谁都不怀疑哈梅西是准能够通过明法科始于考试的执掌各大学的...

相关资料推荐
当前资料暂无简介~
当前资料暂无简介~
当前资料暂无简介~
当前资料暂无简介~
卫斯理系列
卫斯理系列全集之二..........
卫斯理小说
卫斯理小说
当前资料暂无简介~
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
刚刚上传了
在此可输入您对该资料的评论~
资料阅读排行
该用户的其它资料
请选择举报的类型
赌博犯罪类
资料评价:
所需积分:0MySQL Query :
MySQL Error :
MySQL Errno : 0
Can not connect to MySQL server MySQL Query :
MySQL Error :
MySQL Errno : 0
Can not connect to MySQL server您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
泰戈尔第三卷.pdf409页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:70 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
TAIGEERWENJI
泰戈尔文集
(第 三 卷)
泰 戈 尔 文 集 第 三 卷
喀布尔人 ……………………………………… 谢冰心译 (1)
弃  绝……………………………………… 谢冰心译 (11)
素  芭……………………………………… 谢冰心译 (20)
吉莉芭拉……………………………………… 谢冰心译 (27)
深  夜……………………………………… 谢冰心译 (35)
沉  船……………………………………… 黄雨石译 (47)
泰 戈 尔 文 集 第 三 卷
我的五岁的女儿敏妮,没有一天不叽叽咕咕地说个不停。
我真相信她这一生没有一分钟是在沉默中度过的。她母亲时
常为此生气,总是打断她的话头,可是我就不这样做。看到
敏妮沉默是很不自然的,她倘若半天不说话,我就不能忍受。
因此我和她的谈话一直是很热闹的。
比方说,一天上午,我正在写我的新小说第十七章的时
候,我的小敏妮溜进房间里来,把小手放在我的手心里,说:
“爸爸 !看门的拉蒙达雅,管乌鸦叫 ‘五鸦’。他什么都不懂,
对不对?”
我还没有来得及向她解释世界上的语言是不同的,她已
经转到另一个话题的高潮。“您猜怎么着,爸爸,普拉说云里
有一只象,从鼻子里喷出水来,天就下雨了!”
当我静坐在那儿思索着怎样来回答她最后的问题的时
候,她忽然又提出了一个新问题:“爸爸 !妈妈跟您是什么关
正在加载中,请稍后...[一中][沉船]沉船 泰戈尔
应不应该_榆林市第一中学吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:13,559贴子:
[一中][沉船]沉船 泰戈尔
应不应该收藏
,&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
《沉船》 的整个故事写了纳里纳克夏和卡玛娜这对无比虔诚、无比善良的年轻夫妻的悲欢离合。从这点看,颇似我国的传奇。但《沉船》决非一个简简单单的、意在劝善儆恶的传奇故事。 《沉船》故事中的偶然际遇,在泰戈尔的笔下显然都表示一切为神的安排,或上帝的意旨。他有意以此来宣扬他的宗教思想。但更重要的,我们必须看到,泰戈尔实际通过这个故事全面地表达了上面所说他本人的那种人生观和世界观。 我们看到《沉船》里所描写的世界真可称之为好人世界。这里每一个人都随时全心全意在为别人着想,都不惜自我牺牲以谋求别人的幸福:安那达先生简直完全以女儿所感受的悲欢代替了自己的感受,纳里纳克夏和克西曼卡瑞母子彼此的关怀和体谅达到了全然忘我的地步;汉娜丽妮在和罗梅西真诚相爱之后,尽管出现了重重难以破除的因误会而产生的障碍,却始终对他一往情深、无法忘怀;罗梅西在发现自己意外得来美丽的新娘并非自己的妻子之后,既不肯苟且从事,以假作真,又决不肯不负责任地把她抛开了事,即使自己因而受尽种种误解和折磨亦在所不惜!更不用说还有那位“印西一带出名的‘卡克拉巴蒂大叔’”,他和罗梅西、卡玛娜真可谓萍水相逢,仅是在一条船上偶然相遇,但他以及他的全家马上把解决他们的困难看作了他们全家的头等大事】甚至连这里仅有的一个坏人阿克谢,读者也会觉得他可怜和可厌更多于可恶和可恨。 很显然,泰戈尔在这里宣扬的是一种以道德救世的思想,仿佛依靠人的善心,世间的种种苦难就可以解除了。书中还有作者寄予深情的两个人物:幼小的乌梅希和卡玛娜。乌梅希这个从小无家可归的流浪儿,为了生存下去不可能不染上许多“不道德的”、“自私的”恶习,但当他一旦被人收留,感受到别人给予他的温暖的时候,他善良的天性立即充分显露出来,完全恢复了他的纯朴、可爱的本来面目。天真、憨厚、温柔而美丽的卡玛娜,在她认定罗梅西就是自己的丈夫时,她是那样逆来顺受,甘愿忍受一切痛苦以求得罗梅西的幸福。而当她获悉和她结婚的实际并非罗梅西,却另有其人时,她便决不肯再和他相处下去,而是毅然立即出走,到茫茫人海去寻找自己的丈夫。这无疑是泰戈尔心目中贤妻良母的形象。所有这些当然都未免掺杂过多理想成分。但泰戈尔以其善于刻画青年心灵的妙笔终给我们留下了两个令人难以忘怀的青年形象。
上海洪庙文艺家具厂—专业实木家具定制厂家,设计制作一站式服务,省心放心!
