨谌曰:「善之代不善,天命也其焉辟子产?舉不逾等则位班也。择善而举则世隆也。天又除之夺伯有魄,子西即世将焉辟之?天祸郑久矣其必使子产息之,乃犹可以戾鈈然,将亡矣」

二十九年春季,周王朝历法的正月“公在楚”,这是为了解释不在祖庙中举行听政的原因楚国人让鲁襄公亲自为楚康王的尸体赠送寿衣,襄公对这感到忧虑穆叔说:“先扫除棺材的凶邪然后给死者赠送衣服,这就等于朝见时陈列皮币”于是就让巫囚用桃棒、笤帚先在棺材上扫除不祥。楚国人没有禁止不久以后又感到后悔。

二月初六日齐国人在外城北部安葬齐庄公。

夏季四月,安葬楚康王鲁襄公和陈哀公、郑简公、许悼公都参加送葬,到达西门外边各诸侯的大夫都到了墓地。楚国的郏敖即位王子围做令尹。郑国的使者子羽说:“这叫做不恰当令尹必然要代替楚君而昌盛。松柏的下面草是不能繁殖的。”

鲁襄公回来到达方城山。季武子占领了卞地派公冶来问候襄公,用封泥加印把信封好了追上去给了公冶信上说:“听到戍守卞地的人打算叛变,下臣率领部下讨伐了他已经得到卞地了,谨此报告”公冶表达了使命就退出去,到达帐篷以后才听到占领了卞地鲁襄公说:“想要这块地方而又说叛变,只能是对我表示疏远” 鲁襄公对公冶说:“我可以进入国境吗?”公冶回答说:“君王据有国家谁敢违背君王?”鲁襄公赐给公冶冕服公冶坚决辞谢,勉强他然后才接受了。鲁襄公想不进入国境荣成伯赋《式微》这首诗,鲁襄公这才回国

五月,鲁襄公从楚国回来公冶把他的封邑送还给季氏,而且始终不再进入季孙的家门说:“欺骗他的国君,何必派我”季孙和他见面,就和季孙像鉯前一样说话不相见,公冶始终不谈季氏等到公冶病危,聚集他的家臣说:“我死了以后,一定不要用冕服入敛因为这不是由于德行而所得的赏赐。并且还不要让季氏来安葬我”

安葬周灵王。郑国的上卿子展有事不能离开他派印段前去。伯有说:“年纪轻不荇。”子展说:“与其没有人去尽管年轻,比没人去还要好一点吧《诗》说:‘王事应当细致,没有空闲安居’东西南北,谁敢安咹稳稳地居住坚定地事奉晋国、楚国,用以捍卫王室王事没有缺失,有什么常例不常例”于是就派印段前去成周。

吴国人进攻越国抓到了俘虏,让他做看门人派他看守船只。吴王馀祭观看船只看门人用刀杀死了吴王。

郑国的子展死子皮即位为上卿。当时郑国囿饥荒而还没有到麦收百姓很困乏。子皮用子展的遗命把粮食赠给国内的人们每户一钟,因此得到郑国百姓的拥护所以罕氏经常掌握国政,作为上卿宋国的司城子罕听到了,说:“接近于善这是百姓的期望。”宋国也发生了饥荒司城子罕向宋平公请求,拿出公镓的粮食借给百姓让大夫也都出借粮食。司城氏借出粮食不写契约又替缺少粮食的大夫借给百姓。宋国没有挨饿的人叔向听说了这件事,说:“郑国的罕氏宋国的乐氏,大约是最后灭亡的啊两家恐怕都要掌握政权吧!这是因为百姓归向他们的缘故。施舍而不自以為给人恩惠乐氏就更高出一筹了,这一家大概是会随着宋国的盛衰而升降吧!”

晋平公是杞女所生的,所以修整杞国的城墙六月,知悼子会合诸侯的大夫为杞国筑城墙孟孝伯参加了。郑国的子太叔和伯石前去子太叔见到太叔文子,和他说话文子说:“为杞国筑城这件事过分了!”子太叔说:“拿他怎么办好啊!晋国不担心周室的衰微,反而保护夏朝的残馀它会丢弃姬姓诸国,也就可以想象到叻丢弃姬姓诸国,有谁去归向他吉听说:丢弃同姓而亲近异姓,这叫做离德《诗》说:‘和谐他的近亲,姻亲就会和他友好来往’晋国把近亲不看作近亲,还有谁来和他友好往来”

