世界上最幸福的国家地方

当前位置:
世界上最幸福的地方
用户还喜欢
二十四年前的北京,一个灿烂的好天气,朴康平选择了送自己去流浪。带着一颗诗意的心和一双豁达的眼睛,看世界看山水,游历了三十多个国家的海岛和陆地。小时候唱过的“四海为家”的高调,竟走成了一步一步的真实。居游中,甚少感到离家的惆怅,而是每到世界的一处边角,都能寻见铺张开的欢乐,所有灿烂的好天气,都是他的家乡。于是,他娓娓道来“海岛头顶上的那朵自在白云”和“跳来跳去的陆地行记”:能感受到地心温度的冰岛、有“地球上的月球”之称的加那利、坐拥爱琴海的希腊米科诺斯岛、“鲜花之岛”马德拉岛、赤道线上的圣多美、嵌在雪山和湖水之间的瑞士、教堂遍地的德国小镇明斯特、撰写神奇“第一千零二夜”的突尼斯、“半个月亮爬上来”的摩洛哥、“西南非洲的精灵”纳米比亚、哼唱民谣“哈库那–马它它”的肯尼亚和坦桑尼亚……
没有钱,没有丝毫户外经验和良好的户外装备,没有目的地,我就这样随意游走在大江南北长城内外,主要交通方式是徒步加搭车。在间隔年的第八个月,我已经环游了大半个中国。我到过夏日最美的呼伦贝尔草原,在大兴安岭森林里搭帐篷睡觉,守候过沙漠的金黄日出,穿越过新疆的茫茫戈壁,吃过吐鲁番最为甜腻的葡萄,在蓝天下的大海中游泳,徒步穿越几十座海拔四五千米的高山,也体验过皇城帝都的威严,大理的悠闲和丽江的柔软时光........有两次差点掉下悬崖粉身碎骨,一次车祸,翻越五千米高山冻得要死,原始森林里遭遇四只野藏獒的穷追猛赶……我不是为了旅行而上路,不是为了逃开现实而离开,不是为了美景和传奇去冒险,在我的年龄里,我一无所有,仅剩下一颗还算纯净的心灵,我只想看看这个世界到底有什么,我只想明白自己到底需要什么……于是――在路上,我将旅行和公益结合起来,我学会了感恩,学会了爱与被爱。在路上,我获取了人生的正能量――在路上,我顺利完成了成长与蜕变,找到了那个最好的自己。我的离开,是为了更好地回来。
连续的航海,海如同一本又一本打开的书。深夜,走上甲板,突如其来有一种想跳入海中的冲动。我不恐慌,但是好奇。刚开始以为只是我个人的幻觉,后来问了好些人,居然都有这样的时刻。想啊想,终于明白。我们的生命是来自海洋的,在每一个细胞里,都储存着对于海洋的眷恋和记忆。在某些特定场合,它魔咒一般复活,押解我们的身心如人质--回到远古。黄昏黎明时分,在海中央看海,大海苍天,只有你一人夹在其中,天人合一之感,醍醐灌顶。船是一种特殊的载体,当它蹒跚大海之腹,远离陆地,自身比例小到可以忽略不计。放眼四野,围绕眼帘的都是圆滑到无可挑剔的海平线,凡俗的世界早已悄然遁没。
这本书以作者夫妇两人游丽江认识的颇有个性的咖啡厅老板乔阳,到有了转山的念头为起点,一步步向读者展示了徐俐与张天蔚夫妇两人如何脱离开现代化的办公室的工作,一步步坚定了转山来体会生活以及生命意义的过程。徐俐夫妇已近知天命之年,对于没有强烈的信仰理念来支撑着完成转山的他们而言,13天几乎与世隔绝的艰苦、危险的生活,却是有着激发生命潜能和在艰苦条件下重新思考生命的意义的特殊历程。
在西班牙与一分钱不带搭车旅行的女孩携手同游在语言不通的异国车站,深夜遭遇盗贼,被偷得一文不名在北非的黄昏小镇收到陌生人送的水仙花在阿尔及利亚山穷水尽,在陌生人家蹭吃一个月在突尼斯参加一场长达四天的婚礼,和阿拉伯姑娘一起洗土耳其浴在托斯卡纳享受悠长好时光在爱琴海的小岛上做梦旅行就像你的恋人,不管他让你发生什么事,都只会让你更爱他。这是洛艺嘉在地中海沿岸游走的悠长假日,没有紧张的行程单,也没有既定的目的地,只有一双好奇的眼睛,一双自由的脚,一颗善意的心,随遇而安,向接踵而来的未知旅程张开双臂。
世界上最幸福的地方
(0人评分)
作&&&&者:
字&&&&数:17.4万
点&&&&击:1.5万
授权方:授权作品,不得转载
标&&&&签:
目录(18章)
壕,余额不足了
呜~月票不足
呜~你还没有月票
网易公司版权所有©
在客户端“资讯”首页刷新后,即可阅读此内容。
在客户端“书籍”首页刷新后,即可阅读此书籍。
还差两步,你就能在客户端上阅读此内容。
排序保存成功!世界上最深的地方是哪里?_百度作业帮
世界上最深的地方是哪里?
世界上最深的地方是哪里?
太平洋底马里亚纳海沟
深度是多少?中国大陆海拔最深的地方是哪里?