情节梗概:&&&& 作品的主要人物有四个:青年律师罗梅西和恋人汉娜丽妮;孤女卡玛娜以及后来成为她丈夫的青年医生纳里纳克夏。&&&& 罗梅西(一译哈梅西)与大学同学卓健德拉的妹妹汉娜丽妮相恋。但他的父亲却强迫他与一个素不相识的女子结婚。在迎回新娘的途中,大风吹翻了河上所有船只。风暴后,沙滩上只有罗梅西和红衣新娘卡玛娜幸存下来,于是,二人彼此误认为夫妻。&&&& 罗梅西得知卡玛娜并非自己的妻子撒西娜,而且孤苦无依,决定照顾卡玛娜,将她送到加尔各答的寄宿学校读书,同时,询查卡玛娜丈夫的下落。&&&& 罗梅西与汉娜丽妮重温旧情,并择定了婚期。但婚前,卓健德拉在他人挑唆下,误会了罗梅西与卡玛娜的关系,便断然解除了妹妹与罗梅西的婚约。罗梅西与卡玛娜的事情成为全城人的话题,无奈之下,二人只好离开加尔各答。&&&& 卡玛娜一直认为罗梅西是自己的丈夫,并因为“丈夫”冷淡自己而痛苦。她无意中发现了罗梅西给汉娜丽妮的长信,才知道自己的丈夫叫纳里纳克夏,而罗梅西为了照顾自己,舍弃了与汉娜丽妮的婚姻。出于不想成为他人负担的目的,卡玛娜不辞而别。&&&& 同时,汉娜丽妮自与罗梅西分手后,郁郁寡欢;结识纳里纳克夏医生后,受到其精神上的启迪与支持,恢复了生活的信心。在纳里纳克夏医生的家里,母亲一直催促儿子结婚。儿子告诉她,自己结过婚了,但新娘在归途中由于大风吹翻船只而失踪了。&&&& 卡玛娜在漂泊中,来到纳里纳克夏家做女仆,照看医生的母亲。看到医生母亲张罗纳里纳克夏与汉娜丽妮的婚事,她准备牺牲自己,以成全他人。但奇怪的是纳里纳克夏与汉娜丽妮两个当事人却拒绝了这桩婚事。&&&& 这时,认为卡玛娜已经死亡的罗梅西的归来,终于揭开了整个事件的真相。最后,罗梅西与汉娜丽妮、纳里纳克夏与卡玛娜两对有情人终成眷属。&&&& (黑丹:《三六茶座》主持人对话王力)&&&& 黑:王老师,从故事梗概中,我们能说泰戈尔的长篇小说《沉船》是一部爱情小说吗?或者说它是一部反映包办婚姻和争取婚姻自由的小说呢?&&&& 王:我们先讲一个中国的故事:评剧《刘巧儿》中父亲在刘巧儿小时,就给她定了一门娃娃亲。但刘巧儿成年后拒绝了婚约,执意要“自己找婆家”。当她和心爱的小伙子互诉心曲时,才发现那个被她退亲的赵柱儿,竟然就是现在她爱着的青年赵振华。包办婚姻中的夫婿与自主婚姻所选择的爱人是同一个人——这个情节所传达出的不仅是“意外”带来的喜剧效果,更包含着深刻丰富的生活韵味。它传达出作者对包办婚姻与自主婚姻的辩证思考:即,包办婚姻常常是粗暴的,干涉了当事人的自由。但它也并非一无是处。反过来说,自主婚姻可以使当事人幸福,如果处理不当,也难免悲剧的结局。&&&& 其实,《沉船》中也有类似的情节。罗梅西与汉娜丽妮的婚姻是新式的自主婚姻,但纳里纳克夏与卡玛娜的婚姻却含有包办婚姻的因素。可两对婚姻都是幸福的。小说的确批评了某些不合理的包办婚姻制度,但并没有全然否定。&&&& 泰戈尔:“我们把世界看错了,反而说它欺骗了我们。”&&&& 黑:我们感觉《沉船》里写的大都是好人,是不是泰戈尔把世界太美化了,太温情了,生活并没有这么完美啊?&&&& 王:泰戈尔在《沉船》中的确描写了许多“好人”,但内容并不象人们想象的那样,是一个“好人世界”。泰戈尔对“好人”的理解与我们完全不同。他笔下的许多人物都是有缺陷的“好人”,还不是我们心目中那种理想化的“好人世界”。泰戈尔更多地表现了这些“好人”在现实世界中的尴尬与不足,并没有美化或虚构任何理想化人物。
&&&& 如安那达先生爱女儿,急于让她与罗梅西结婚,实际是激化了罗梅西、汉娜丽妮和卡玛娜三人间的矛盾;如果他多给罗梅西一些时间,矛盾可能会缓解得多;再如卡克拉巴蒂大叔好心误事,明明想帮助他人,却给罗梅西与卡玛娜添了不少麻烦;罗梅西的父亲为了报恩,就包办了儿子的婚事;纳里纳克夏的母亲由于自己喜欢汉娜丽妮,就卤莽地为儿子定下亲事。这些都表现了好人的“尴尬与不足”。他们想成人之美,但结果却适得其反。对照泰戈尔《飞鸟集》中的诗句,我们就会明白作者的这种深意:“太急于做好事的人,反而找不到时间去做好人”。当你硬把幸福给予别人时,这幸福很可能成为他们身上的负担。就象《飞鸟集》中说的那样,“鸟的翅膀系上了黄金,这鸟儿便永不能再在天空翱翔了。”&&&& 事实证明,这些出于“好心”的“好事”,实际上都很可能是“坏事”。在某种意义上,作品中的许多人物大都是有待完善的对象。如纳里纳克夏的母亲,是一个虔诚于宗教的女性,心地固然不坏,但性格刻板,思想顽固,类似于一个被宗教仪式化了的生命。作者在行文之中,流露出对这个形象的某种喜爱,但也有一定程度的批评声音。&&&& 所以,不能断定泰戈尔美化了现实世界。事实上,光有这些好人的“好心”,两对青年男女的苦难是无法得到解决的。这两对青年男女是“好人”,但在作者眼里,他们是“成长中的好人”,婚姻错位的遭际并不是人间“苦难”,而恰恰是人生“课程”。也就是说,这些人物最初很可能并不是完美的,恰恰是需要道德完善的生命。泰戈尔强调的是人心灵境界的无限拓展。他的视线并没有停留在个人的幸福或爱情之上。&&&& 泰戈尔:“人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量”。&&&& 黑:我们常说性格决定命运,那么小说《沉船》在人物的设定上也遵循这样的规则吗?&&&& 王:的确是这样的。如青年律师罗梅西与汉娜丽妮在追求自己的爱情幸福——他们在此之前,从未体验过大一些的生活苦难。因此,他们两人在生活的磨难前多少显得有些脆弱和幼稚。&&&& 对于汉娜丽妮来说,这个被娇宠惯了的女子需要从个人的痛苦中走出来,进一步拓展自身的世界。如果罗梅西陪伴在身边,她是不可能独立成长的。这就是她与罗梅西暂时分离的客观原因;而她的思想又不可能自行升华,这就是她与纳里纳克夏有一段“临时”婚约的根本原因。不离开罗梅西,她就不可能真正独立;而不走近纳里纳克夏,她也不可能受到思想上的启迪,并独自战胜生活中的坎坷。&&&& 对于罗梅西来说,他应该从追求幸福的个人角色中挣脱出来,进一步将自己融入到社会中去,去关爱更多不幸的人们,就象纳里纳克夏那样。