梵文在线翻译 两句 一个是我是你的adcarry开挂最爱的人吗 还一句是 我是你的adcarry开挂最爱的人 麻烦各位大神了,一定要

翻译英文 !谢谢`每当寂寞的时候都会想起你,想起你却一阵阵心酸,我每天用工作来麻醉自己,让自己不再想你,我讨厌这种感觉.你是我最爱的人,我是你最好的朋友,一刹那,我们成了最熟悉的陌生人!我已记不起我们有_百度作业帮
翻译英文 !谢谢`每当寂寞的时候都会想起你,想起你却一阵阵心酸,我每天用工作来麻醉自己,让自己不再想你,我讨厌这种感觉.你是我最爱的人,我是你最好的朋友,一刹那,我们成了最熟悉的陌生人!我已记不起我们有多少天没联系了,我已经麻木在这个世界了,只知道每天除了用工作麻醉自己,已经都没有任何让我快乐的事!最熟悉的陌生人 这句另外写一句,谢谢.高手来呀`快哦..答的我看顺眼就采纳呀`
When I feel lonely ,You came into my mind.Missing you,however,Always bring sorrow to me.I work every day ,Just to benumb myself And don't miss you any longer.This feeling,really make me sick.You were my supreme lover,I was your buddy .All in that moment,We became outlanders Of each other's land.I cannot count the daysOf not having any contraction with you.I have been no senseIn this whole world.Without the work to poison me,I found nothing happier already.最熟悉的陌生人嘛,不是有一首歌叫这个吗,这首歌英文版名字是The Most Familiar Stranger,这算一种译法.楼上译的the closest stranger 也不错,不过容易产生歧义.我译的是outlanders of each other's land (outlander of your land)很压韵的一个短语,不过不太直译,而且过分强调意境了,放在诗里还行,要是做最后署名的话,还是用the most familiar stranger比较好.
Whenever I'm lonely I think of you, thoughts of you make me sadI use work to put you off my mindI hate this feelingYou are my love, my best friend, but we are the closest stranger ...
Whenever lonely time will remember you, remember you have waves sad, I use every day to work their own anesthesia, no longer allow ourselves to you, I hate this feeling. You are my favorite people, I ...
您可能关注的推广回答者:求大神帮忙,帮忙把“我是你最爱的人吗”翻译成梵文,最好能出图_梵文吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:2,359贴子:
求大神帮忙,帮忙把“我是你最爱的人吗”翻译成梵文,最好能出图收藏
有客人看到电影里有人做这句梵文的句子,但是截图实在是看不清。 所以上来求助大神,帮忙翻译成梵文。
跪谢,!!!
1楼 20:04&|
相关的贴子3263171201相关的图贴
我脖子后面纹的个太阳,上学的时候纹的,不咋好看,能不能修修?
2楼 21:50&|来自
找到没呢?这个不知道对不对啊
3楼 12:54&|来自
我也好想纹这个 一直没找到清楚的图片
4楼 12:55&|来自
贴吧贡献榜 登录百度帐号推荐应用
内&&容:使用签名档&&
为兴趣而生,贴吧更懂你。&或

我要回帖

更多关于 我是你的野蛮女友 的文章

 

随机推荐