世界最高深圳投资大厦在哪里里?

走近上海塔:中国最高大楼号称世界最环保
导读:Inside Shanghai Tower: China’s tallest skyscraper claims to be world’s greenest
走近上海塔:中国最高大楼号称世界最绿
The Shanghai Tower is another in a long list of ambitious skyscrapers competing fiercely for sustainability credentials as well as height. But how ‘gre
Inside Shanghai Tower: China’s tallest skyscraper claims to be world’s greenest走近上海塔:中国最高大楼号称世界最绿The Shanghai Tower is another in a long list of ambitious skyscrapers competing fiercely for sustainability credentials as well as height. But how ‘green’ are these buildings – and is environmentalism really the motivation?上海塔是众多追逐可持续性名誉和高度的富有野心的摩天大楼之一。但是这些建筑到底有多“绿色”,而其动机真的是环境保护主义吗?Twisting high above Shanghai’s financial district, China’s tallest tower – and the second tallest in the world – is preparing to officially open its substantial doors to the public next month. The Shanghai Tower, reaching 632 metres, is the third “supertall” tower on the city’s iconic skyline. Looking out from the 119th floor, the city lies below like a toy model, a densely packed mass of streets and high-rise buildings.旋纽上海金融区上空,中国最高楼——世界第二高楼——正准备下月份正式对公众开放。高达632米的上海塔是这座城市天际线上树立起的第三座“超级高”的大楼。从119层看出去,下面的城市就像一个玩具模型,大量紧密排列的街道和高层建筑。China loves a world record, and its new building boasts plenty, including the world’s fastest elevators, highest hotel and restaurant, and tallest viewing platform. Reassuringly, it also required the largest ever cement pouring for the foundations. But most importantly, the 128-storey tower also claims to be the world’s greenest skyscraper. Awarded the top green rating, LEED Platinum, the government is hailing the tower as a sign of China’s growing green credentials.中国喜欢创造世界记录,而这栋新建筑也创造了很多新记录,拥有世界最快电梯,最高酒店和饭店,最高观景平台。令人安心的是,其地基也使用了最多的水泥浇筑。但是最重要的是,这座128层的高楼还号称是世界上最绿色的大厦。中国将这座获得能源与环境设计先锋奖的高楼称为中国不断提升的绿色信誉的象征。China’s sustainability record in the past has been abysmal. The country burns47% of the world’s coal, according to the US Energy Information Administration, and is facing the impact of decades of rapid deforestation and water pollution. With some of the most polluted air on the planet, killing as many as 4,000 people a day, an increasingly restive population is demanding more government action.过往中国的可持续性记录是非常糟糕的。根据美国能源信息管理局的数据,中国消耗47%的世界煤炭总量,正面临几十年快速森林砍伐和水污染的严重后果。拥有世界上污染最严重的空气,每天致死4000人,愈加不安的民众要求政府采取更多行动。Nervous of the impact that smog-filled days and clogged roads could have on social stability, the government has begun tree planting programmes, ordered thousands of cars off the roads in cities such as Beijing, and is investing in green technology in a big way. China is now the biggest renewables market in the world, more than double than in the US, and home to almost one of every three wind turbines globally.