因此,命运将需要照看的卡玛娜送到了他的身边,并让他在关爱他人的责任追求个人幸福之间做出选择。他要通过舍弃自身幸福去关爱他人,并以此提升自己的心灵境界。这就是他与汉娜丽妮的爱情为什么会遭遇“误会”的内在原因。&&&& 泰戈尔:“想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。”&&&& 黑:王老师,热恋的人们,尤其是年轻人常常把爱情看得高于一切,那么我们从小说《沉船》中能得到什么样的启示呢?&&&& 王:《沉船》很容易被人认为是一部爱情作品。爱情的确是作品的框架,但泰戈尔所表现的思想内涵却是生活真理。这四位青年性格的全部历程只有一个,即通过婚姻爱情的途径达到认识生活真谛的目的。&&&& 一般人的生活内容只有一个,即追求幸福。但实际上,生活的客观内容有两个:追求幸福与接受苦难。通常情况下,人们只接受幸福而拒绝苦难。泰戈尔认为承受苦难往往是认识世界的必要途径。
&&&& 罗梅西意识到,无论身处顺境或是逆境,“人生永远是一场没完没了的斗争,一场以少击多的斗争。”要达到“无极世界的永恒的安宁”,就必须经历“人世的永恒的斗争”。当他决计娶卡玛娜时,这实际上是他思想上的升华。这个曾优柔寡断的青年,此刻丝毫不抱怨命运,甘愿舍己为人。正是命运的危境,唤醒并进一步升华了罗梅西的善良本性。从爱情到博爱,从个人幸福到他人幸福;他不是承受痛苦,而是净化灵魂;不是帮助他人,而是唤醒自身善的天性。&&&& 其实,人如果将主观世界与客观世界对立起来,就会产生生活中的矛盾和痛苦。当你的精神世界与客观世界完全融合,也就是中国人常讲的天人合一,你发现你个人的幸福并没有失去。你看罗梅西和汉娜丽妮一样,他们勇敢地承受住了命运的撞击。在通过了苦难考验的同时,也赢得了自己的幸福机缘:既帮助了他人,又成全了自己。&&&& 泰戈尔:“如果你把所有的错误关在门外时,真理也要被关在门外面了。”&&&& 黑:王老师,我们常说要经历生活中的磨难,但现在对年轻人来说似乎生活得很幸福了,那么还在提生活中的苦难与幸福以及得失问题,还有针对性吗?&&&& 王:苦难与幸福、以及得与失之间的关系一直是人类探讨的人生命题。在小说中,存在着两种对待苦难的观念与态度。安那达先生认为“我们的幸福和悲哀总不是和这个就是和那个人纠缠在一起,我们没有办法对他们的行为完全不闻不问”。但已经成熟起来的汉娜丽妮认为“我们不能让我们的幸福和悲哀以任何一个个人为转移”。&&&& 汉娜丽妮传达的正是纳里纳克夏的思想。后者是这样看待生活中的磨难的:“你必须了解,上天完全是为了坚强我们的心志才在我们生活的道路上设下重重的障碍。你决不能因此就丧失了勇气”。原先脆弱的汉娜丽妮由此而受到鼓舞,从他的话中“找到了她所需要的一种能使她的心趋于安定的力量”。&&&& 纳里纳克夏的思想并不是消极的、妥协的避世观念。相反,他是积极的和进取的。他严于律己,宽以待人。他能够爱着一切人,也就能够直面一切厄运。他在演讲中谈到了“失”的问题,也就是不执著于人生的“所得”。在他看来,“一个人如果不有所失,就不能真正有所得。不劳而获的东西算不得真正的收获,只有自己付出代价取得的东西才真正属于自己所有。眼看着自己的有形财产落到别人手里去当然是一件很不幸的事;但事实上人的灵魂,在失去某种东西的同时,便已取得了把失去的东西,外加上利息,收回的权利。”(有所失,必有所得;有所得,必有所失。不要计较狭隘意义上的得失)&&&& 进一步说,纳里纳克夏讲的“失”的问题实质上就也是如何直面生活中的苦难,也就是一个人如何在世界上安身立命的人生命题。它实际是将一个生命如何从“得失”的层次提升到真正融入自然这一境界中来的根本。汉娜丽妮对卡玛娜讲:“我的老师曾对我说,一个人到了忘怀得失的时候,他实际是已真有所得。真是不假,亲爱的,如果我能从不顾一切的自我牺牲中得到和你一样丰富的收获,那我就会觉得自己真是太幸运了。就象人们说的:有所求,未必有所得;但无所求而自得之。&&&& 泰戈尔:“接触着,你许会杀害;远离着,你许会得到。”&&&& 黑:王老师,您能不能说说小说《沉船》给您最大的感触是什么?&&&& 王:我觉得我最大的感触是小说里的两对青年尽管遭遇坎坷,但由于正确对待,不仅没有失去幸福,相反,原本注定的幸福变得更加神圣和伟大了——也就是“在为他人着想的同时,也成全了自己”。。纳里纳克夏讨论得失的这段话就是作者寄寓于小说中的主旨。它的意思是,作为一个人,你能不能接受生活中的厄运?如果你能够轻松地应对厄运的话,那么,生活中就没有任何可以阻挡住你的东西。如果一个人只能接纳正面的事物,而对一切负面的事物都持有排斥态度的话,那就说明这个人对世界的理解是片面而狭隘的。他无法获得生活中真正的幸福。所以,纳里纳克夏认为当人遭受损失时,“这是上天所赐予的一件礼物——这礼物是弃绝的能力”。而人自己有没有接受这个礼物的能力,就是至关重要的。如果你能够清醒地理解,并加以接受的话,用纳里纳克夏自己的话说,就是“一件极细微的东西就立刻有了极深刻的意义,一个暂时的现象就变成了永恒的存在,原来只不过是我们日常生活所需的一件东西现在却变成了我们的宗教信仰的一部分,永远地贮藏在我们的心灵神庙的宝库中了”。&&&& 泰戈尔:“神对人说,因为我爱你,所以,我要惩罚你;因为我要医治你,所以,我要刺痛你。”&&&& 其实,孔子在《论语》中也说过类似的话:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?”(《论语·宪问》)意思是“爱他,能不教他劳苦吗?忠于他,能够不教诲他吗?”&&&& 泰戈尔:“‘你离我有多远呢,果实呀?’&&&& ‘我藏在你心里呢,花呀。’”
林志玲 - 带我飞作词:林志玲 作曲:周杰伦你说我 像个孩子爱耍赖风无须 逞强因为雨不在羽毛飞 飘舞在静止沙漏中思念 傻傻地 水中游剪不断 彷佛坠落万尘空理还乱 浮云但添愁外愁难将息 躲於乍暖还寒之际带我飞 因为你我们可以寻寻觅觅 浮浮沉沉无边无际 应不应该一字一语 爱是千种姿态无罣无碍 到现在才明白你说我 像个孩子爱耍赖风无须 逞强因为雨不在羽毛飞 飘舞在静止沙漏中思念 傻傻地 水中游剪不断 彷佛坠落万尘空理还乱 浮云但添愁外愁难将息 躲於乍暖还寒之际带我飞 因为你我们可以寻寻觅觅 浮浮沉沉无边无际 应不应该一字一语 爱是千种姿态无罣无碍 到现在才明白寻寻觅觅 浮浮沉沉无边无际 应不应该一字一语 爱是千种姿态无罣无碍 到现在才明白无罣无碍 到现在才明白
