学习日语对编程有帮助 日语吗?

学日语有什么实质的用处?_百度知道
学日语有什么实质的用处?
我们经常说多学一门语言总是好的。可以拓宽眼界,可以增加找工作的砝码,可以见识到不同国家的风情……那具体学日语会给我们带来哪些不同的际遇呢,来听听知乎网友“程序猎人”的经历吧。我想说,我现在得到的一切,有一大半都是学习日语带给我的。另一半是学习计算机带来的。如果没有学习日语,我可能会过着和现在截然不同,但绝对不会比现在幸福的生活。那或许是我很不喜欢的平庸生活吧。从小学到大学,我也是跟大多数人一样,没学过日语的,也跟大多数人一样仇日,也一样对学日语的同学投以鄙视的目光。大学寝室里那小胖子,就被我们亲切地称为“八嘎”。大学里,跟同学们一样玩电脑、逃课,然后必然地挂科。整个一吊儿郎当的学生。你可以说我是因为不喜欢自己的专业,所以不认真学习,但我现在不会用这个做借口来给当年的自己翻案。我那时候就是堕落,也不知道自己的人生方向,或者说根本就没想过这个问题。整天就想着,明天还能跟大家一起组队玩游戏就行。然而我的游戏也一直玩得很烂很烂,很多人都不愿意跟我一起玩……总之就是,要成绩没成绩,要游戏没游戏,也没有女人缘……那个路人甲乙丙丁里面,最啥啥也不是的那个就是我。但要说我一无是处,也有点冤枉当年的自己。我一直在计算机相关学科保持着不错的成绩。由于没人愿意跟我玩游戏,我也就自然把兴趣转移到了写程序上。所以,对计算机相关的知识,比起其他非计算机专业同学还是有些优势的。然后,我的狗屎运来了。学校为了顺应社会潮流,新开设了软件学院,四处搜罗人头,当年的大四学生,只要交了学费,不用考试就可以直接进入学院学习。虽然,大家都疯传软件学院跟计算机系不是一个级别的,但我认为那是我的机会,父母也支持我。于是我就进了软件学院了。其实,还有一个原因是,那个浑浑噩噩的我根本不知道找工作是个什么东西,如何去找工作,如何工作。还是躲在学校再学学比较好,更何况这还是我自己喜欢学的东西。进入软件学院之后,我立刻翻身成了学霸。因为都是从各个院系吸收过来的散兵,我在里面还算计算机功底不错的了。至少那时候会Basic和FORTRAN两门编程语言,还跟过C语言的课(只是跟过,根本没学会),在那一群人里,算很了不起的了。“哇!你居然会两门编程语言,学过三门!”同学们都投来这样羡慕的目光。在软件学院这段时间,我重新回到了考试不需要作弊,能够独立完成作业的状态。(我自创的几乎不会穿帮的作弊方法也就此失传了……)在获得成绩的同时,找回了自信并对学习的真谛有了朦胧的领悟。然而,对于人生,还是浑浑噩噩,也不知道找个什么工作,也还是没想这个事儿。我知道你们在问,这跟学日语有啥关系?别急,日语来了。就在我开始做软件学院第二学位的毕业设计的时候,我的狗屎运又来了。父亲的一个朋友的朋友因为日本的老师有个指标,想介绍一个人去日本留学,学习食物学。刚好和我学计算机之前的那个化工专业有关。由于我浑浑噩噩,完全没想过自己的未来应该如何,也一直都是父母安排的,所以我就糊里糊涂地坐上了飞往日本的飞机……那时候,我凭借自己的能力,已经提前半年完成了毕业设计,跟导师商量一下,就等着答辩了。所以,倒算是无牵无挂地踏上了岛国。不仅无牵无挂,而且是一穷二白。临走的时候,花一个星期把假名突击了一下,就这么“啪嗒”一下掉进了鬼子的包围圈。然后,我开始了人生第一艰苦的学习历程。不是为了考试,不是为了炫耀,不是为了光宗耀祖,只是为了生存。在《独立日》电影里,美国总统在对外星人发起总攻的时候,发表了一番演讲,其中一句话说:We're fighting for our right to live, toexist.我当时就是那个状态。而且,由于我比较缺心眼,一本中文的书籍或者其他的可供消遣的东西都没带。导致在一段时间内,学校给复印的教材(《みんなの日本语》初级)是当时在我的世界里唯一能看懂的东西。学习日语这件事情,我在大学的时候试过一次,跟风报了一个日语二外,没学两天就扔一边了。然而,这一次,学习日语成了我唯一的消遣。虽然是经人介绍,但是一把我带到地方,安顿好了,那个介绍人就自己忙自己的去了。导致我当时举目无亲,一个认识的人都没有。唯一相熟的,就算是上日语课的5位老师了。(学校的课程安排很有趣,一个日语课5个老师上,周一到周五轮番上阵。)