由于担心空气污染和道路拥堵会对社会稳定产生影响,政府开始植树造林项目,禁止大量汽车上路,比如在北京,而且大规模投资绿色技术。中国现在是世界上最大的可再生能源市场,比美国两倍还多,全球每三个风力发电机就有一个在中国。Green buildings, however, make up a woefully small part of the green industry, with most work focused on quick construction and quicker sales. Estimates put the number of green buildings on the mainland at less than 1%, though a 2014 target by the State Council wants 30% of new construction projects to be green by 2020.然而,绿色建筑只占绿色产业的一小部分,大部分工作都集中在快速建设和快速销售上。据估计中国大陆的绿色建筑不到1%,虽然中国国务院2014年设立目标在2020年30%的新建筑项目要是绿色的。In Shanghai, engineer Shunfu Cha points to 200 wind turbines spinning at the top of the tower – the world’s tallest turbines, naturally – which generate around 10% of the building’s electricity. “These are one of the most obvious green technologies,” he says, gesturing upwards into the clouds. “But only one part of bringing down the energy use.”在上海,工程师顺富指向了上海塔顶部的200个风力发电机——自然成了世界最高的发电机。这座建筑10%的电力由此提供。“这些是最明显的绿色技术之一,”他指向云端说道。“但只是降低能源使用的一部分手段。”英国每日邮报读者的评论[indent]GKB507 5h ago01One of the problems with very tall buildings is that since roads usually can’t be made wider, the many users/occupants rely on subways. However, while tall buildings allow developers to make maximum profit from a small land area, the government is left to deal with the issue of building and funding public transportation.高层建筑所产生的其中一个问题在于,由于道路不能变宽,很多用户和居住者只能坐地铁。虽然高层建筑可以让开发商从小块土地上获得利润最大化,但是却要政府来投资建设公共交通。[/indent][indent]bcnteacher 7h ago01How many people died during its construction?这所建筑建设期间有多少人死去?[/indent][indent]Kamatron 8h ago12Oh look, another article baiting for anti Chinese comments.又一篇吸引反华言论的钓鱼文。[/indent][indent]quatsch 9h ago01although the video In 2014, two Russian free climbers reached the top of the Shanghai Tower in just two hours. is impressive, it would have been interesting to have a cam on the highest construction workers who were bolting the structure together prior to the fast climb. The two guys certainly trusted the workers’ efforts.2014年的一个视频中两名俄罗斯小伙子用2小时爬上了上海塔,很令人印象深刻。如果能在两人攀爬之前在最高建筑工人的头上安装一个摄像机拍摄下建设过程那会很有意思。这两人相当信任工人的努力。[/indent][indent]Ranny Ran 10h ago12good article .. But biased., as usual. Once again it is quite obvious that the guardian author selected the most negative daily topic on China he or she can find to write about好文章,但是一如既往的含有偏见。显然卫报作者每天都选一些负面新闻来报道中国。[/indent][indent][indent]quetzal2 10h ago23The green focus while no doubt a bit overstated is nevertheless an important symbolic move in China. Ten years ago there was no interest in the environment. Now due to pressure from citizens and the international community China is making some progress which is to be applauded. A few months ago I was at the Hyatt which is the building next to the Shanghai Tower, I was on the 88th floor and our building was still dwarfed by the Tower. It is an impressive structure. How many pictures do we see of the London Shard, we should give the Chinese some credit.