马里亚纳海沟最大水深在斐查兹海渊,为11,034米,是地球的最深点。
我国的 艾丁湖,。湖面海拔-154米,是全国最低的洼地。
马里亚纳海沟位于北纬11 °20,东经142°11.5;,即于菲律宾东北、马里亚纳群岛附近的太平洋底, 亚洲大陆和澳大利亚之间,北起硫黄列岛、西南至雅浦岛附近。其北有阿留申、千岛、日本、小笠原等海沟,南有新不列颠和新赫布里底等海沟。全长2550千米,为弧形,平均宽70千米,大部分水深在8000米以上。最大水深在斐查兹海渊,为11,034米,是地球的最深点。这条海沟的形成据估计已有6000万年,是太平洋西部洋底一系列海沟的一部分
月色美人'艾丁湖',维吾尔语意为“月光湖”。在吐鲁番盆地南部,为一盐湖。湖面海拔-154米,是全国最低的洼地,也是世界上主要洼地之一。由于湖水不断蒸发,大部分湖面已变为深厚的盐层。艾丁湖又名觉洛浣,湖水面海拔-155米,是我国海拔最低的湖泊。艾丁湖维吾尔语意为月光湖,以湖水似月光般皎洁美丽而得名。它位于新疆维吾尔自治区吐鲁番市东南30km,吐鲁番盆地最低洼处。去世界上最幸福的十个国家寻找幸福 - 有道词典·看天下
(CNN) -- Is there pixie dust mixed into the food and drink of the happiest places on Earth? Or is it something in the crisp clear air of many of the world's happiest nations?
在地球上最幸福的地方,那里的饮食会不会已经有了精灵之粉的点缀?或者世界上最幸福的国家的新鲜空气里是不是不一样呢?
When the United Nations declared March 20 the International Day of Happiness, it recognized the relevance of "happiness and well-being as universal goals and aspirations in the lives of human beings around the world." This officially designated happy date is marking its second year.
当联合国宣布3月20日为“国际幸福日”时,这便承认了“幸福和福祉是全世界人类生活中的普遍目标和期望”这句话。这个官方指定的幸福日期正欢度它的第二次生日。
The happiest of countries -- many of which are in Scandinavia according the latest World Happiness Report -- have a robust combination of higher life expectancy, gross domestic product per capita, social support, generosity, freedom to make life choices and lower perceptions of corruption. By analyzing happiness data, officials hope to improve the world's social, economic and environmental well-being.
最幸福的国家——根据最新《世界幸福报告》,很多在斯堪的纳维亚——是由较长寿、人均GDP、社会援助、慷慨度、自由选择生活方式和腐败程度较低等很多健康因素综合得出。通过分析幸福数据,官员希望改善社会、经济和环境以提高全球幸福度。
What about those of us who don't live in the top 10 happiest countries in the world? We can't wave a magic wand and improve our home country's economy or reduce corruption.
那像我们这些没有居住在世界上10个最幸福国家的人们怎么办呢?我们无法挥一挥魔杖就改善我们祖国的经济,减少腐败。
Maybe if you travel to happy countries with an open mind and a loving heart, you can pick up on that Danish spirit of "hygge," which is sometimes translated too simply as the Danish need for "coziness." It's really a more complex sense of intimacy, community and contentment that generally happens with friends and family. Lest you doubt the Danes and their hygge, remember they live in the happiest country in the world.
如果你放下私心,用心去这些幸福国度旅行,也许你能领悟丹麦人的”hygge,”有时候这个词被简单得译为丹麦人需要的“舒适。”事实上它的意思更为复杂,它指的是通常在朋友和家人之间才会有的亲密、团结和满足感。如果你怀疑丹麦人和他们的hygge,那么请记住他们生活在世界上最幸福的国家。
1.Denmark丹麦
Denmark came in first place as the happiest country in the world in the 2013 happiness report and one of the happiest places in Denmark must surely be Tivoli Gardens. One of the world's oldest amusement parks, Tivoli Gardens will reopen on April 10 for the season to throngs of native and foreign visitors. If a calmer Copenhagen is more your preference, visit the King's Garden at Rosenborg Castle, a popular spot for locals to picnic during the summertime.
在《2013世界幸福报告》中,丹麦领跑世界最幸福国家。而在丹麦最幸福的地方要数蒂沃利公园。它是世界上最古老的游乐园之一,将于4月10日重新对蜂拥而至的本地及外国访客开放。当然,如果宁静祥和的哥本哈根更得你青睐,就去观赏罗森堡宫吧,那里可是当地人夏日野餐的胜地。
To really capture that Danish sense of hygge, we recommend you dine in a Danish home. The "Dine with the Danes" organization matches tourists with Danish families all over the country for a home-cooked dinner. Count on candlelight -- almost a requirement for that special "hygge" experience.
要想真正体味丹麦的hygge(指与家人或爱人一同享受幸福时光,通常伴随着欣赏佳肴或者点一支蜡烛营造温馨气氛),那么去丹麦人家的家中做客吧。“与丹麦人共进晚餐”组织专门在全国范围内为游客与丹麦家庭配对,让游客有机会享受丹麦家常菜。吃饭时当然要有蜡烛 – 烛光晚餐可是这个特殊“hygge”体验中必不可少的呢!
