我姓梁透心凉. 换成冯姓图腾

分享给好友:
所有评论(0)
请文明发表评论,恶意辱骂/诽谤,发布广告者封号处理!
Q友乐园所有内容为用户上传分享,如有侵权请联系我们及时删除,谢谢。 &Copyright因为我姓梁,你不姓祝 - 网易云音乐
因为我姓梁,你不姓祝
我真的姓梁,你也真的不姓祝
播放:33次
网易云音乐多端下载
同步歌单,随时畅听320k好音乐
网易公司版权所有(C)杭州乐读科技有限公司运营:我姓梁,对应的英文姓是Liang吗? - 福步新人 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
(香草薄荷)
UID 987033
积分 23445
福步币 54 块
阅读权限 80
我姓梁,对应的英文姓是Liang吗?
我姓梁,对应的英文姓是Liang吗?
参展完广交会有几个相邻展位的人看了我的名片最后都盯在我的姓的翻译问题上,难道不能这样直接用拼音翻译过来吗?
UID 293848
积分 39143
阅读权限 120
来自 广东东莞(湖南邵阳)
如果你是大人物的话,啥都可以,当年BRUCE LEE还不是把功夫强编入英语字典,有什么好奇怪的
UID 484996
福步币 9 块
阅读权限 60
香港人和一些华侨喜欢把中文的姓翻译成英文的时候做一个改动,变成更容易发音的单词,比方说Li 改成Lee, 江和蒋都改成Chiang.&&但是也就是那么回事,对于外国人来说,想看出其中的差别也不容易。
没有人敢说你把梁翻译成Liang是错的,把注意力集中到其他可以改进的地方吧,不要管旁边的人怎么看你。如果真的遇到有老外不会念,你拼给他好了。&&
我以前也尝试过把Jiang 写成Chiang, 可是老外也并不会觉得好念多少。
UID 1006554
阅读权限 40
可以的我就是用汉语拼音翻译我自己姓的
UID 989376
阅读权限 60
原帖由 xiaotie304 于
15:22 发表
香港人和一些华侨喜欢把中文的姓翻译成英文的时候做一个改动,变成更容易发音的单词,比方说Li 改成Lee, 江和蒋都改成Chiang.&&但是也就是那么回事,对于外国人来说,想看出其中的差别也不容易。
没有人敢说 ... 那不是改动,香港人是粤语发音,不是普通话,自然拼写就不一样了
UID 1005543
阅读权限 40
我觉得你应该要变的,因为我们做外贸是面向全世界的,liang通常就中国人看的懂。我在香港念书的时候都是改的,我姓chen就改成chan。那你姓梁就应该是Leong。
仅供参考!
UID 1008744
阅读权限 40
在我们火星上这样翻译可以.....
火星人飘过...
UID 938980
福步币 47 块
阅读权限 0
在我们火星上这样翻译可以.....
火星人飘过...
UID 1008744
阅读权限 40
原帖由 zk4010 于
15:59 发表
在我们火星上这样翻译可以.....
火星人飘过... 老乡吗?
5 5 5 5 ...
我怕在地球被人歧视............
(香草薄荷)
UID 987033
积分 23445
福步币 54 块
阅读权限 80
回复 #8 zk4010 的帖子
这这这……碰上外星人了……
(香草薄荷)
UID 987033
积分 23445
福步币 54 块
阅读权限 80
不错的点子~
UID 1003469
阅读权限 25
应该是Leong
我妹妹~在英国出生的~她也姓梁~他们学校上中文课的时候取的中文名字翻译过来是LEONG ~
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-

我要回帖

更多关于 冯姓族谱 的文章

 

随机推荐