虽然这个绿色关注点有点夸大,但是毫无疑问在中国具有重要的象征意义。十年前他们根本不关心环境。现在由于民众和国际社会的压力,中国开始在环境保护上取得进步,这是值得赞赏的。几个月前我在上海塔旁边的凯悦酒店里,我当时住在88层,但是还是比上海塔矮了一大截。这是个令人印象深刻的建筑。伦敦碎片大厦的照片那么多,中国人也值得我们赞赏。[/indent][indent]TylerSheng 10h ago12China is always interested in spending a huge amount of money to create something in order to amaze the rest of the world. But why can’t it use the money to help those in need in some poor areas in China?中国喜欢花大钱创造东西来惊艳世界。但是为什么不花点钱帮助中国贫困地区的那些需要帮助的人们。[/indent][indent]quarrytone TylerSheng 10h ago23The World Bank and the IMF seem to think China has done more to alleviate poverty than any nation in human history, in fact 80% of global alleviation in the past 30 years.But you make a good point, given their surplus of $4 trillion they could do far more for healthcare and educations costs.世界银行和国际货币基金组织似乎都认为中国的脱贫成果世界之最,实际上占据了过往30年来80%的全球脱贫。但是你说的也有道理,凭借4万亿美元的盈余,他们本可以在医疗保健和教育上做得更好。[/indent][indent]bcnteacher TylerSheng 7h ago01They are too busy colonizing the South China Sea.他们忙于殖民南海。[/indent][indent]Yuki Nakayama 11h ago01i think this is good step for once from china我认为这是中国所采取的唯一一次正确的举动[/indent][indent]Sal2011 11h ago01Calling it optimally energy efficient would be more accurate. Making money out of energy efficiency is a good thing, won’t become widespread otherwise. As it is, it’s very difficult to displace the market entrenchment of older players who don’t want to change.Quite a few of these buildings boasting energy efficiency are of course a fraud. It’s not just about deploying new technologies, in the plan, but how it is holistically managed and implemented. Those granting planning permissions in London for example are quite clueless about how to accurately assess the building, just go through the motions buying whatever the consultants of the building developer tell them.称之为优化节能或许更加准确。通过能源效率来赚钱这是好事,否则无法得到推广。新事物要想占领市场是很难的,因为总有顽固的老旧玩家不愿放手。有好多这样的建筑都号称能源效率高,其实都是骗人的。这不仅是在纸面上部署新技术那么简单,还涉及如何进行整体的管理和执行。比如伦敦的市政管理当局就不知道如何准确的评估建筑,就知道走过场,开发商说什么就信什么。[/indent][indent]YamJam 12h ago23That a so-called mega-tower can attain LEED Platinum just shows how deeply flawed the points-based LEED certification system is.No building that uses so much resources to construct can possibly be classed as truly sustainable, and furthermore mega high rise towers are totally dependent on their high speed lifts, which are entirely energy dependentThe fact that the wind turbines, erected