2.Norway挪威
Dining in the Norwegian capital city of Oslo will make any gourmand smile with joy. Oslo is celebrating the esteemed Michelin food guide awarding six stars among five restaurants in the city in March. Ylajali and Fauna each received one star each for the first time, while Restaurant Bagatelle and Statholdergaarden retained their one-star status. Maeemo kept its two-star rating.
在挪威的首都奥斯陆吃晚餐会让任何一位美食家会心微笑。这座城市中有五家餐厅被负有盛名的《米其林美食指南》授予共计六颗星的荣誉,每年三月奥斯陆就会对此进行庆祝。Ylajali餐厅和Fauna餐厅第一次分别获得一颗星,而Bagatelle餐厅和Statholdergaarden餐厅保持了他们的一颗星状态。Maeemo餐厅则保持了它两颗星的水准。
For a more natural experience in Norway, head to Dovrefjell National Park in the Dovrefjell mountain area to spot musk oxen, those shaggy arctic creatures, on a guided tour. You might also spot reindeer at the mountain area, which is the barrier between southern and central Norway.
在挪威,更加亲近自然的体验应该是在导游的带领下,去多弗勒耶勒山区的多弗勒耶勒国家公园漫步,偶遇麝香牛,观察这种毛发浓厚的北极生物。你还有可能在山区偶遇驯鹿,它们可是挪威南部和中部的天然界限。
3.Switzerland瑞士
The Swiss town of Zermatt and the 200 miles of ski slopes in the region will delight any avid skier. And serious hikers will enjoy the famous Matterhorn. Even in summer the slopes welcome some of the world's national ski teams to train -- and you, on your relaxing vacation.
瑞士的策马特镇和这里200英里的滑雪斜坡必然让狂热的滑雪爱好者心动。那些严肃的徒步旅行爱好者可能更喜欢著名的马特洪峰。即便是在夏天,这个滑雪斜坡也吸引着国家级滑雪队来此训练 – 当然了,还有你,来享受你轻松的假期。
For a quieter Switzerland experience, head to the car-free village of Appenzell (population 7,000) and its extensive network of hiking trails. Take a warm whey bath and nibble a piece of Alpine cheese.
要想体验一下安静点的瑞士,就去无忧无虑的小镇阿彭策尔吧(人口:7000),那里有广阔的徒步旅行线路。在那里享受一次温暖的乳清浴,再轻咬一口阿尔卑斯山的奶酪吧~
4.Netherlands荷兰
The tulip -- the happiest and most iconic of Dutch flowers -- has already started to bloom at the Keukenhof gardens, which opens March 20 for Holland's spring season. Visitors come from all over Europe to see the different varieties of tulips and other flowers. (Make sure to visit before the gardens close on May 18.)
郁金香 – 最幸福荷兰最具标志性的花 – 已然在库肯霍夫花园盛开,这个花园于3月20日荷兰的春季开放。届时来自全欧洲的游客都会前来观赏不同种类的郁金香和其他花卉。(花园于5月18日关闭,一定要在这之前来观赏哦~)
For a more active view of the tulips, take a bike tour through Holland's flower growing region. Fit travelers can bike the Ijsselmeer tour, which winds through the country for about 400 kilometers (about 250 miles) over eight days. If you don't want to stay on your bike for a week, there are shorter trips or you can plan your own.
要想边观赏郁金香边运动,那就骑上单车畅游荷兰鲜花生长的地区吧!准备好了的旅行者可以骑车绕艾瑟湖观赏游玩,这种路线是环荷兰八日游,全程400千米(约250英里)。如果你不想一周都待在自行车上,还有其他较短的路线,你也可以自助游。
5.Sweden瑞典
Stockholm's Gamla Stan is one of the largest and best preserved medieval city centers in Europe, and one of the top attractions in the city. After exploring Stockholm's medieval past, stroll through the city's Royal National City Park, the world's first urban national park.
斯德哥尔摩老城区是欧洲最大保存最好的中世纪城市之一,它也是斯德哥尔摩最吸引人的地方之一。探索过它的中世纪历史之后,就去闲逛一下皇家城市公园吧,它可是世界上第一个市区国家公园。
For a more peaceful attempt at happiness in Sweden, why not book a paddling trip through Western Sweden? Kosterhavet Marine National Park on the Bohusl?n coast is an ideal spot for exploration, and the park can be reached from several towns along the coast.
想在瑞典尝试更为平静的幸福,何不预约一次水上之旅穿过瑞典西部呢?位于布胡斯海岸的科斯特海域国家海洋公园是探索的理想地点,而且从海岸的多个城镇都可以到达这个公园。
No matter where you are, make sure to take a fika, a coffee break, with your new Swedish friends (it's not something Swedes do alone). If you don't drink coffee, any drink will do. It's about relaxing together as a community.
无论你身在何处,都要和你的瑞典新朋友喝杯咖啡休息一下(这可不是只有瑞典人会做的哦)。如果你不喝咖啡,任何饮料都可以。最重要的是像一个团体那样一起休息。
6.Canada加拿大
Protecting the land of Banff National Park is one of Canada's happiest and smartest decisions and it is certainly worth your time to explore on skis. Check out Skoki Lodge to see the first commercial ski lodge built in Canada.