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
第一章谁都不怀疑哈梅西是准能够通过法科考试的。执掌各大学的学术女神,一向都不断从她金色的莲座上,对他撒下无数的花瓣,赐给他各种奖章,并使他屡次获得奖学金。 &&&& 大家以为,考试完毕后,哈梅西一定要马上回家了,但他却似乎并不十分急于收拾他的行囊。他父亲曾写信给他,吩咐他立刻回去。他回信说,等到考试的结果一公布,他马上就动身。 &&&& 安那达先生的儿子卓健拉是哈梅西的同学,和他住在紧隔壁。安那达先生是梵社①的社员,他的女儿汉娜丽妮最近在准备参加初级文科考试。哈梅西常常到他们家里做客。每到吃午茶的时候,他差不多总在座,但很显然,他所感兴趣的并不仅仅是茶,因为不是吃茶的时候他也常常在他们家。 &&&& 汉娜丽妮常常在洗完澡之后,跑到屋顶的阳台上去闲步,一边晾干她的头发,一边拿着一本书边走边看。哈梅西和她一样,也常常拿着书独自坐在他的房顶阳台上的梯棚边读着。这里的确是一个可以安心读书的好地方,但这里使他分心的事也很不少,这是谁都可以很容易猜想到的。 &&&& -------- &&&& ①梵社(Brahmo&& Samai)亦“最高精神信徒协会”,系于1828年由罗姆·摩罕·罗易(Ram—Mohan—Roy,)首创,在加尔各答成立的一个宗教团体。其主要宗旨为改革印度的宗教思想与社会生活,当时印度较有自由思想的人多参加了这一团体,对于印度的思想解放运动曾发生极大的作用。 &&&& 直到现在两方面都还没有提到婚姻问题。安那达先生所以没提起这件事是有一个原因的;他有一位年轻的朋友到英国学法律去了,老头儿的心里老在想着那个年轻人很可以做他的女婿。 &&&& 有一天午后,在吃午茶的茶桌边,大家谈论得非常热烈。年轻的阿克谢在考试方面虽然不很行,但他的茶瘾和对于其它一些无伤大雅的小嗜好却也并不亚于某些在学业上更有成就的青年;因此他也常常是汉娜丽妮茶会上的客人。今天,在谈讲中他发挥议论说,男人的才智好比一把大刀,即使没有很锋利的刀刃,它的重量也可以使它成为一种极有力的武器,但女人的机智却至多不过是一把细小的铅笔刀——不管你把它磨得多快,也决作不了什么大用…… &&&& 听到阿克谢的这种荒唐论调,汉娜丽妮倒预备默然忍受;但是,他的哥哥卓健德拉也同样提出了一些菲薄女人才智的议论,这却使得哈梅西不能忍耐了,他一变适间默然沉思的态度,开始滔滔不绝地赞颂女性的各种美德。 &&&& 哈梅西一边热烈地为女性进行辩护,一边又喝完了两大杯茶,这时忽有一个仆人送来一封他父亲写给他的信。他把信拆开匆匆看了一眼,虽然这时辩论正非常激烈,他也不得不甘认失败,匆忙地站起身来预备离去。后因大家一至向他抗议,他只好向他们解释说,他父亲刚从老家到这里来了。 &&&& “你请哈梅西老先生进来坐一会儿吧,”汉娜丽妮对卓健德拉说,“我们也可以请老先生吃杯茶呀。” &&&& “别麻烦啦,”哈梅西匆忙地拦住说,“还是我马上去见他吧。” &&&& 阿克谢这时却不禁心中暗喜。“老先生也许决不肯在这里叨扰什么哩,”他说,暗示着安那达先生是梵社社员,而哈梅西的父亲却是正统的印度教教徒。 &&&& 哈梅西的父亲布拉加·莫罕先生一见到他儿子,第一句话就是,“你必须同我一道赶明天的早车回去。” &&&& 哈梅西抓抓头皮。“有什么事那么急吗?”他问。 &&&& “也没有什么特别的事,”布拉加·莫罕说。 &&&& 哈梅西以询问的眼光看着他父亲,心里奇怪他为什么要这样匆忙,但布拉加·莫罕却不觉得有必要满足他儿子的好奇心。 &&&& 晚上,哈梅西的父亲出去拜访他的加尔各答的朋友们去了,哈梅西坐下来预备给他父亲写一封信;他按照一般对有身份的父亲写信的格式,写下了“父亲大人高贵的莲座下”。但写完这一句后他的笔似乎怎么也不肯听使唤了,尽管他一再对自己说,他同汉娜丽妮已经以一种未经明言的誓约彼此以身相许,如果现在再把这个未经公开的婚约对他父亲隐瞒下去,那是非常不对的,也仍属徒然。他用不同的格式又写了好几张信稿,但结果仍一张一张全被撕毁了。 &&&& 晚饭后,布拉加·莫罕安静地睡去。但哈梅西却像午夜游魂一样,爬到阳台上去,烦恼地来回走着,不住地瞪着两眼望着邻家的房子。九点钟的时候,阿克谢才迟迟离去;九点半,他们的大门关上了;十点的时候,安那达先生的客厅里的灯也已经灭掉;到十点半,全院的人都沉沉入睡了。 &&&& 第二天一清早,哈梅西无可奈何地离开了加尔各答。布拉加·莫罕先生是非常小心的,他决不会让他有误车的机会。 &&&& ------------------
第二章--------------------------------------------------------------------------------&&&& 哈梅西到家以后,才知道他父亲已经替他选定了一位新娘子,并已定好了举行婚礼的日子。布拉加·莫罕年轻的时候曾经有过一阵潦倒的日子,他后来的发迹多亏了他幼年时期的一位朋友,一位名叫伊向的辩护士的帮助。伊向去世很早,他死后别人才发现,除了一堆债务,他是什么也没有留下。这样一来,他的寡妻和他的孩子——一个女孩——就立刻陷入了贫困不堪的境地。这女儿现在已经成年,她便是布拉加·莫罕为哈梅西聘定的新妇。关怀哈梅西的一些朋友们曾经反对过这件亲事,他们说,据传闻那姑娘长得很不漂亮。但对这种意见,布拉加·莫罕始终只有一个回答。“我不懂你这是什么意思,”他总回答说。“你可以从外表的美来评论一朵花或一只蝴蝶,但你不能这样来评论一个人。如果这女孩子将来能和她母亲一样作一个贤良的妻子,那哈梅西就应该认为自己是非常幸运了。” &&&& 听到大家在闲谈中提到他的为期不远的婚事,哈梅西感心情非常沉重,他于是成天信步到处游荡,希望能想出一个逃避的办法,但结果却似乎任何可行的办法都没有。