at such height, only generate 10% of the building’s energy just shows how high the energy footprint must be. This really is the ultimate ego trip – to build an unnecessary mega structure and then pretend it is sustainable.Here are some ways you can build up your points score to qualify for LEED:– Plant trees in distant lands to reduce– Build a bicycle park with a bicycle stand for every building user.所谓的摩天大楼都能获得能源与环境设计先锋奖,这正表明了这个以积分为基础的评奖系统是多么的操蛋。使用这么多资源来建造的建筑是不能称之为可持续的,而且摩天大楼完全依靠高速电梯,所以是完全依赖能源的。而树立在大楼顶部的风力发电机只能给大楼提供10%的能源,这表明了能源足迹是多么的高。所以这完全是在追求个人满足,建设不必要的巨大建筑,还假装这建筑是可持续的。所以要想获得这个奖其实很容易:1、在远方植树以增加你的积分。2、建造一个自行车公园,里面有自行车停放架供用户使用。[/indent][/indent]
点击加载更多
更多精彩内容
24小时热文  中国第一高楼上海中心大厦完工 2016世界最高楼前十排行  中国第一高楼上海中心大厦完工 2016世界最高楼前十排行 中金网 3月16日报道,备受关注的中国第一、世界第二高楼上海中心大厦目前已经完工,正在积极准备相关事宜,即将正式开业。  上海中心大厦建筑总高度632米,结构高度580米。地上127层,地下5层,总建筑面积57.6万平方米,是一座集办公、酒店、会展、商业、观光等功能于一体的垂直城市。与此同时,上海中心大厦将与金茂大厦、环球金融中心一起成为上海新地标,并刷新了上海新高度。  上海中心大厦外型以圆角三角形外立面层层收分,连续120度螺旋上升,蕴含蓬勃生机之意。上海中心可抵达的最高点为125—126层,设置有风阻尼器。这个神秘的空间内,可以举办一些小型音乐演奏会、艺术展示等。  而最令游客向往的观光平台设在119层,要抵达观光层,必须乘坐时速达每秒18米的超高速观光电梯。如果下行,每秒速度达10米,70秒后可抵达一层。这样的超高速观光电梯一共有三台。上海中心大厦设有3台超高速电梯,由日本三菱电机所制造,成为全球最快升降电梯,上升速度每秒18米,只要55秒,便能从地下2层直达119楼观景台,超越秒速16.83米的台北101观景电梯。此外,上海中心也是全世界最高的绿色建筑,去年11月荣获有着“绿色建筑奥斯卡”之称的LEED-CS白金级认证。  “上海中心”位于中国上海浦东陆家嘴金融贸易区核心区,主体建筑总高度632米,地上121层,地下5层,总建筑面积57.6万平方米,是一座集办公、酒店、会展、商业、观光等功能于一体的垂直城市。  “上海中心”造型别致,圆角三角形外立面层层收分,连续120度缓缓螺旋上升,形成了独特优美的流线型玻璃晶体,体现了现代中国蓬勃的生机。  作为全球可持续发展设计理念的引领者,“上海中心”严格参照绿色建筑设计标准,集合采用各种绿色建筑技术,绿化率达到33%,将向人们展示上海这座国际化城市对于维护生态环境的责任和承诺。  充分考虑建筑与区域乃至城市空间上的交互关系,“上海中心”选择632米的建筑高度,以使其与周边420米的金茂大厦和492米的上海环球金融中心在顶部呈现优美的弧线上升,营造出更加和谐的超高层建筑群,并将作为上海的新地标,与东方明珠电视塔等其他陆家嘴标志性建筑一道,共同勾勒出优美的城市天际线,展现浦东改革开放的成果和陆家嘴金融贸易区的时代风貌。  “上海中心”大厦有两个玻璃正面,一内一外,主体形状为内圆外三角。形象地说,就是一个管子外面套着另一个管子。玻璃正面之间的空间在3英尺到33英尺之间(约合90厘米到10米),为空中大厅提供空间,同时充当一个类似热水瓶的隔热层,降低整座大楼的供暖和冷气需求。降低摩天楼的能耗不仅有利于保护环境,同时也让这种大型建筑项目更具有经济可行性。  2016世界最高楼前十排行  第一名:哈利法塔(828米)  哈利法塔也叫迪拜大厦,是阿拉伯联合酋长国迪拜的一栋摩天大楼,一共有162层,总高828米,是目前全世界已经建成的大楼中名副其实的最高。哈利法塔在外形上看是一朵六瓣的沙漠之花,效果极为美观。哈利法塔37层以下全是酒店、餐厅 等,45层至108层则为公寓。大楼于2004年9月开始动工,2010年1月竣工并启用,是世界不可多得的景观。  第二名:上海中心(632米)  上海中心位于上海陆家嘴金融中心区Z3-2地块,东泰路、银城南路、花园石桥路交界处,建筑总高度632米,是目前世界第二大楼。上海中心外观呈螺旋式 上升,从顶部看外形酷似一个吉他拨片,极具个性。上海中心大厦以办公为主,其他区域有会展、酒店、观光娱乐、商业等。其中最顶层部分即是功能体验区,有城 市展示观看台,娱乐,VIP小型酒吧、餐饮、观光会晤等功能。  第三名:麦加皇家钟塔(601米)  麦加皇家钟塔位于沙特阿拉伯王国的伊斯兰教圣城麦加城内,该钟塔由众多大楼组成,其中最高的一栋做为饭店,高度达601米,共95层。该钟塔由沙特阿拉 伯王国最大的建设公司沙特宾拉登集团承造并于2004年开工,2012年竣工开放。  第四名:世界贸易中心(1776英尺)  世界贸易中心一号大楼(1 World Trade Center),原称为自由塔(英语:Freedom Tower),是兴建中的美国纽约新世界贸易中心的摩天大楼,将坐落于九一一袭击事件中倒塌的原世界贸易中心的旧址。高度541.3米,1776英尺,为独立宣言发布年份。地上82层(不含天线),地下4层。占地面积241540平方米。  第五名:台北101大楼(509米)  台北101大楼,原名台北国际金融中心,地上101层,地下5层,总高度508米,是目前世界第四高楼。101大楼坐落于台北信义区最繁华地段,是台湾 建筑界有史以来最大的工程专案。