保卫班夫国家公园的土地是加拿大最快乐最明智的决定之一,它必然值得你踏上滑板在此畅游一番。离开斯科基旅社去参观一下在加拿大建造的第一个商务滑雪度假小屋吧~
If you want to go off the beaten path in Canada, consider exploring the Haida Gwaii (Islands of the People), formerly known as the Queen Charlotte Islands and the home of the Haida Nation. Just a two-hour flight from Vancouver, there's plenty of outdoor activities and exploration of the culture and history of one of Canada's First Nations.
如果你想在加拿大探险,不走寻常路,那么去海达瓜依(人民之岛)看看吧,它从前以夏洛特皇后岛闻名遐迩,这里是海达族人的家园。这里距温哥华只需飞行两个小时,可以进行很多多户外运动,还可以探索加拿大最早种族之一的文化和历史。
7.Finland芬兰
Of course you should see the Northern Lights and even Santa Claus Village (open year round for your convenience). Want to make your trip to Finland a little more special? How about sleeping in a glass igloo at Kakslauttanen? Enjoy an amazing view of the Northern Lights and a starry sky above in your room temperature two-person igloo. (Toilet included. Showers are in a separate building.)
你当然应该看看北极光甚至圣诞老人村(这里全年开放,你随时可以参观)。想要让你的芬兰之旅更加难忘?睡在卡斯劳塔宁的玻璃小冰屋怎么样?在常温的双人小冰屋里尽情享受北极光和满天星辰的绝妙景致。(有独立卫生间。浴室在另一个分开的建筑中。)
If you prefer a small seaside town, head to Hanko where cycling, surfing and diving are all possible during the warmer months. There's a saying in the Finnish language (or so we are told) that when you're really happy, you smile like a cookie from Hanko. (Explanation for that in this pdf.) You can't not be happy in Hanko.
如果你更喜欢海边小镇,那么去汉科吧,在天气较暖和的几个月,你可以骑脚踏车兜风,玩冲浪,玩潜水。在芬兰语中有一个谚语(至少别人是这么告诉我的):如果你真的开心,你笑起来就像来自汉科的曲奇饼干。在汉科,你不开心都不行。
8.Austria奥地利
The music at Vienna's Musikverein's famous Golden Hall, is happiness for the ears and having the famed chocolate Sacher torte at the Café Sacher in Vienna is music for the mouth.
维也纳金色大厅的音乐绝对是一场耳朵盛宴,而维也纳萨赫咖啡馆负有盛名的巧克力萨赫蛋糕绝对是嘴巴的音乐盛典。
If you prefer to get away from the hustle and bustle of Vienna, have a meal at the Pogusch Country Inn, the sister restaurant of the famous Steirereck in Vienna. To extend your pleasure, book a room at the inn and enjoy a weekend in the country.
如果你想逃离熙熙攘攘的维也纳,去Pogusch乡村旅社吃饭吧,那里的姐妹餐馆里有维也纳有名的招牌菜 – 史戴瑞瑞克。想让你的欢愉延续久一点?那就在旅社定个房间,好好享受一下乡村周末吧!
9.Iceland冰岛
No one should visit Iceland without taking a dip at the country's famous Blue Lagoon. The airport bus sometimes even offers paying passengers a stop there on the way to and from the airport, and the waters (and food) are divine. Or make sure you take a soak at any of the county's other naturally heated swimming pools.
去了冰岛,就一定要去这里有名的蓝湖游玩一下。机场巴士有时甚至会在来去机场的路上让乘客在此稍作停留,这里的湖水(和食物)简直是人间极品。不然就一定要在这个国家任何一个其他自然温泉泳池里畅游一番。
If you're up for an adventure, head to Snaefellsj?kull National Park to see a glacier on top of a still active volcano (although the last time it erupted was 1,900 years ago). You will spot Snaefellsj?kull (Snaefell Glacier), Saxhóll volcano crater, Lóndrangar massive lava formations and Rau?feldargjá the hidden waterfall. Snaefellsj?kull was made famous by Jules Verne's "A Journey to the Center of the Earth."
如果你想冒险,那就去斯奈菲尔国家公园的活火山顶去看冰山吧(尽管这座火山上次喷发距今已1900年了)。在这里你会看到斯奈费尔冰川,Saxhóll火山口,Lóndrangar大规模熔岩层和Rau?feldargjá隐秘瀑布。斯奈菲尔因儒勒o凡尔纳的小说《地心游记》而闻名世界。
10.Australia澳大利亚
One of the seven natural wonders of the world and a site on the UNESCO World Heritage List, the Great Barrier Reef is a must-see site for any first-time visitor to Australia. The Great Barrier Reef covers 344,400 kilometers in area and includes the largest coral reef ecosystem in the world. Some 600 continental islands, 3,000 coral reefs and about 150 inshore mangrove islands are included in the area.
大堡礁作为世界七大奇迹之一,列在世界科教文组织世界遗产名单中,对于很多第一次到澳大利亚的游客来说都是必看景点。大堡礁面积34,4400前面,拥有世界上最大的珊瑚礁生态系统。在这里大约有600个大陆岛,3000个珊瑚礁以及约150个滨内红树岛。
Yet it could be argued that the residents of Wollongong are among the nation's happiest. Bypass the area's hang gliding and golf (unless they make you happy) and head straight to the Nan Tien ("Paradise of the South" in Chinese) Temple, the biggest Buddhist temple in the Southern Hemisphere. Try one-day or weekend retreats for a better chance at going home more enlightened -- maybe even happier.