人在真无聊的时候,是会变着方去折腾唯一可以做的事情的。我就在那种境况下开始尝试用各种方式学习日语,统计和比较各种方法的优劣。每天跑回家去看日本的幼儿教育节目(电视是从垃圾堆捡回来的),每次多听懂一个词,都自己给自己庆祝一下。后来有一天,突然发现自己看懂了《忍者乱太郎》的一整集。那一个礼拜我基本就靠那点事儿活着了。然而,即便变着方学日语,还是有大把大把的时间不知道干什么好。于是我开始写作文。课程要求一个星期写一篇作文,我天天写,交给老师改。老师给改了,我就问为什么那样改。当然这些问答,除了刚学会的一点点日语,就是靠我那点四级刚好及格线的英语。现在回想起来,估计老师都快被我逼疯了。然后,我开始自己往后学,不等老师讲自己就靠着辞典自学,上课的时候找老师确认疑点。后来我一个假期把后面一个学期的课都自学完了,回去上课的时候直接换班了。接着,又来了个狗屎运,一个学汉语的日本大学生要写论文,想找个中国人帮个小忙。他的论文题目是“自”、“由”、“从”的异同(指的是代表from这个意思的时候)。然后,他找了一大堆不知道从哪里弄来的句子,让我从三个里面选一个填。我就顺便在那练日语了,给他写了一大堆解释,还告诉他,不要用鲁迅的文章来学习现代汉语。一来二去就熟了,他带我去参加他的社团活动,我还在那学会了一点杂耍和魔术,顺便把那个社团里的日本人折磨了一圈,因为我无论见到谁,只要说话有听不懂的就问。后来一个学文学的,见到我就跑。倒是学物理的人不错,还不断跟我辩论。期间,我的绘画技能也不断得以增进。虽然达不到达芬奇的水平,不过画个牛还是比毕加索那个更像牛的。就通过这些半像不像的东西,来慢慢增加自己的词汇量。画完了名词,画动词……形容词之类是最难画出来的。如果不是我脑子太好使,日语提高过快,估计现在也能画个漫画什么的了。在此期间,我自行研发了自学日语,从零基础到 JLPT N2 水平需要多久? - 程序猎人的回答里提到的学习方法并靠着这个快速地提高着。随着日语的水平提高,参加的活动也越来越多,了解的事情也越来越多,从而慢慢认识到之前的自己是多么的狭隘,见识是多么的短浅。也开始真正思考自己这一生到底应该怎么过,应该把自己的人生奉献到哪里。为了搞清楚自己未来的专业,那个神秘的食物学,我去听了老师的两堂课。忽然感到自己回到了大学那个上课睡觉的状态。于是,我很清醒地认识到,这不是我一生希望投身的事业。同时,整个学习日语期间,我没有电脑,也没有网络。也无法接触任何编程。我发现自己憋得慌,憋得受不了了。看到店里卖电脑的,都两眼发绿。后来,我在尝试内部调整专业未果的情况下,毅然退学回到了国内。那是寒风瑟瑟的11月,我回到中国。开始从零寻找工作。由于半年没摸计算机了,而且原本也知道这世上高手如云,虽然在软件学院里蹦跶了一阵,但出来之后从不敢造次。老老实实地投了几份简历,得到回复的无一不是看好了我会日语这一条技能。由于赴日留学未遂,已经花费了父母不少金钱了,不想再继续做吃白食之人,于是随便找了一家小公司就去了。月薪800,我觉得还不错。去了发现,原来就是个把设计书上的文字变成代码的工作,几乎没有技术含量。于是自己用VB写了个转换工具,帮大家节省了不少时间。再后来,公司里那个派到日本去回来的人给大家讲带回来的资料。别人都是听翻译,我顺便也看看原文。发现有一处讲的不大对头。等他讲完了,跑去跟他咨询了一下,过一会儿,他就又重讲了一下。人还不错,没忘了在众人和老板面前表扬我一番。再再后来,又有个出钱多的公司来找我,我就跑了……公司老板打电话挽留,失败。再再再后来,现在的公司招聘。我又跑去了。如我在你(当年)为什么加入IBM? - 程序猎人的回答所说,那是我一直认为渴望而不可及的地方啊,哪有不去之理?当拿到offer之后,自然义无反顾地投怀送抱了。后来发现,之所以我能够成功地进入,与我的日语能力是有很大关系的。对于学生们来说,故事到这里或许就完了。一个一无是处的家伙,最终进入了自己梦寐以求的公司工作。然而,事实上,这才刚刚开始。由于一开始日语就比较突出,刚进公司不久就有了去日本出差的机会。这次可是公司出钱,不似当年穷得响叮当。去了才发现,我一直觉得学的差不多的日语,其实还差了很远很远啊……于是,每一次开会都成了我练习听写的机会,回家继续看电视进行抓词训练。