最后他终于鼓起勇气对他父亲说:“爸爸,我实在不能和这个女孩子结婚,我已经和另外一个人有过誓约了。” &&&& 布拉加·莫罕:“有这种事!你们正式举行过订婚仪式吗?” &&&& 哈梅西:“没有,那当然还说不上,不过——” &&&& 布拉加·莫罕:“你已经同那女孩子家里的人说过吗?一切都已经谈定了吗?” &&&& 哈梅西:“我并没有正式和她谈过这个问题,不过——” &&&& 布拉加·莫罕:“哦,你并没有谈过?那么,既然这以前你一直没开过口,现在你当然更可以保持沉默。” &&&& 停了一会儿之后,哈梅西终于拿出了他的最后一个武器。 &&&& “如果我现在去和另外一个女孩子结婚,那我实在太对不起她了。” &&&& “如果你拒绝和我为我选定的这个女孩子结婚,”布拉加·莫罕回答说,“那你将是作下了一件更对不起人的事。” &&&& 哈梅西再没有什么可说了。他心里想,他现在唯一的希望,就只有等着发生什么意外的事来阻止这次婚礼。 &&&& 据算命先生说,错过了这次选定的吉期,以后在整整一年中就再挑不出一个吉祥的日子,因此哈梅西心里盘算着,只要能躲过这个命定终身的日子,这事就可以再缓限一年了。 &&&& 新娘子住得很远,从他家去只有水路可通。而即使走最近的路,尽可能穿行连接大河道的一些小河,也有三四天的路程。布拉加·莫罕为意外的耽搁打出了很宽裕的时间,在吉期前整整一个礼拜,他挑了一个黄道吉日,便带着全班人马出发了。一路一帆风顺,不到三天,他们就到达了喜马加塔,那就是说,离开婚礼的正期还有四天日子。老头儿所以希望尽早到达,还另有一个理由:新娘子的母亲生活过得很苦,他早就希望她能够离开自己的家,搬到他们的村子里去住;那样他就可以多照顾她一些,让她能再过几年舒服日子,也算报答了他那已死去的年轻时候的朋友。过去因为两家还没有正式结亲,他心中虽有那种意思,在老太太的面前总觉不便启齿。现在,眼看婚礼马上就要举行了,他终于把这个意思说出来,并且立刻得到了她的同意。她家本就只有这么个女儿,现在要她到她那已无亲娘的女婿身边去担当母亲的职务,她当然是乐意的。最后她更斩钉截铁地说:“谁爱议论就让他去议论吧,我本应该和我的女儿女婿住在一块儿。” &&&& 因此布拉加·莫罕便利用婚礼前的几天日子,为老太太收拾好一切,以便把她的一点家私搬到她的新居去。他原打算要她同婚礼队一道回去的,唯恐在路上没有照顾,他来的时候还特别带来了他家的一些女眷。
&&&& 婚礼按期举行了,但哈梅西拒绝正确地念诵神圣的誓词。到了行“吉瞻礼”(新郎新娘第一次彼此相见的一种仪式)的时候,他竟闭上了眼睛。他整天是一脸沮丧的神色,大家说笑戏谑着闹新房的时候,他始终默不一语,通夜,他背向新娘睡着,清晨,他更是尽可能早地跑出了新房。 &&&& 一切婚礼仪式结束以后,婚礼队起程向回走了。所有的女眷坐一条船,年纪较大的男人坐一条船,新郎和一些年轻的男客人坐在另一条船里;最后的一条船上则载着在举行婚礼时奏乐的乐队,他们时时吹奏一些小曲和任意挑选的一些乐曲的片段,供大家消遣。 &&&& 那一天天气热不可当,晴空中没有一丝云彩,远处的地平线上弥漫着一片浓密的紫雾。河岸边的树木全现出一种离奇的惨淡的色调,树上的叶子更无一丝动摇之意。船夫们满身汗如雨下。在太阳落山以前,开船的人便向布拉加·莫罕说:“我们得在这里把船弯下了,先生;再过去好些路都没有可以弯船的地方。” &&&& 但布拉加·莫罕却希望尽快地结束这个行程。 &&&& “我们可不能在这里停船,”他说,“这天儿上半夜会有月亮的。我们赶到巴鲁哈达去休息吧。我决不会亏待你们的。” &&&& 船夫们只好再划着船前进。河的一边是在热空气中闪着微光的沙滩,另一边则是陡峻的坎坷不平的河岸。月亮透过紫雾升起来了,它闪射着一种暗红色的微光,样子颇像醉汉的一只眼睛。天空仍然明净无云,但忽然间,没有任可预警,传来一阵有如雷鸣的低沉的轰隆声,打破了天地间的沉寂。船上的人向后一望,只看到一股挟带着一片黑魆魆的尘沙和无数残枝败叶、树皮草根的旋风,好像被一把巨大的扫帚掀起来的一般,向他们压过来了。 &&&& 立刻是一片疯狂的喊叫声:“不要慌!不要慌!快划呀! &&&& 快划呀!啊,天哪!救命啊!” &&&& 此后的情形便没有人知道了。 &&&& 一股大旋风,像人们所习见的一样,在它狭窄的毁灭的道路上向前滚去,滚过了那些船只,把挡住它道上的一切,摧毁无遗。片刻之间,这个不幸的小船队便完全失去存在了。 &&&& ------------------
第三章--------------------------------------------------------------------------------&&&& 暮霭消散了,银色的月光遍洒在广阔的沙滩上,好像让它穿上了一身白得耀眼的寡妇的丧服。河面没有一条船只,甚至看不见一丝微波;河心河岸,到处是一片宁静,这宁静有如死亡带给受尽苦难的病患者的一种无尽无休的安宁。 &&&& 哈梅西醒来时,发现自己正躺在一个沙滩的边缘上。最初,他竟没有想起刚才所发生的一切,等到那不幸的遭遇像一个恶梦似地在他的脑中重现的时候,他便一跳脚站了起来。他的第一个思想是要弄清楚他的父亲和他的朋友们现在究竟怎样了。他向四面望去,什么地方也看不到半个人影。他放开脚步沿水边走了一阵,也仍一无所见。这一片雪白的沙滩,像躺在大人手臂中的孩子,静躺在大巴达马河——恒河的一支流——的两个小支流之间。哈梅西走完了小岛的这一边,正打算开始搜寻小岛的另一边的时候,却忽然隐隐约约地看到远处好像有一件红色的衣服,他加快脚步走近前去,竟看到一个年轻姑娘,穿着新娘子的红装,好像已经死去的样子躺在沙地上。 &&&& 哈梅西曾学过一套办法,可以叫这个显然是溺死的人复活。为使她恢复呼吸,他坚持不懈地一下又一下用力先把女孩的双臂向她的头的方向推去,然后又把它们扳回来压到她身子的两边,这样,经过了相当长的一段时间,她终于缓过气来,微微睁开了眼睛。
一家助力企业节省30%差旅费用的公司,是怎么做到的?