有人可能会争辩说伍伦贡的居民是澳大利亚最幸福的居民。绕过这里的滑翔和高尔夫球(当然,如果你喜欢这类运动,那就另当别论),径直去南天寺(中文意为“南方天堂”),它是南半球最大的佛教寺庙。周末或闲暇时试着在此清修一两日,也许回家的时候就会有所顿悟 – 也可能更加幸福。(英文来源:CNN)
本文由有道词典原创或授权发布,转载请注明出处和链接,
栏目内容合作、商务推广、资料投稿等请联系:
Ɣ回顶部热销排行榜
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.
最近浏览的其他商品
浏览更多同类商品
【 】??????????
世界上最幸福的地方
湖南文艺出版社
出版日期:
读者对象:
¥25.80&&&
立刻节省:¥12.20
所属分类:
牧羊少年奇幻之旅
解忧杂货店
不知死.焉知生-法医的..
别相信任何人
恶意-加贺探案集-4
某晚,坐在小艇中,漂游于南大西洋之上。望着天上闪烁的群星,看着水中它们投
下的倒影,我分不清小船是正往上飘,还是正往下掉。之后每晚,我都会泛舟海
上,享受这种半梦半醒之间的惬意。这让我感到幸福,因为在这里,我能够飞翔。
&--&&Bernie
华盛顿R人街的老屋厨房
除去不丹(以及打折时的伦敦斯洛恩大街),最能让我感到幸福的地方就是那间老
屋厨房。把老屋卖掉的那天,我在门边走来走去,回头看见墙上的裂缝,一下子就
哭了出来。厨房总能让我回忆起吃过的美味佳肴或是残羹冷炙。而且,就算菜做得
再怎么难吃,不变的回忆,是那些陪伴我们用餐的至亲至爱之人。
&----&&Steven
捷克小镇克鲁姆洛夫
受联合国教科文组织保护的小镇&&光是想起它,我就感到快乐。在这里,我与如
今的丈夫相识相恋。在这个童话般的小镇,拿上一支啤酒坐在河边,脚丫在河水中
嬉戏,都市的烦忧顿时烟消云散。
&&&Bethany
我们家曾在这个日本城市住了一年时间。当地人亲切友好,乐于助人。城市很大,
却不至于无边无际。我爱那里的人,也爱那里的露天市场和乌鸦,爱那片平静的田
野和温泉,爱那儿的樱花节和盆舞节以及冬天山上的白雪。我很想念那里,若是可
以,我一定会回去。
&-----&&Susan
前两次去那里,恨得我牙痒痒!热得要命,交通拥挤&&再后来,奇迹出现!我爱
上了曼谷,爱上那里的人,爱上那阵阵热浪,爱上三轮摩托,爱上帕篷夜市的疯
狂,爱上翡翠镶金的佛像,爱上光头的和尚,爱上美味的街头小食,还有那&马杀
鸡&&&我一直抱着&随他去吧&的态度活着,而在这里,我最终如愿以偿了!
&------&&Roberta
摩尔多瓦的基希{乌
我去过纽约,到过法国、匈牙利等国&&但没有一处能胜过我们的青山,我们的佳
肴,我们的牛奶,以及我们美丽的摩尔多瓦人&&这美丽说的不仅是脸蛋,还有灵
魂&&当然,还有基希讷乌,欧洲公认的绿化最好的首府城市。
&&Liudmila
&地理与幸福之间的联系虚无缥缈,捉摸
不定,本书却像一道耀眼的强光穿透层
层浓雾,直达真理。
&&作家Henry A1fbrd
一本妙趣横生、引大入胜、见解独到的游记。
作者韦纳是难得的蟹旅伴。甫读一二章,你已
经喜欢上他;再读一章,这感觉愈演愈烈;待
到旅行结束,你不禁盼着何日能与他再度同
行。本书实在是一段难得的快乐之旅。
&&《华盛顿邮报》
读完此书,就好像跟随韦纳这位迷人且博识的
向导,进行了一场旋风式的环球之旅。当然,
手中还握着一个不可或缺气,被忽视的指南
针:幸福。&&&
&&《国家地理旅行者》&&&&
作者韦纳的旅行故事一一在冰岛品烂鲨鱼肉
在印度的静修所努力冥想一一给读者们带来了
极大的快乐。
&&《出版商周刊》
作者韦纳采用新方法,探究何为:幸福源泉一一
这个困扰世人己久的难题,以及其深层原由,
值得称道。
&&《纽约时报》
这本书是新闻报道吗?并不全然。可以说它是新闻报道的一种变体。因此,在这本书中,作者像任何一个普通人一样,寻找的是世界上不曾为人发现的幸福国度,那些正用自己的方式追求幸福的国家。说到地方,这也正是此书的中心:地方、地点、地理,它们如何塑造我们、定义我们。作者相信,换一个地方,也就换了一种人生。
将这本书作为你们幸福旅途的第一站。请系好安全带,一伺发令枪的轻烟冒出,便马上开始寻访幸福的旅行吧。也许路途会有颠簸,食物会不合胃口,但可以保证,沿途风景一定壮丽,你必定不虚此行。
荷兰  幸福是一组数据
人类总是靠观察他人的欢愉行为来获得自己在精神上的愉悦感,这是天性使然。也正因如此,业和咖啡馆得以长盛不衰――美国人热衷于前者,欧洲人则善于经营后者。但食物和咖啡却与此无关。我曾听说特拉维夫市有一家咖啡馆不供应食物和饮料,服务生给顾客端上空盘子空杯子,却为子虚乌有的食物收费。