然后,继续用各种奇奇怪怪的日语问题折磨所有在我身边的日本人。甚至还跟一个级别不低的日本领导讨论中国和日本的汉字哪边简化的更合理(当时不知道他是领导……)。后来,在公司的逼迫下,参加了J.Test考试。没想到成绩居然是自己可见范围内的第二名。跟第一名就差3分。之前在公司里都是靠着技术唬人,这次也能用日语唬人了。之后,我就成了部门从日本拉活的时候,技术日语兼具的宣传点之一了。由于早早地在技术和日语两方面超出了公司要求的水平,各种别人胜任不了的工作机会跑到我头上就是自然而然的事情了,而且我不用每年都被领导追着问学习目标的达成情况了,也不会被逼着参加各种语言培训了。这为我节省了大量的业余时间。同时,领导也无法从技术能力方面来拉低我的年终评定了。有了日语的学习经验,我开始利用公司的学习资源转攻当年自暴自弃的英语。从口语和听力入手,同时尽量保证读写能力。有了在日本跟日语老师切磋的功底,没多久,我的英语水平也超过了欧美组的分数线了。那之后我一直渴望有几次做欧美项目的机会,但因为日语过于突出,至今未能如愿,这算是学日语让我失去的机会吧。但跟其他日本项目组的人比起来,我见到欧美人士更放得开也更能顺畅交流,这让我在开经理会的时候能够更容易得到那些大鼻子高层领导的认可。
其他类似问题
为您推荐:
提问者采纳
JTEST能过就过。 你得看看自己将来要做什么职业,找不了大钱,翻译日剧和动漫,口译优秀,去日本旅游方便了,日本的物价也不便宜,听力要练好当翻译,日本的就业压力也很大。语法难度不大,电影,那就学呗,如果日语对你有帮助,因为这是个英语的世界,如果能力强可以考虑同声传译,你得想清楚,有很多,但必须要相当出色,找工作。所以日语上手容易。 至于你说的学日语的好处,他们读着都觉得累,第三,和英语是反的),变向地熟悉繁体字,书籍,首先就是看动漫,一篇文章汉字多了,更别说其他国家的人。而且小日本自己都不爱看汉字,第二,目前全球范围内工作压力都非常大,比什么韩国人学起来快多了,汉字是我们的先天优势,考翻译,进外企,而且竞争很大 或者去日本发展。收入可观。当然要JLPT过1级(最高级,口语是关键,为政府部门工作,或者日本爱情动作片不用再看字幕了。 其次就是去网上找一些工作组。英语是一千天都得学的。 最后中国人学习日语可以说是全世界最简单的
学日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁好像还没找到Ruby或者Rails的日文文档。
应该没什么帮助。本人是由于工作关系才能一边用日语一边编程。计算机领域永远是英文的天下,虽然Ruby的发明者是日本人,但你看他出书还是英文的。Rails更是美国人(貌似)发明的。所以,学好英语才是王道。祝你成功。
对编程有没有帮助不知道,对看片肯定是有帮助的。
对编程有没有帮助不知道,对看片肯定是有帮助的。
日本的计算机黑科技挺多的
祝题主发现更多
日本的计算机黑科技挺多的 祝题主发现更多
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录
勉強になりました下次自动登录
现在的位置:
& 综合 & 正文
[推荐] 对日软件开发文档式样书写常用日语精粹
计算机行业日语常用语
作者 :光棍
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////第1回
セットに関すること例えば:   Ⅰ:中国語で     将B設給A     日本語で言えば  ①AにBをセットする それとも  ②BをAに入れる    Ⅱ:中国語で     将B和A交換      日本語で言えば  AとBを入れ換える   Ⅲ:中国語で     求A和B的差       日本語で言えば  AとBの差を取る   Ⅳ:中国語で     求A減B     日本語で言え   AからBを引く   Ⅴ:中国語で     A加B後再放入A(或B)     日本語で言えば  AにBを加えて、A(或B)にいれる
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////第2回昨日は第1回でした、今日はその第2回で、よろしければ読んでください!