台北101大楼于1999年7月开工,2003年10月竣工,造价共达五百八十亿元台币。  第六名:上海环球金融中心(492米)  上海环球金融中心是位于中国上海陆家嘴的一栋摩天大楼,日竣工。楼高492米,地上101层,是目前中国第3高楼(截至2014年)世界最高的平顶式大楼。开发商为“上海环球金融中心有限公司”,1995年由日本森大厦株式会社主导兴建。  第七名:国际商业中心(490米)  环球贸易广场(International Commerce Centre,缩写:ICC)位于香港西九龙柯士甸道西1号,是九龙站Union Square第七期发展计划,亦是最后一期发展项目。环球贸易广场是一座楼高118层的综合式大楼,可用楼层水平高度达490米,总楼面面积为2,822,039平方呎;分别有250万平方呎甲级写字楼,每层面积约35,000平方呎。大楼于2010年竣工,2011年落成,为全球第11高、全港最高的建筑物。  第八名:马来西亚国家石油公司大厦(452米)  吉隆坡石油双塔曾经是世界最高的摩天大楼。坐落于吉隆坡市中市(Kuala Lumpur city centre) 简称KLCC计划区的西北角,属于此计划区的第一阶段工程。吉隆坡石油双塔高452米,共地上88层。  第九名:Zifeng塔(1476英尺)  紫峰大厦(英语:Zifeng Tower;也叫绿地中心·紫峰大厦(Greenland Center Zifeng Tower)或绿地广场·紫峰大厦(Greenland Square-Zifeng Tower);曾用官方名称南京绿地金融中心(Nanjing Greenland Financial Center))是一座位于中国江苏省省会南京市鼓楼区鼓楼广场的摩天大楼。该大厦开发商为上海绿地集团及南京国资集团,于日封顶,正式高度为450米,共有楼层89层,是中国大陆第三高的摩天大楼,也是江苏省最高的摩天大楼。  第十名:威利斯大厦(1450英尺)  韦莱集团大厦(英语:Willis Tower),又译威利斯大厦,是位于美国伊利诺伊州芝加哥的一幢摩天大楼,楼高442.3米,共地上108层,地下3层。大厦在1973年落成,超越纽约的世界贸易中心,成为当时世界上最高的大楼,目前北美第一高楼的名号在世界贸易中心一号大楼于2014年11月开幕后被超越。落成时名为西尔斯大楼(Sears Tower),日改为现名,但原名较常被公众使用。  上海中心大厦  上海中心大厦(英语:Shanghai Tower),是中华人民共和国上海市的一座超高层地标式摩天大楼,其设计高度超过附近的上海环球金融中心。  上海中心大厦项目面积433954平方米,建筑主体为118层,总高为632米,结构高度为580米,机动车停车位布置在地下,可停放2000辆。日进行主楼桩基开工,日,上海中心大厦建筑总体正式全部完工。  美国SOM建筑设计事务所、美国KPF建筑师事务所及上海现代建筑设计集团等多家国内外设计单位提交了设计方案,美国Gensler建筑设计事务所的“龙型”方案及英国福斯特建筑事务所“尖顶型”方案入围。经过评选,“龙型”方案中标,大厦细部深化设计以“龙型”方案作为蓝本,由同济大学建筑设计研究院完成施工图出图。  整体  与绝大多数现代超高层摩天楼一样。上海中心大厦不只是一座办公楼。上海中心大厦的9个区每一个都有自己的空中大厅和中庭,夹在内外玻璃墙之间。1号区将是零售区,2号区到6号区将为办公区,酒店和观景台座落于7号区到9号区。空中大厅的每一层都将建有自己的零售店和餐馆,成为一个垂直商业区。  上海中心大厦有两个玻璃正面,一内一外,主体形状为内圆外三角。形象地说,就是一个管子外面套着另一个管子。玻璃正面之间的空间在3英尺到33英尺之间(约合90厘米到10米),为空中大厅提供空间,同时充当一个类似热水瓶的隔热层,降低整座大楼的供暖和冷气需求。降低摩天楼的能耗不仅有利于保护环境,同时也让这种大型建筑项目更具有经济可行性。  地基  上海浦东处在一个冲积层,上海中心的建造地点位于一个河流三角洲,土质松软,含有大量粘土。在竖起钢梁前,工程师打了980个基桩,深度达到282英尺(约合86米),而后浇筑215万立方英尺(约合60881立方米)混凝土进行加固,形成一个20英尺(约合6米)厚的基础底板。  顶部  从顶部看,上海中心大厦的外形好似一个吉他拨片,随着高度的升高,每层扭曲近1度。这种设计能够延缓风流。风环绕建筑时会形成涡旋脱落效应,导致摩天楼剧烈摇晃。对按比例缩小的模型进行风洞测试后发现,这种外形设计能够将侧力减少24%,这对于经常经受台风考验的上海建筑来说至关重要。We were born to die.投稿:7粉丝:143看过该视频的还喜欢miniOFF盘点世界十大高楼 最高的大楼当然在中国(图)
关键词:世界最高楼 世界第一高楼 中国第一高楼 世界十大高楼
[提要]随着经济迅速发展,世界各地高楼纷纷拔地而起,而且在不断刷新排名,那么你知道现在世界第一高楼在哪里吗?美国?中国?还是其它的国家,一起来见证下世界十大高楼创造的奇迹。
  随着经济迅速发展,世界各地高楼纷纷拔地而起,而且在不断刷新排名,那么你知道现在世界第一高楼在哪里吗?美国?中国?还是其它的国家,一起来见证下世界十大高楼创造的奇迹。  世界第一高楼:哈利法塔  哈利法塔,也叫迪拜大厦,是阿拉伯联合酋长国迪拜的一栋摩天大楼,一共有162层,总高828米,是目前全世界已经建成的大楼中名副其实的最高。哈利法塔在外形上看是一朵六瓣的沙漠之花,效果极为美观。哈利法塔37层以下全是酒店、餐厅等,45层至108层则为公寓。
 想爆料?请登录《阳光连线》()、拨打新闻热线9,或登录齐鲁网官方微博()提供新闻线索。
[责任编辑:李英、王春令]
齐鲁网版权与免责声明
1、山东广播电视台下属21个广播电视频道的作品均已授权齐鲁网(以下简称本网)在互联网上发布和使用。未经本网所属公司许可,任何人不得非法使用山东省广播电视台下属频道作品以及本网自有版权作品。
2、本网转载其他媒体之稿件,以及由用户发表上传的作品,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
3、如因作品版权和其它问题可联系本网,本网确认后将在24小时内移除相关争议内容。

我要回帖

更多关于 深圳投资大厦在哪里 的文章

 

随机推荐