咖啡馆如同戏院,顾客置身其中,既是观众,又是演员。我在鹿特丹的繁华地带找到一间上好的咖啡馆,离我的酒店只隔一个街区。这间店很宽敞,却又不乏温馨;消费不低,装潢却略显陈旧。那木质地板虽雅致,却似乎有些年头没有上过光了。这是那种可以花上好几个小时慢慢啜饮一杯啤酒的地方――我猜大多数人就是这么做的。
咖啡馆里人手一支烟,我也点上一支小,加入其中。这地方有一种魔力,让你觉得每一分每一秒都很是金贵。为了给自己找点事做,我开始仔细观察起许多微小的细节。我注意到一个坐在吧台高脚凳上的女人,她双脚垂下来,搭在旁边的扶栏上,形成一个小小的拱桥,随着人来人往或举或放。
我点了一支特拉比斯特啤酒。酒入口是暖的。我一般不爱喝温热的啤酒,但这支却很讨我喜欢。咖啡馆里到处是荷兰人开怀的咯咯笑声,让我不由得感到一种说不清道不明的亲切。突然,我茅塞顿开,原来荷兰话听上去就像倒过来说的英语――后者我可听得多了:数字化时代尚未到来之时,我常在一台电视机大小的开盘式录音机上为美国国家公共广播电台的节目编辑卡带,而倒放磁带是雷打不动的惯例。此刻,我坐在这咖啡馆里,抽着小,喝着温热的特拉比斯特啤酒,突发奇想:若是把荷兰话录下来,也倒退播放,会不会正是纯正的英语?
现在你能下结论了:我就是个闲人,一个有着大把空闲时间的闲人。这也是欧洲咖啡馆的精髓所在:毫无节制地坦然挥霍时间。难怪世上最伟大的哲学家大多来自欧洲。他们泡在咖啡馆里,思想如脱缰野马般飞速驰骋。偶尔灵光一现,某个全新的哲学学派――例如存在主义――便应运而生。但我这次来欧洲却不是为了创立什么新哲学学派,至少,并不完全如此。我的目的是找寻――找寻幸福,法语中有词形容日“la chasse au bonheur”,即猎取幸福。
我精心挑选了一位采访对象:荷兰教授吕特?费恩霍芬,研究幸福的鼻祖。费恩霍芬教授主持着一项叫做“世界幸福数据库”的研究。这并不是玩笑,什么能够带来幸福,什么不能带来幸福,费恩霍芬都无一遗漏地从人类现有的知识库中找出,并全部收录在这个幸福数据库中。而我最关心的问题――全世界最幸福的地方,也能在其中找到答案。如果幸福地图真的存在于世,费恩霍芬便一定能把它找出来。
我依依不舍地离开咖啡馆,回酒店吃晚餐。
酒店的餐厅小而温暖――荷兰人总能把屋子侍弄得暖暖和和。我点了份芦笋汤,味道不错。服务生在撤走盘子的时候对我说:“现在你可以来一些inter―course”。
“什么?”
“intercourse。你可以来一些intercourse。”
我不由得想,哇,荷兰人真是相当开放啊。但我很快便反应过来,他说的完全是另外一回事,他想说的是“间隔菜”。
“好的,”我于是释然,“请上。”
之后,我便享用到了我的intercourse。我坐在范?瓦尔苏姆酒店的餐厅里,不慌不忙,不缓不急,吃得很是尽兴。小啜几口啤酒,眼神迷离,只等服务生端来烤三文鱼――这道菜一上,就意味着我的intercourse结束了。
第二天一早,我乘地铁前往圣地:世界幸福数据库。平时我怎么也不会把“幸福”和“数据库”联系到一起,但这次不同了。世界幸福数据库是我朝圣的必经之路,是通向梵蒂冈、麦加、耶路撒冷和拉萨等圣地的密钥。只需轻点鼠标,不费吹灰之力,便能了解幸福的秘密。这些秘密并非得自腐旧的故纸堆,却是源自现代科学;承载它们的不是羊皮卷,而是电脑硬盘;记载的文字也不是亚拉姆语,而是我们这个时代的语言:二进制码。
出了地铁,再穿过几个街区,便是我的目的地。可一看到心目中的圣地,我却有如被迎头泼下一瓢凉水。这所拥有世界幸福数据库的高等学府,怎么看上去更像是郊区的商务别墅,哪里像存储人类幸福知识的幸福中心?为了摆脱这种感觉,我开始自我反思。我在期待什么?奥兹国的巫师?威利?旺卡,还是上蹿下跳高声唱着“我得到了,我得到了,幸福的秘诀”的奥柏?伦柏?不,当然不是这些。可这个地方如此死气沉沉,的确大大出乎我的意料。若多一些灵动的快乐,少一些死板的数据,那该多好。
我穿过一条毫不起眼的长廊,敲响了一扇毫不起眼的办公室门。一个带着荷兰口音的男声让我进去。就是他了――幸福博士费恩霍芬。费恩霍芬教授刚逾天命之年,蓄着一把灰白胡须,双眼明亮,透出奕奕神采。他一袭黑衣黑裤,干净利落,并不显得怪异,反倒给我一种似曾相识的感觉。很快我便找到了原因:教授酷似荷兰版的罗宾?威廉姆斯――同样精力旺盛,同样爱像顽童一样咧嘴大笑。他噌的一下从椅子上站起来,伸出一只手,并递过名片,上书:“费恩霍芬,幸福学教授”。
费恩霍芬教授的办公室和普通教授的办公室没什么两样,书本和文件到处堆着,虽不凌乱,却也算不上整洁。我留意到,办公室里并没有贴什么笑脸图标。教授给我沏了一杯绿茶,然后缄口不言,等我发问。
我一时竟不知如何开口。作为一名记者,我进行过成百上千次采访,采访对象不乏国王、总统、总理级别的大人物。然而这一回,坐在这里,面对着这位和蔼可亲,酷似罗宾?威廉姆斯的荷兰教授,我竟开不了口。在我脑中,那个迫切渴望获得宁静的自我却在大喊:“费恩霍芬教授,你运算过那么多数据,你一辈子都在研究幸福,快告诉我,快告诉我幸福的公式!”