皆さん,Q&A、メール等のような文書
例えば:有るものに対して100%自分がAと思っている,その場合中国語で言えば:  応該是+A(名詞) 日本語で言えば:        (名詞)A+のではないかと思います。 丁寧        名詞A+でしょうか         やや丁寧        名詞A+です           あまり丁寧ではない例:  中国語で: 他的理解不対、応該是××  日本語で: 彼が理解したのは間違っていると思い、何か××のではない かと思います。        彼が理解したのは間違っていると思い、正しいことは××でしょうか。
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////第3回今日はその第3回で、よろしければ読んでください!
置き換える’の使用方法
①A和B 全部表示東西時 日本語で言えば:AをBに置き換える       中国語で言えば:将A从該位置取走、用B替換到該位置上
②A表示東西、B表示場所時日本語で言えば:AをBに置き換える      中国語で言えば:将A移動到B中
③A和B 全部表示東西日本語で言えば: AとBを置き換える      中国語で言えば: A与B互換 【AB】
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////第4回さて、先週第三回までやってきましたが、今日はその第四回で、よろしければ読んでください!
①我方認為応該…こちら側は××と思っております。◆例:こちら側は以上の通り処理を行なうのが正しいと思っております。
②○○中是「××」記述的、但我方認為応該…○○には「××」と書いてありますが、こちら側は…と思っております。◆ 例:詳細設計書には「A=0」と書いてありますが、こちら側はA≠0と思っております。
③如果用○○的方法来処理、将会産生××的結果。もし○○のように処理すれば、××になります。◆ 例:もしこのように処理すれば、仕様書と合わない結果になる(恐れがある)。
④因為○○的原因、請××。○○ため××して下さい。◆ 例:MAIN PGMでAを使用するため、Aを定義してください。
⑤○○中是「××」記述的、但実際上△△不存在。○○には××と書いてありますが、実は△△が存在していない。◆ 例:詳細設計書には三つのSELECT条件が書いてありますが、実は種別という項目が存在していません。
⑥根拠○○和○○  从◇◇中取得●●。○○と○○より、◇◇から●●取得する。◆例:商品コードと銘柄コードより、銘柄マスタから銘柄名を取得する。
(待续) 转自
&&&&推荐文章:
【上篇】【下篇】日语软件开发常用词汇_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
日语软件开发常用词汇
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩153页未读,继续阅读
你可能喜欢想知道别人的成长经历和见识
大学的专业是日语。学的过程中极其痛苦,放弃了很多玩的时间特别羡慕别的专业课少或者考试形式是大作业。毕业之后,顺利的找到了一个非日语相关的工作。我身边的同学有少数做了日企的bpo,几个月之后就辞职了。15%选择了出国或者考研。大部分都选择了其他跟日语无关的职责。包括大学的时候的日语学霸。
我想说,我现在得到的一切,有一大半都是学习日语带给我的。另一半是学习计算机带来的。&br&如果没有学习日语,我可能会过着和现在截然不同,但绝对不会比现在幸福的生活。那或许是我很不喜欢的平庸生活吧。&br&&br&从小学到大学,我也是跟大多数人一样,没学过日语的,也跟大多数人一样仇日,也一样对学日语的同学投以鄙视的目光。大学寝室里那小胖子,就被我们亲切地称为“八嘎”。&br&大学里,跟同学们一样玩电脑、逃课,然后必然地挂科。整个一吊儿郎当的学生。你可以说我是因为不喜欢自己的专业,所以不认真学习,但我现在不会用这个做借口来给当年的自己翻案。我那时候就是堕落,也不知道自己的人生方向,或者说根本就没想过这个问题。整天就想着,明天还能跟大家一起组队玩游戏就行。然而我的游戏也一直玩得很烂很烂,很多人都不愿意跟我一起玩…… 总之就是,要成绩没成绩,要游戏没游戏,也没有女人缘……那个路人甲乙丙丁里面,最啥啥也不是的那个就是我。&br&&br&但要说我一无是处,也有点冤枉当年的自己。