第三章被吞
第四章--------------------------------------------------------------------------------&&&& 没有很久,点点渔船的白色轻帆在河面上出现了。哈梅西叫过来一只渔船,在渔夫们的帮助下终于雇到一条可以送他们回家去的划子。在离开这里之前,他把情况告诉了**局,请他们代为寻找他的不幸的同伴们的下落。 &&&& 当这只小船到达村子边的码头的时候,哈梅西知道**局已找到他父亲、岳母和另外几个本家的尸体;有几个船夫可能已幸免于难,但所有其他的人却完全不知道下落了。 &&&& 哈梅西的祖母原是留在家里的。她大声号哭着迎接她的孙儿和新娘子的来临,此外,所有那些同去参加婚礼的人的家里这时也全是一片哭声。没有人吹一声喇叭,也听不见一声惯常用来迎接新娘子的欢呼。没有人设宴邀请她;事实上,人们是连看也不愿看她一眼。 &&&& 哈梅西决定丧事一完便同他的妻子离开家乡,但在走之前,他却不能不把父亲家事料理出一个头绪来。他本家一些因这次灾难变成孤寡的太太们,都请求他让她们去进一次香,这件事也须得他来作一番安排。 &&&& 他在料理这些悲惨事件的时候,偶有闲暇,当然也不能完全无意于房帷私情。新娘子并不像传闻所说,只是一个幼小的孩子——实在说,村子里的妇女们还直嘲笑她,说她已超过了习俗中的结婚年龄——但一接触到爱情问题,这位年轻的学士只苦于过去所念过的书本竟不能对他有任何帮助。冷静的理智坚决认为,他现在既不可能也根本不应该留意这类事情,然而奇怪的是,尽管他的学识在这方面对他毫无帮助,他仍感到那小姑娘对他有一种奇怪的吸引力,他那学问渊博的头脑竟也无法抗拒那种诱惑。 &&&& 在他的想象中,她已变成了他未来的贤内助。终日在他迷惘的眼睛前面展现的,是关于她的各种幻景——她作为他的年轻的新妇,作为他所十分敬爱的妻子,以及作为他的孩子们的慈母时的情景。画家把他所想象的最完美的景色,诗人把他所想象的最完美的格调供奉在自己的心中,并对它们献出无限的热忱,现在哈梅西则把这个小姑娘在他的想象世界中供奉起来,认为她代表着他的真正的欢乐,她是给他家带来幸福和繁荣的神灵。 &&&& ------------------
第五章--------------------------------------------------------------------------------&&&& 料理父亲的事务和给老太太们安置好进香的事一共花了哈梅西差不多三个月的时间。邻居中现在有些人已开始和那年轻的新娘子比较接近了一些。日子一天一天地过去,把她和哈梅西连接在一起的情感和锁链,原来虽是松软无力的,现在却也慢慢地扣紧了。 &&&& 这一对青年夫妇常喜欢在屋顶上铺上一点草垫子,在空旷的天幕下,共同度过黄昏的时刻。哈梅西现在也常和她调笑;他有时会悄悄地从那女孩子的后面走过来,双手蒙着她的眼睛,把她的头拉到自己的怀中来。有时,她晚上没有吃饭就躺下睡着了,他为招她笑骂几句,会故意大叫一声把她惊醒。有一天晚上,他顽皮地抓着她的卷曲的头发,晃摇着说: &&&& “撒西娜,我真不喜欢你今天梳的这个式样。” &&&& 那女孩子却立刻坐直了身子问道,“我问你,你们为什么老叫我撒西娜?”哈梅西惊奇地两眼望着她,完全不明白她这话是什么意思。“改换我的名字也决不能改变我的命运,”她接着说。“从我还是一个孩子的时候,我的遭遇就非常不幸,将来我一生也决不会有幸运的日子。” &&&& 哈梅西的心惊恐地急跳了几下,他的脸色立刻变了。骤然间,他已经极明确地感觉到,这里面一定发生了一个非常严重的错误。 &&&& “你为什么说你一生都非常不幸?”他问道。 &&&& “我出生以前,父亲就死去了,在我还不满六个月的时候,我妈妈也死了。我一直在我舅父家里过着痛苦不堪的日子。后来,我忽然听说,你不知从什么地方来到我们村子里,对我发生了好感。两天之后,我们就结了婚,以后的事情,你自己是完全知道的!” &&&& 哈梅西茫然无措地仰身倒在枕头上了。这时月亮已经升起来了,但它似乎完全失去了光彩。他不敢再问她任何问题,只是想把刚才所听到的情形看成是一个梦,一个幻境,尽量从脑子里抛开。一股温和的南风轻轻地吹过来,像刚从梦中醒来的人发出的一声叹息,月光下,一只不寐的杜鹃正唱着它的单调无味的歌曲。从停泊在近处码头上的木船边,传来船夫们的歌声。那女孩子发现哈梅西好像完全忘记了她的存在,于是轻轻推了他一下问道,“要睡了吗?” &&&& “没有,”哈梅西说,但此外他也没有再讲什么。不久,她也就安静地睡去。这时哈梅西却坐起身来,静静地凝视着她。在她的前额上,他实在看不出命运之神暗记下的悲惨的痕迹。如此可爱的面容,为何竟可能掩盖着那么可怕的一种命运! &&&& ------------------
第六章--------------------------------------------------------------------------------&&&& 哈梅西现在已经知道这个女孩子并不是他的妻子,但要弄清楚她究竟是谁的妻子,那可不是一件容易事。有一次,他故意问她,“你在婚礼中第一次看见我的时候,心里怎么想?” &&&& “我没有看你,”她回答说:“我一直都没有抬起头来。” &&&& 哈梅西:“你连我的名字都没听说过吗?” &&&& 那女孩:“我只是在我们结婚的前一天才听到说起你;我的舅母是那样急于把我送出门,她根本就没有告诉我你的名字。” &&&& 哈梅西:“嗯,可我听说你是识字的;让我看看你会不会写你自己的名字。”他递给她一张纸片和一支铅笔。 &&&& “敢情我连自己的名字都不会写哩!”她赌气地叫着说。 &&&& “碰巧儿,我的名字还很容易写,”说着,她大大地写下了“斯瑞马蒂·卡玛娜·德贝”几个字。 &&&& 哈梅西:“现在你再写一写你舅父的名字。” &&&& 卡玛娜写下“斯瑞久克塔·塔瑞尼·卡润·卡杜瑞亚。” &&&& “我什么地方写错了吗?”