可我把到嘴的话咽了回去,多年积累下来的职业习惯告诉我,要和采访对象保持距离,要将个人情感置之度外。此时的我就像是个下班的警察,即使同家人去餐馆吃晚饭,还仍不忘环顾四周,搜寻可疑分子。
我平息了自己激动的灵魂,定了定神,耍了一个记者和想摆脱约会尴尬场面的女人惯用的小花招。我说:“费恩霍芬教授,谈谈你自己吧。你是如何开始研究幸福的?”
教授向后一靠,乐于回答这个问题。二十世纪六十年代之时,费恩霍芬刚刚成年。他的大学同学个个吸食,穿印有切?格瓦拉头像的T恤,大谈理想社会。费恩霍芬本人也吸食,但从不把切?格瓦拉穿在身上。在他看来,东欧并非十全十美,更算不上是“理想社会”。为什么要以制度来评判一个社会呢?他想,为何不能将社会成员的幸福度作为评判标准?少年费恩霍芬的偶像不是切?格瓦拉,而是十九世纪一名不善交际的英国律师,叫做杰里米?边沁。边沁是英国功利主义哲学的创始人,他坚信社会的目的是达到“最多数群体最大幸福”。如果有卖印有边沁头像的T恤,费恩霍芬一定乐得买一件穿穿。
费恩霍芬教授研究的领域是社会学。在当时,社会学研究的对象非常狭窄,仅为病态型社会和功能失调型社会。心理学作为其孪生学说,研究的则是病态型心理。年轻气盛的费恩霍芬却反其道行之,研究起健康心理与幸福社会。一天,费恩霍芬怀着忐忑但坚定的心情敲开了导师家大门,礼貌地询问是否可以对幸福进行研究。他的导师,一位一板一眼、学术底蕴深厚的学者,却让他赶紧打消这个念头,闭上嘴,从此不要再提。诚然,将幸福作为学术研究的对象,实在有碍学术的严肃性。
虽被导师责骂,费恩霍芬离开时,心中却兴奋异常。他摩拳擦掌,准备要干一番事业。而这位年轻的荷兰毕业生当时并不知道,也不可能知道,全世界正孕育着一次学术突破,在社会学家们的努力下,一门新兴学科即将问世,也即是如今的幸福学。时值今日,费恩霍芬已经跻身于这一领域的最前沿阵地。幸福学研究者们每年出炉成百上千篇研究论文,开展幸福学研究会,还创办了幸福学期刊(由费恩霍芬主编)。加利福尼亚的克莱尔蒙特研究生院甚至开设了积极心理学的硕博点――积极心理学即是幸福学的别称。
然而,费恩霍芬的一些同事却沿袭了他导师当初的观点,认为研究幸福学实在愚不可及,纯粹是误入歧途。但他们却无法对费恩霍芬的光芒视而不见:如今,他的研究成果已是尽人皆知,为期刊和学朱界广泛引用――这足以证明费恩霍芬在学术领域的重要地位。
诚然,人类对于幸福的追求由来已久。古希腊人与古罗马人就曾致力于此。亚里士多德、柏拉图、伊壁鸠鲁等哲人也曾为研究这些永恒的问题而挥洒汗水:什么是理想的生活?愉悦和幸福是否有区别?何时才能发明出室内卫生间?