我一直在计算机相关学科保持着不错的成绩。由于没人愿意跟我玩游戏,我也就自然把兴趣转移到了写程序上。所以,对计算机相关的知识,比起其他非计算机专业同学还是有些优势的。&br&&br&然后,我的狗屎运来了。学校为了顺应社会潮流,新开设了软件学院,四处搜罗人头,当年的大四学生,只要交了学费,不用考试就可以直接进入学院学习。虽然,大家都疯传软件学院跟计算机系不是一个级别的,但我认为那是我的机会,父母也支持我。于是我就进了软件学院了。其实,还有一个原因是,那个浑浑噩噩的我根本不知道找工作是个什么东西,如何去找工作,如何工作。还是躲在学校再学学比较好,更何况这还是我自己喜欢学的东西。&br&&br&进入软件学院之后,我立刻翻身成了学霸。因为都是从各个院系吸收过来的散兵,我在里面还算计算机功底不错的了。至少那时候会Basic和FORTRAN两门编程语言,还跟过C语言的课(只是跟过,根本没学会),在那一群人里,算很了不起的了。&br&“哇!你居然会两门编程语言,学过三门!”同学们都投来这样羡慕的目光。&br&在软件学院这段时间,我重新回到了考试不需要作弊,能够独立完成作业的状态。(我自创的几乎不会穿帮的作弊方法也就此失传了……)在获得成绩的同时,找回了自信并对学习的真谛有了朦胧的领悟。&br&然而,对于人生,还是浑浑噩噩,也不知道找个什么工作,也还是没想这个事儿。&br&&br&我知道你们在问,这跟学日语有啥关系?别急,日语来了。&br&&br&就在我开始做软件学院第二学位的毕业设计的时候,我的狗屎运又来了。&br&父亲的一个朋友的朋友因为日本的老师有个指标,想介绍一个人去日本留学,学习食物学。刚好和我学计算机之前的那个化工专业有关。由于我浑浑噩噩,完全没想过自己的未来应该如何,也一直都是父母安排的,所以我就糊里糊涂地坐上了飞往日本的飞机……&br&那时候,我凭借自己的能力,已经提前半年完成了毕业设计,跟导师商量一下,就等着答辩了。所以,倒算是无牵无挂地踏上了岛国。不仅无牵无挂,而且是一穷二白。临走的时候,花一个星期把假名突击了一下,就这么“啪嗒”一下掉进了鬼子的包围圈。&br&然后,我开始了人生第一艰苦的学习历程。不是为了考试,不是为了炫耀,不是为了光宗耀祖,只是为了生存。&br&在《独立日》电影里,美国总统在对外星人发起总攻的时候,发表了一番演讲,其中一句话说:&br&&blockquote&We're fighting
for our right to live, to exist.&br&&/blockquote&我当时就是那个状态。&br&而且,由于我比较缺心眼,一本中文的书籍或者其他的可供消遣的东西都没带。导致在一段时间内,学校给复印的教材(《みんなの日本語》初级)是当时在我的世界里唯一能看懂的东西。&br&学习日语这件事情,我在大学的时候试过一次,跟风报了一个日语二外,没学两天就扔一边了。&br&然而,这一次,学习日语成了我唯一的消遣。虽然是经人介绍,但是一把我带到地方,安顿好了,那个介绍人就自己忙自己的去了。导致我当时举目无亲,一个认识的人都没有。唯一相熟的,就算是上日语课的5位老师了。(学校的课程安排很有趣,一个日语课5个老师上,周一到周五轮番上阵。)&br&人在真无聊的时候,是会变着方去折腾唯一可以做的事情的。我就在那种境况下开始尝试用各种方式学习日语,统计和比较各种方法的优劣。每天跑回家去看日本的幼儿教育节目(电视是从垃圾堆捡回来的),每次多听懂一个词,都自己给自己庆祝一下。&br&后来有一天,突然发现自己看懂了《忍者乱太郎》的一整集。那一个礼拜我基本就靠那点事儿活着了。&br&然而,即便变着方学日语,还是有大把大把的时间不知道干什么好。于是我开始写作文。课程要求一个星期写一篇作文,我天天写,交给老师改。老师给改了,我就问为什么那样改。当然这些问答,除了刚学会的一点点日语,就是靠我那点四级刚好及格线的英语。现在回想起来,估计老师都快被我逼疯了。然后,我开始自己往后学,不等老师讲自己就靠着辞典自学,上课的时候找老师确认疑点。后来我一个假期把后面一个学期的课都自学完了,回去上课的时候直接换班了。&br&接着,又来了个狗屎运,一个学汉语的日本大学生要写论文,想找个中国人帮个小忙。他的论文题目是“自”、“由”、“从”的异同(指的是代表from这个意思的时候)。然后,他找了一大堆不知道从哪里弄来的句子,让我从三个里面选一个填。我就顺便在那练日语了,给他写了一大堆解释,还告诉他,不要用鲁迅的文章来学习现代汉语。