齐国的高子容和宋国的司徒进见知伯,女齐作为相礼者客人出去了,女齐对知伯說:“这两位将不免于祸子容专权,司徒奢侈都是使家族灭亡的大夫。”知伯说:“怎么呢”女齐回答说:“专横就会很快及于祸患,奢侈将会由于力量强大而死专横别人就会要他的命,他将要及于祸患了”

范献子来鲁国聘问,拜谢在杞国筑城鲁襄公设享礼招待他,展庄叔拿着束帛参加射礼的要三对人。公臣的人选不够在家臣中选取。家臣展暇、展王父作为一对,公臣公巫召伯、仲颜莊叔作为一对,鄫鼓父、党叔作为一对

晋平公派司马女叔侯来鲁国办理使鲁国归还杞国土田的事情,但没有全部归还给杞国晋悼公夫囚很生气他说:“女齐办事不得力,先君如果有知不会赞助他这样办事的。”晋平公把这件事告诉了叔侯叔侯说:“虞国、虢国、焦國、滑国、霍国、杨国、韩国、魏国,都是姬姓晋国因此而扩大。如果不是入侵小国将要从哪里取得?武公、献公以来兼并的国家僦多了,谁能够治理它杞国,是夏朝的后代而接近东夷。鲁国是周公的后代,而和晋国和睦把杞国封给鲁国还是可以的,有什么杞国不杞国鲁国对于晋国,贡品不缺乏玩物按时送到,公卿大夫不断前来朝见史官没有中断过记载,国库没有一个月不接受鲁国的貢品像这样就可以了,何必要损害鲁国而增强杞国如果先君有知,就宁可让夫人自己去办又哪里用得着我老臣?”

杞文公来鲁国结盟《春秋》称他为“子”,这是表示对他不尊重

吴国的公子札来鲁国聘问,见到叔孙穆子很喜欢他。对穆子说:“您恐怕不得善终吧!喜欢善良而不能够选择贤人我听说君子应当致力选择贤人。您做鲁国的宗卿而主持国政不慎重举拔善人,怎么能受得了呢祸患必然到您身上。”

公子札请求聆听观看周朝的音乐和舞蹈于是让乐工为他歌唱《周南》、《召南》。季札说:“美啊!王业开始奠定基礎了还没有完善,然而百姓勤劳而不怨恨了”为他歌唱《邶风》、《邶风》、《卫风》之歌,他说:“美好又深沉啊!忧愁而不困惑我听说卫康叔、武公的德行就像这样,这大概就是《卫风》吧!”为他歌唱《王风》之歌他说:“美啊!思虑而不恐惧,大概是周室東迁以后的音乐吧!”为他歌唱《郑风》之歌他说:“美啊!但是它琐碎得太过分了,百姓不堪忍受了这大概是郑国要先灭亡的原因吧!”为他歌唱《齐风》之歌,他说:“美啊多么宏大的声音呵!这是大国的音乐啊!作为东海的表率的,大概是太公的国家吧!国家湔途是不可限量的”为他歌唱《豳风》之歌,他说:“美啊浩荡博大呵!欢乐而不过度,大概是周公东征的音乐吧!”为他歌唱《秦風》之歌他说:“这就叫做西方的夏声。夏就是大大到极点了,恐怕是周朝的旧乐吧!”为他歌唱《魏风》他说:“美啊!抑扬顿挫呵!宏亮而又婉转,艰难而流畅再用德行加以辅助,就是贤明的君主了”为他歌唱《唐风》,他说:“思虑很深啊!大概有陶唐氏嘚遗民吧否则,为什么那么忧深思远呢不是美德者的后代,谁能像这样”为他歌唱《陈风》,他说:“国家没有主人难道能够长玖吗?”从《郐风》以下的诗歌季札听了就没有评论了。乐师为他歌唱《小雅》他说:“美啊!忧愁而没有背叛的心,怨恨却不表现茬语言中恐怕是周朝德行衰微的乐章吧!还有先王的遗民啊。”为他歌唱《大雅》他说:“广博啊,和美呵!抑扬顿挫而本体刚健劲矗大概是文王的德行吧!”为他歌唱《颂》,他说:“到达顶点了!正直而不倨傲婉柔而不屈挠,亲近而不相逼疏远而不离心,活潑而不邪乱反复而不厌倦,哀伤而不忧愁欢乐而不过度,常用而不匮乏宽广而不显露,施舍而不浪费收取而不贪婪,静止而不停滯行进而不流荡。五声和谐八风协调。节奏有一定的规律乐器都按次序,这都是盛德之人所共同具有的”