再后来,希腊人和罗马人的研究有了追随者:一群来自遥远的北方、肤色苍白的男人。这些人总是花大量时间泡在咖啡馆里,思索生活中那些令人纠结的困惑。他们之中有康德、叔本华、米尔、尼采,以及之后的拉里?戴维。对于幸福,这些人也有自己的一家之见。
还有宗教。宗教自古以来便以指引人们走向幸福和极乐为最终目的。一切宗教都引导其追随者通过各种方式――恭顺,默想,祈祷,或是犹太教和天主教所倡导的负罪感,来追求现世或是来世的幸福。  ……
&埃里克&韦纳(Eric weiner)
美国国家公共广播电台驻外记者,曾获斯坦福大学骑士学人奖。
现居华盛顿,在家中的客厅与厨房之问过着两点一线的生活。陪伴他的是妻子、女
儿,以及家中那只日益增重的肥猫。他(此处指作者,非指该猫)无怨无悔地爱着
寿司,金枪鱼寿司尤甚。
寻找《世界上最幸福的地方》也许一路曲折,但很高兴你没有迷路。
这本书是旅游图书吗?没错,但又不全是。纵观这趟历时一年的探索之旅,你会发
现,这其实是一本观念的游记。我游历世界,希望凭一己之力解决这个时代的一些
迫切问题:幸福生活需要哪些必要因素?为什么有些地方比其他地方幸福?地理如
何造就我们?飞机为什么不能供应像样点的午餐?
这本书是新闻报道吗?并不全然。可以说它是新闻报道的一种变体。像我这样的驻
外记者,喜欢出访一些不幸的国度(如伊拉克、阿富汗),采访那里不幸的民众
(如难民、战争孤儿)。但有时,这些故事也会让人心情低落。因此,在这本书
中,我像任何一个普通人一样,寻找的是世界上不曾为人发现的幸福国度,那些正
用自己的方式追求幸福的国家。
这本书是励志图书吗?算是吧,但它并非庸俗的读物,也不是什么心灵鸡汤。这本
书能带给你全新的阅读体验,你也许会反复咀嚼某些语句,也许会得到意想不到的
启示。最意想不到的地方,往往有大智慧闪现。
说到地方,这也正是此书的中心:地方、地点、地理,它们如何塑造我们、定义我
们。我相信,换一个地方,也就换了一种人生。
我建议,将这本书作为你们幸福旅途的第一站。请系好安全带;一伺发令枪的轻烟
冒出,便马上开始寻访幸福的旅行吧。也许路途会有颠簸,食物会不合胃口,但我
保证,沿途风景一定壮丽,你必定不虚此行。
荷兰 幸福是一组数据
瑞士 幸福是一种无聊
不丹 幸福是一项政策
卡塔尔 幸福是一张中奖的彩票
冰岛 幸福是一次失败
摩尔多瓦 幸福是身在别处
泰国 幸福是不用思考
英国 幸福是一项努力之中的工作
印度 幸福是矛盾 第十站
美国 幸福是回家
尾声:幸福在哪里? 致谢
幸福在哪里 emily&&&&&日幸福与地理的关系,向来虚无缥缈,也捉摸不定。而埃里克?韦纳,这个自诩为牢骚鬼的、有些忧郁的美国记者,却勇敢地踏上了为时一年的幸福之旅,并写下了《...发现幸福之旅 Querida&&&&&日地球之上,每天都有无数个“假如”得到验证。假如生活在一个富得流油,不用交税的国家,你会幸福吗?假如生活在一个把失败视为一种选择的国家,你会幸福吗...韦纳大叔其人 豆小喵er&&&&&日韦纳大叔其人,官方简介为“担任美国国家公共广播电台驻外记者长达十年之久,曾驻扎三十多个国家”。看来是个干记者的。大叔还曾在《纽约时报》混过一段时...你说这是种什么感觉 玩儿着的顽童&&&&&日我总是很沉迷于这一类书,不用动太多脑筋,在文字的流转中稍稍用点心去感受就可以了。事实上,我非常肯定这类书给我人生带来的积极影响,或许是有点宗教式...“享受世界上最幸福的地方”----金华 茶绿&&&&&日中国 ? 金华  .
  http://www.zzcyy.net/jinhua.html
  ....幸福在哪里? 橘子控de大米&&&&&日幸福在哪里?是在需要跨过茫茫大海、翻过重重高山遥远的国度,或是在身边,还是在自己的心里?第一次看到这个书名,我就在心里问问自己,我有点不太明白,...寻找 风蓝&&&&&日
或许幸福本身就没有界限,在行走的过程中,我们在寻找一些东西,可以定义为幸福的东西,但是渐渐失去方向,找不到原来的点,可是我们知道...还是家最好 爱爱&&&&&日刚刚看到书的名字是我就特别想看,翻开书的第一页,我就知道世界上最幸福的地方就是自个家。而且觉得作者分析幸福指数的角度很有道理,以前想不到政府跟自...旅行中思索愉悦心灵之源 gillian&&&&&日我匆匆看了一遍,有趣之余,沉淀下来几个观念,一是:决定我们幸福与否的最大因素是――信任,信任政府,信任亲朋,信任邻居。。。(来自:不丹那段故事 ...说幸福――兼推荐《世界上最幸福的地方》 立象&&&&&日
作家毕淑敏在北川地震后到那里为小学生讲一堂语文课,课文叫《提醒幸福》,是被选入小学课本的毕淑敏的散文。
作家讲课中,提了一个问题:你们觉得...
客服专线:010- 客服邮箱:
Copyright & 北发图书网 2007,
All Rights Reserved
北京北发电子商务股份有限公司 版权所有

我要回帖

更多关于 世界上最幸福的国家 的文章

 

随机推荐