一来二去就熟了,他带我去参加他的社团活动,我还在那学会了一点杂耍和魔术,顺便把那个社团里的日本人折磨了一圈,因为我无论见到谁,只要说话有听不懂的就问。后来一个学文学的,见到我就跑。倒是学物理的人不错,还不断跟我辩论。期间,我的绘画技能也不断得以增进。虽然达不到达芬奇的水平,不过画个牛还是比毕加索那个更像牛的。就通过这些半像不像的东西,来慢慢增加自己的词汇量。画完了名词,画动词……形容词之类是最难画出来的。如果不是我脑子太好使,日语提高过快,估计现在也能画个漫画什么的了。&br&在此期间,我自行研发了&a class=&internal& href=&/question//answer/&&自学日语,从零基础到 JLPT N2 水平需要多久? - 程序猎人的回答&/a&里提到的学习方法并靠着这个快速地提高着。&br&随着日语的水平提高,参加的活动也越来越多,了解的事情也越来越多,从而慢慢认识到之前的自己是多么的狭隘,见识是多么的短浅。也开始真正思考自己这一生到底应该怎么过,应该把自己的人生奉献到哪里。&br&为了搞清楚自己未来的专业,那个神秘的食物学,我去听了老师的两堂课。忽然感到自己回到了大学那个上课睡觉的状态。于是,我很清醒地认识到,这不是我一生希望投身的事业。&br&同时,整个学习日语期间,我没有电脑,也没有网络。也无法接触任何编程。我发现自己憋得慌,憋得受不了了。看到店里卖电脑的,都两眼发绿。&br&后来,我在尝试内部调整专业未果的情况下,毅然退学回到了国内。&br&&br&那是寒风瑟瑟的11月,我回到中国。开始从零寻找工作。&br&由于半年没摸计算机了,而且原本也知道这世上高手如云,虽然在软件学院里蹦跶了一阵,但出来之后从不敢造次。老老实实地投了几份简历,得到回复的无一不是看好了我会日语这一条技能。&br&由于赴日留学未遂,已经花费了父母不少金钱了,不想再继续做吃白食之人,于是随便找了一家小公司就去了。月薪800,我觉得还不错。&br&去了发现,原来就是个把设计书上的文字变成代码的工作,几乎没有技术含量。于是自己用VB写了个转换工具,帮大家节省了不少时间。&br&再后来,公司里那个派到日本去回来的人给大家讲带回来的资料。别人都是听翻译,我顺便也看看原文。发现有一处讲的不大对头。等他讲完了,跑去跟他咨询了一下,过一会儿,他就又重讲了一下。人还不错,没忘了在众人和老板面前表扬我一番。&br&再再后来,又有个出钱多的公司来找我,我就跑了……公司老板打电话挽留,失败。&br&再再再后来,现在的公司招聘。我又跑去了。如我在&a href=&/question//answer/& class=&internal&&你(当年)为什么加入IBM? - 程序猎人的回答&/a&所说,那是我一直认为渴望而不可及的地方啊,哪有不去之理?当拿到offer之后,自然义无反顾地投怀送抱了。后来发现,之所以我能够成功地进入,与我的日语能力是有很大关系的。&br&&br&对于学生们来说,故事到这里或许就完了。一个一无是处的家伙,最终进入了自己梦寐以求的公司工作。&br&然而,事实上,这才刚刚开始。&br&由于一开始日语就比较突出,刚进公司不久就有了去日本出差的机会。这次可是公司出钱,不似当年穷得响叮当。&br&去了才发现,我一直觉得学的差不多的日语,其实还差了很远很远啊……&br&于是,每一次开会都成了我练习听写的机会,回家继续看电视进行抓词训练。然后,继续用各种奇奇怪怪的日语问题折磨所有在我身边的日本人。甚至还跟一个级别不低的日本领导讨论中国和日本的汉字哪边简化的更合理(当时不知道他是领导……)。&br&后来,在公司的逼迫下,参加了J.Test考试。没想到成绩居然是自己可见范围内的第二名。跟第一名就差3分。之前在公司里都是靠着技术唬人,这次也能用日语唬人了。&br&之后,我就成了部门从日本拉活的时候,技术日语兼具的宣传点之一了。&br&由于早早地在技术和日语两方面超出了公司要求的水平,各种别人胜任不了的工作机会跑到我头上就是自然而然的事情了,而且我不用每年都被领导追着问学习目标的达成情况了,也不会被逼着参加各种语言培训了。这为我节省了大量的业余时间。同时,领导也无法从技术能力方面来拉低我的年终评定了。&br&有了日语的学习经验,我开始利用公司的学习资源转攻当年自暴自弃的英语。从口语和听力入手,同时尽量保证读写能力。有了在日本跟日语老师切磋的功底,没多久,我的英语水平也超过了欧美组的分数线了。