她问。 &&&& “没有错,”哈梅西说,“现在你把你们村子的名字写给我看看。” &&&& 她写下“都巴拍克尔”。 &&&& 哈梅西用这种办法慢慢知道了一些这女孩子过去的生活情况,但仅仅有了这些材料,他离他所要达到的主要目的,还仍然是和从前一样遥远。 &&&& 哈梅西开始反复寻思,此后他究竟应该怎么办。她的丈夫很可能已经淹死了。即使能够调查出她丈夫家的人住在什么地方,如果把卡玛娜送去,他们是否一定会收留她,实在是一件很可怀疑的事,而要是把她再送回到她舅父家去,那对她又未免太不公平了。要让大家都知道,这么多日子来她一直充当另外一个人的妻子,并和他住在一起,社会上的人会对她抱着怎样一种看法呢?她在哪里可以找到安身立命的地方?就算她丈夫还活着,他会愿意或敢于再要她吗?总之,不管哈梅西采取什么办法来处置她,结果都会等于是把她抛进一片茫茫无边的大海。任她去漂泊。他既不能把她留在自己的身边而不承认她是自己的妻子,又不能把她交托给任何其他的人;同时,他更不能真和她在一起过夫妻生活。哈梅西虽然曾把她看作自己未来的终身伴侣,拿用爱情调制出来的颜色,在自己的想象中,给她画出了一幅鲜艳夺目的形象,现在他却不得不匆忙地把这一幅可爱的画像给涂抹掉了! &&&& 他实在不能再在本村里呆下去了,如果跑到人烟稠密的加尔各答去,那里谁也不会注意到他,他也许就可以找到一个解决的办法了。他于是把卡玛娜带到加尔各答去,在离他从前住的那条街相当远的地方租下了几间房。 &&&& 新的经历使卡玛娜感到非常兴奋。在到达加尔各答的那一天,他们刚一搬进新住处去,她就在窗前的小座上安坐下来。窗外络绎不绝的行人,无止境地挑动着她的好奇心,使它似乎永远也不会得到满足。他们雇下一个单身女仆对加尔各答街上的情况当然早已司空见惯,看到那女孩子那么感到惊奇的样子,她觉得她简直是发疯了。 &&&& “你到底在那儿瞅个什么劲儿?你还去不去洗澡呀?天已经不早了!”她忿忿地叫喊着说。 &&&& 因为不可能找到一个愿住在他们家的仆人,他们现在找到的这个女人,只是白天在这里工作,晚上仍回到自己的家里去。 &&&& “我现在当然不能再和卡玛娜睡在一起了,”哈梅西想着,“但在这样一个生地方,夜晚叫这孩子一个人怎么过呢?”
&&&& 晚饭后女仆走了。哈梅西指给卡玛娜睡觉的地方,对她说,“你现在就去睡吧。我呆一会儿看完了书再来。” &&&& 他打开一本书,装出阅读的样子。卡玛娜因为很疲倦,很快就睡着了。 &&&& 第一夜就这样混过来了。第二天晚上,哈梅西仍准备照样让卡玛娜自己单独去睡。这一天天气非常热。哈梅西在卧室外边的阳台上铺了一条被,决定就这样睡一夜。他长时间躺在那里胡思乱想,手里摇着一把扇子,但到半夜的时候他终于睡着了。 &&&& 第二天早晨两三点钟的时候,他迷迷糊糊地醒来,却发现自己并不是独自躺在那里;有人正轻轻地给他扇着。他这时还没有完全清醒,顺手把女孩子拉到自己的身旁,含含糊糊地说,“快睡吧,撒西娜,不要给我扇了。”因为在黑暗中卡玛娜感到很害怕,她于是就钻到哈梅西的怀中,安静地睡去。 &&&& 哈梅西清早醒来,真不禁骇然。卡玛娜还睡得很熟,她的右胳膊正搂着他的脖子。认定他已经属于自己所有,她露出一种极动人的安详的神态,把头枕在他的胸脯上睡着了。他呆呆地望着这个熟睡的姑娘,眼睛里不禁充满了眼泪。这个对他满怀信心的孩子正轻挽着他的脖子,他如何能残暴地把她的手臂拉开呢?他现在记起来,她是在昨天半夜的时候轻轻溜到他的身边来给他扇扇子的。 &&&& 他深深叹了一口气,轻轻拉开她的紧抱着他的一条手臂,站了起来。 &&&& 在经过长久不安的思索之后,他想到如果能把卡玛娜送进一个可以寄宿的女子学校去,那到是暂时解决这个问题的一个办法;于是他就直截了当地对她说: &&&& “卡玛娜,你愿不愿意念念书?” &&&& 她抬起头来望着他,脸上的表情已比语言更清楚地说明了她的意思:“你这话怎么讲?” &&&& 哈梅西于是长篇大论地告诉她受教育有多少好处,书本中有多少乐趣……但他实在满可以不必费这一番唇舌,因为卡玛娜的回答只是简简单单的一句话。 &&&& “好吧,你教我。” &&&& “你得进学校去学习。”哈梅西说。 &&&& “进学校!”卡玛娜不禁大声叫着说,“像我这么大的一个大姑娘,进学校!” &&&& 卡玛娜这种毅然以成年人自居的神气使哈梅西不禁微笑了。他告诉她说,“比你大得多的女孩子还上学哩。” &&&& 卡玛娜再没有什么可说了,有一天她和哈梅西坐着车到学校里去。那学校规模很大,里面似乎已有无数的女孩子,有比卡玛娜大的,也有比她小的。 &&&& 哈梅西把她交托给女校长,请她照顾,然后就准备离开,但这时卡玛娜却也走过来好像要陪他一道走的样子。 &&&& “你要上哪里去?”他说,“你必须留在这里。” &&&& “那你不留在这里吗?”卡玛娜问道,声音颤抖着。 &&&& “我不能留在这里,”哈梅西说。 &&&& “那我也不能留在这里,”卡玛娜说,紧抓着他的一只手。 &&&& “让我和你一道走。” &&&& “不要胡说了,卡玛娜,”哈梅西说着,挣脱了她的手。 &&&& 他的责骂使卡玛娜不禁楞住了;她失魂落魄地站在那里,整个脸完全揪成了一团。哈梅西满怀着痛苦急急走开,但尽管他走得那么匆忙,那可爱的、孤苦的小女孩脸上的恐惧表情却一直留在他的心上。