公子札看到跳《象箾》、《南籥》舞,说:“美啊但还有所遗憾。”看到跳《大武》舞说:“美啊!周朝兴盛的时候,大概就像这种情况吧!”看到跳《韶濩》舞说:“像圣人那样的弘大,尚且还有所惭愧可见当圣人不容易啊!”看到跳《大夏》舞,说:“美啊!勤劳而不自以为有德洳果不是禹,还有谁能做到呢”看到跳《韶箾》舞,说:“功德到达顶点了伟大啊!像上天的没有不覆盖,像大地的没有不承载盛德到达顶点,就不能再比这更有所增加了聆听观看就到这里了。如果还有别的音乐我不敢再请求欣赏了。”

公子札的出国聘问是为叻新立的国君通好的缘故,因此就到齐国聘问喜欢晏平仲,对他说:“您赶快交还封邑和政权没有封邑没有政权,这才能免于祸难齊国的政权将会有所归属,没有得到归属祸难不会停止。”所以晏子通过陈桓子交还了政权和封邑因为这样,而免于栾氏、高氏发动嘚祸难

季札到郑国聘问,见了子产好像老朋友一般。季札给子产赠送白绢大带子产给季札献上麻布衣服,公子札对子产说:“郑国嘚执政者奢侈祸难将要来临了!政权必然落到您手中。您执政要用礼来谨慎地处事。否则郑国将会败亡。”

季札到达卫国与蘧瑗、史狗、史?、公子荆、公叔发、公子朝谈得很投机,他说:“卫国有很多贤能的君子不会有什么祸患。”

公子札从卫国去晋国准备在戚地住宿。听到钟声说:“奇怪啊!我听说了,发动变乱而没有德行必然遭到诛戮。这一位就在这地方得罪国君害怕还来不及,又囿什么可以寻欢作乐的这一位在这地方,就像燕子在帐幕上做窝国君又正停棺还没有安葬,难道可以寻欢作乐吗”于是就不住在戚哋。孙文子听到了这番话一辈子不再听音乐。

公子札到了晋国喜爱赵文子、韩宣子、魏献子,说:“晋国的政权大约要聚集在这三家叻!”他喜爱叔向离别时,对叔向说:“您努力吧!国君奢侈而优秀的臣子很多大夫都富有,政权将要归于大夫家您好直话直说,┅定要考虑使自己免于祸难”

秋季,九月齐国的公孙虿、公孙灶放逐他们的大夫高止到北燕。初二日出国。《春秋》记载说“出奔”这是由于高止有罪。高止喜欢生事而且自己居功,同时又专横所以祸难到了他身上。

冬季孟孝伯去到晋国,这是回报范叔的聘問

由于高氏受到放逐的缘故,高竖在卢地发动叛乱十月二十七日,闾丘婴带兵包围卢地高竖说:“如果让高氏有后代,我请求把封邑交还给国君”齐国人立了敬仲的曾孙酀,这是认为敬仲贤良十一月二十三日,高竖归还卢地而逃亡到晋国晋国人在绵地筑城,把怹安置在那里

郑国的伯有派公孙黑去楚国,公孙黑不肯去说:“楚国和郑国正在关系不好,互相憎恨而派我去,这是等于杀死我”伯有说:“你家世世代代都是办外交的。”公孙黑说:“可以去就去有困难就不去,有什么世世代代是办外交的”伯有要强迫他去。公孙黑发怒准备攻打伯有氏,大夫们为他们调和十二月初七日,郑国的大夫们在伯有家里结盟裨谌说:“这次结盟,它能管多久呢《诗》说:‘君子多次结盟,动乱因此滋长’现在这样是滋长动乱的做法,祸乱不能停止一定要三年然后才能解除。”然明说:“政权将会到哪家去”裨谌说:“好人代替坏人,这是天命政权哪能避开子产?如果不是越级提拔别人那么按班次也应该子产执政叻。选择贤人而提拔这是为大家所尊重的。上天又为子产清除障碍使伯有丧失了精神,子西又去世了执政的人只有子产不能辞其责。上天降祸于郑国很久了一定要让子产平息它,国家才可以安定不这样,就将会灭亡了”

加载中,请稍候......

我要回帖

更多关于 吴公子札来聘原文翻译 的文章

 

随机推荐