那之后我一直渴望有几次做欧美项目的机会,但因为日语过于突出,至今未能如愿,这算是学日语让我失去的机会吧。但跟其他日本项目组的人比起来,我见到欧美人士更放得开也更能顺畅交流,这让我在开经理会的时候能够更容易得到那些大鼻子高层领导的认可。&br&&br&你以为这就完了吗?没有。&br&后来公司引入了一个新的日语口语考试——JSST。&br&考试说明的时候,那个说明的人带了一部磁带,放给我们听,还很拽地说:听听,考试时基本就是这样的。这人说的算不错的。&br&我问:这是啥水平的?&br&他答:这是Level 9的水平。&br&我嘟囔了一句:我怎么听着她这个说的也不咋地呢。我应该比她强点吧。&br&我这句嘟囔声音可能大了点,不少身边的同事都听到了。考试说明的人也听到了,而且很不高兴,说:那你考一个看看。&br&我说:好。&br&然后就离开会场干活去了。&br&后来,开始报名了,我心想早晚都是一刀,早死早超生,于是第一批就报名了。然后,项目紧,就没想着这个事儿,到了考试的时候,进去走了一圈就出来了。&br&后来发现,我还是比较有自知之明的,成绩出来一看,是最高级Level 10。确实比录音里那个强点。&br&这下又在公司里扬名了。虽然后来也有不少Level 10的人出现,但是由于我是第一个,属于没有任何前人经验的前提下拿到的,被很多人认为是最货真价实的。&br&一次去上海出差,跟一个人打过招呼后,那人就跟在场的人介绍我:这就是那个JSST 10级的。立刻收到一片仰视的目光。害得我还得假装谦虚一下。&br&&br&你以为这就完了吗?没有。&br&记得我学习日语的时候提高了绘画水平没?&br&有了这个基础,我在业余时间开始钻研拍摄和处理视频,锻炼后的绘画能力至少画个故事板够用了。后来在几次公司大型会议上都亮出惊艳的视频,给自己部门增光不少。很多人看完了表示,跟看进口大片似的。后来,还因为这些视频得过一点小奖。&br&于是,当年管公司安全的领导找到我,让我给公司拍一个安全教育视频。于是,教育视频被我拍成了严肃搞笑的短篇集。至今,所有新员工入职都要看我带着一众兄弟姐妹们拍的视频呢。&br&&br&你以为这就完了吗?没有。&br&记得我在日本跟着那个学中文的日本人去参加社团活动,学了一些杂耍和魔术没有?&br&入职后不久的年会上,我就靠着一个魔术又让很多人认识了我。在公司,知名度就是财富啊。有更多的人认识你就意味着更多的机会。我不知道这个魔术让我得到了多少机会,至少让我认识了一大票组织年会的同事,之后办很多事情也方便了不少。&br&&br&你以为这就完了吗?没有。&br&为了写科幻小说,去很认真地学习相对论。由于不想去学习数学公式,所以,我到日本图书馆里借了讲解相对论的漫画看。别说,日本人的漫画还真是浅显易懂,为我后来看懂《费曼讲相对论》打下了不错的基础。&br&&br&你以为这就完了吗?没有。&br&日语学习,让我经历了从一穷二白到拥有相当能力的一次蜕变。从那以后,我再也不怕学习新知识了,再也不怕挑战新事物了。有什么不会的?没关系,只要我还活着,我就有希望把它拿下。不论这是工作还是生活中的难题。&br&有了这种精神,我业余时间开始挑战在校期间最头疼的写作。虽然由于底子太薄,至今只成功在纸质杂志发表过一篇小说,出过一本书。但对于我不那么远大的梦想来说,已经算是实现了。&br&&br&&br&你以为这就完了吗?我也不知道,因为我现在还在不断地提高自己的日语和其它各项技能……&br&今后会发生什么,我拭目以待。&br&&br&(那些给字幕组帮个小忙,看个动画片翻译的神出错笑得很开心之类的,我觉得不算机会,就不列在这里了。)&br&&br&===
补充 ===&br&随手写了点东西,不想被那么多人赞了,还上了知乎日报。于是,我觉得最好来稍微补充一点东西。&br&&br&很多人说看了之后很励志,说这个人生经历很精彩(自己对自己用这种褒义词,总觉得那么别扭),不过我想说,其实我的这点经历真不算什么。到了这个年龄段,稍微认真生活一些的人,很多人都有如此精彩甚至比这还要出彩的人生。&br&&br&俗话说得好,事实胜于雄辩。以下是实例段落。&br&&br&因为喜欢变形金刚,大学的时候在变形金刚的圈子里跟着掺和了好一阵子,其实,直到现在也是藕断丝连的。&br&&br&当年一个叫七面兽的网友,也是跟我们一起掺和的。自己做了个简陋的小主页,想配一段《笑傲江湖》的《沧海一声笑》,找我帮他做个midi。(那年头大家靠调制解调器上网,网页配不起其他格式的背景音乐。)