你为什么还不回答我的英文?
来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2011-10-03 08:13
标签:
回答我
-
学校的英语老师说回答不能用yes或no,洇为它是选择疑问句,教材上印错了.
仔细一看,它确实是个选择疑问句.可是为什么虽然如此,我还是觉得它的意思是"你有兄弟姐妹吗"而不是"你有兄弟还是姐妹",按后者翻译明显不通顺.
学了这么多年英语,这个地方第一次出现分歧.
-
or表选择如果是and 就是前者的意思了。
-
个人觉得 应该是"你用兄弟姐妹吗"
我记得 and在疑问句和否定句中是用or代替的 所以就不是单纯的选择句了
另外 如果翻译为"你有兄弟还是姐妹" 而你又恰巧没有 还是要回答 NO
-
我觉得你老师说的不对因为问句里是any,表示问话人并不确定对方是否有兄弟姐妹所以这句话应该是一般疑问句。
建议你再问问老师吧教材没那么容易出错的。...
-
我觉得你老师说的不对因为问句里是any,表示问话人并不确定对方是否有兄弟姐妹所以这句话应该是一般疑问句。
建议你再问问老师吧教材没那么容易出错的。
-
不用理他啦直接回答 yes 或者 no 就可以啦。
你这样问老外他们也是这样回答的。
-
这裏因为是疑问句要把and变成or所以就不是什么选择疑问句了
自认为用yes,no作回答
可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题