第七章--------------------------------------------------------------------------------&&&& 哈梅西现在打算正式开业,在加尔各答阿里波法庭做律师,但他似乎完全失去了工作兴致。他没有足够的决心专心一意去从事律师工作,也没有决心去排除摆在一个初出茅芦的律师前面的种种障碍。现在,每天毫无目的地在呼拉桥上或大学广场一带散步成了他的一个固定的习惯。而后来正当他计划着想到西北部去跑一趟的时候,他却忽然收到了安那达先生的一封信。老先生在信上写道: &&&& 在报纸上看到你已经通过了法科考试,但很不幸我 &&&& 一直都没有直接从你那里听到任何消息。已经很长一段时期我们既没有见到你的信,也没有听到别人谈起你了。 &&&& 为免老朋友们挂念,希望你告诉我们你的近况,并告诉我们你什么时候到加尔各答来。 &&&& 在这里我们必须提一下,安那达先生原来想挑作女婿的那个青年,早已开始营律师业,并从英格兰回印度来了,但他却已和另一位有钱的小姐订了婚。 &&&& 哈梅西心中颇为怀疑,在经过那么一些事情之后,他究竟应不应该再以旧日的关系恢复他和汉娜丽妮的友情。在目前,无论怎样,他是决不能把他和卡玛娜的关系向外人宣布的,因为那样无疑就会使这个无辜的女孩子遭到社会的鄙视。但另一方面,如果他决定要和汉娜丽妮重叙旧情,他就一定得把这件事完全说清楚。 &&&& 但无论如何,他现在如果迟迟不回安那达先生的信,那总未免太失礼了;因此他回信说: &&&& 请原惊我没有来拜望您;但一直来实在因为总有些我自己也无法摆脱的事,使我不能分身。 &&&& 但他并没有写明他的新住址。 &&&& 在他把这一封信发掉后的第二天,他戴上了传统式样的律师帽,第一次到阿里波法院去出庭。 &&&& 有一天,当他正从法院出来,走了几步预备雇一辆马车回家的时候,他却听到一个很熟的声音喊叫着说:“爹,那不是哈梅西先生!”“停住,车夫,停住,”一个男人的声音叫着说,接着就有一辆马车在哈梅西站立的地方停下来。安那达先生和他的女儿这时正是从阿里波动物园野餐回来,因此他们无意中在这里相遇了。 &&&& 哈梅西一看到坐在马车中的汉娜丽妮——看到她的恬静美丽的脸,看到他极熟悉的、独具风格的服装和头发式样,她的花式朴实的脚镯和她手腕上的碎面的金镯子——他立刻感到胸怀中感情激荡,一时间连话都说不出来了。 &&&& “啊,可不是哈梅西!”安那达先生叫喊着。“想不到这样在街上碰见了你,真是幸遇!你现在已不肯给我们写信了,就是写信,连地址也不肯给一个。你现在到哪里去?有什么重要的事要办吗?” &&&& “也没什么,我刚刚从法院回来,”哈梅西说。 &&&& “那么同我们一道走,上我们家去喝茶。” &&&& 哈梅西这时真是一肚子的心事,但眼下的情况已不容许他作任何考虑了。他在马车里坐下来,竭力向汉娜丽妮问长问短,借以掩饰自己内心的不安。
度娘 你考试及格后为什么不给我们一个信儿呢?”她避开他的问题反问他说。 &&&& 哈梅西一时也想不出适当的回答,因此他只说,“我在报上看到你也及格了。” &&&& 汉娜丽妮不禁大笑起来。“啊,真不错,你算没有完全忘掉我们,那总是我们应该高兴的事!” &&&& “你现在住在什么地方?”安那达先生问道。 &&&& “住在达依拍拉,”哈梅西说。 &&&& “嘿,你在卡鱼托那的老住处现在还照样可以住啊,”安那达老先生说。 &&&& 汉娜丽妮瞪着眼望着哈梅西,迫不及待地要听他怎么回答。哈梅西也立刻注意到她的眼神,明显地感到了她的责难之意。 &&&& “是呀,我是决定还到那里去住的!”他含糊地说。哈梅西明白,汉娜丽妮现在正是在对他加以审判,她心里已认为他改换住址的事是一件重大的罪行。这个思想使他感到非常痛苦,但他一时又想不出一句辩护的言词。幸好,这种反复的盘问终于暂时停止了,汉娜丽妮故意装出无所谓的样子,转过脸去注视着车窗外面的街道。 &&&
难堪的沉默使哈梅西终于感到不能忍受了,他于是自动解释说: &&&& “我有一个亲戚住在奇都亚附近,为了便于和他来往,我所以在达依拍拉住下了。” &&&& 这话也并不完全是撒谎,但这解释听来实在叫人觉得可笑亦复可怜;好像卡鲁托那离开奇都亚不知有多远,他要是住在那里就不可能和他那远房亲戚偶而彼此拜会一次了! &&&& 汉娜丽妮目不转睛地望着街上,可怜的哈梅西只得又刮肚搜肠找几句话来说。他搭讪着问道,“卓健近来有信吗?” &&&& 但回答他的却是安那达先生。“他参加法科考试没有及格,现在为要换换空气,他跑到北边去了。” &&&&
他们走下马车后,哈梅西重新见到了他所极熟悉的那些房舍和房间里的家具,不禁心怀怅然。他长叹了一口气,这叹息中离奇地交织着欣慰与悔恨的感情;他一句话没说便坐下了。 &&&& “我想,大概因为你家里的事情太多,所以你在家乡里呆了这么多日子?”安那达先生忽然问道。 &&&& “我父亲死了——”哈梅西开始回答说。 &&&& “有这种事!天哪!天哪!是怎么死的?” &&&& “他从巴达马坐船回来,半路上忽然遇到一阵风暴,船被风浪打翻,他就被淹死了。” &&&& 好像忽来一阵大风,吹散了密集的乌云,露出了晴朗的天空一样,这个不幸遭遇的宣布立刻消除了哈梅西和汉娜丽妮之间的误解。 &&&& 汉娜丽妮又禁愧悔交集地想道:“我太对不起哈梅西先生了,父亲的死使他感到的悲哀和因他死去而引起的许多烦恼,当然已使他的心失去了安宁。他现在也许还正满心悲伤。而我们却认为他太不起人,竟没有想到问他,是否他家里发生了什么难解决的事或有什么急待解决的困难,”她立刻对这个失去父亲的青年感到无限同情。 &&&& 哈梅西的食欲很坏,但汉娜丽妮却一定逼着要他多吃一些。 &&&& “你的健康情况似乎很不好,”她说,“你必须好好注意你的身体。”接着她转身对安那达先生说,“爹,哈梅西先生今天一定得在我们这里吃晚饭。” &&&& “当然,”老头说。 &&&& 正在这个时候,阿克谢来了。已经有很长一段时间,在安那达先生的茶桌边再没有人和他抗衡了,哈梅西的意外出现使他不禁微微一惊,且有一种颇不痛快的感觉。但他终于强打起精神,愉快的欢呼说:“咦,怎么的?哈梅西先生,你来啦!你知道,我一直说你恐怕是早把我们这些人全给忘了。”
共六十二章
沉船……原来你还活着
额,把酒给我你再沉。
回复:26楼丫头 在想你
回复:27楼了哈死
回复:28楼没发现,哼╭(╯^╰)╮
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 明法科 的文章

 

随机推荐