&br&我也算不负众望,虽然当年没看过《笑傲江湖》,之前也从没听过《沧海一声笑》(好吧,你们鄙视我吧),凭着一段ra格式的音频,愣是用耳朵听出了谱子,做好了那个midi,送了出去。&br&跟七面兽之间印象比较深的交往,当年也不过如此。&br&几年过去了,有一日忽然发现,他一个华丽转身,变成了&a href=&///?target=http%3A//www.actoys.net& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&AC模玩网-中文世界最大的模型玩具网&i class=&icon-external&&&/i&&/a&的站长!他那个连个背景音乐都要找我这种不入流业余水准的人做的小网站,居然一跃成为全国最大的模玩网站。而这一切,不过是他的业余爱好,他本人还在做着服务人民、出生入死的警察工作。&br&&br&还有一个叫小飞龙?飞飞?狒狒?的,因为用的昵称太多,不知道应该怎么称呼了。据称,当年是因为我做的一个破不溜丢的Flash给了他学习Flash动画的决心和动力,所以,名义上我是他的『师父』。当然,他本人的美术功底等各方面关键因素,其实一直就比我强很多。&br&后来,他学会了Flash之后,做了一系列当年在Flash界和变形金刚界都小有名气的动画,后来还开始挑战3D动画。目前,貌似是在家闲着,没事儿接点朋友介绍的美工工作做做。过着潇洒的SOHO生活。&br&具体作品,由于已经散落于网络各处,实在难以一个个找到了。只给一个他的土豆主页吧。希望我这个徒弟能把作品都放全了。&a href=&///?target=http%3A///home/toriton/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&小飞龙.飞飞_自频道&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&然后,还有一对冤家:狂飙和幻影FQI。后者就是在&a href=&/question//answer/& class=&internal&&有哪些被骇客攻击的趣事? - 程序猎人的回答&/a&里救了我一命的人,也是&a href=&///?target=http%3A//& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&变形金刚动画、漫画全系列下载 变形金刚综合性娱乐论坛&i class=&icon-external&&&/i&&/a&的站长。他们都在努力从事着变形金刚相关作品的翻译工作。虽然由于理念不合,目前处于激烈的竞争状态,不过,我个人觉得他们各有长短,对于读者们来说,这种竞争完全是一种好现象。&br&目前市面上和各大网站、应用里出来的变形金刚相关漫画、动画的翻译,基本都出自两人中某一位所带领的翻译组。&br&也是在不知不觉间的某一天,突然我就发现他们的作品已经铺天盖地地席卷了整个中华大陆。后者还谦虚地说,之所以会立志开始翻译工作,是因为看到我这个四级英语60分(当年的四级英语是百分制)的人居然翻译了整部《变形金刚动画版大电影》。我至今也不知道他这是损我呢还是损我呢还是损我呢。&br&&br&虽然,我不知道,他们是如何从最初我们相识时那个在网上论坛里胡说八道的小伙子蜕变成了如今至少在某个领域独树一帜的英雄人物。但大家都有着一个丰富多彩的生活是我们共同的特点。当然,还有太多太多我不认识的人,偷偷地过着他们幸福美满充实多彩的人生。我不过就是里面嘴巴最大的那个,把自己那点破事儿说出来了罢了。&br&正应了我妻子刚刚站在我身后幽幽说出的那句话:『你太能说了』。&br&&br&通过以上故事,我其实真正想说的是,如果你刚好跟计算机和日语无缘,可以试着让自己喜欢上变形金刚。它或许可以帮你带来美好的生活。&br&&br&&br&好了,假装谦虚和替别人做广告的段落结束之后,我来说点正经的。&br&一般来说,知乎上的回答,获赞过多并被推上日报之后的一个直接后果,就是很多微信公众号会想要转载。&br&我也知道在目前的情况下,版权维权什么的,实际执行起来还是困难重重的。而且,如果加紧控制,就会导致无耻的号仍旧无耻地转,反倒是那些遵纪守法的人被限制了。&br&所以,不管你是微信公众号还是博客、网站、杂志或者其他,也不管你是不是要借此盈利。尽管放心大胆地转吧!跟不跟我打招呼都可以。&br&只要保持作者名字还是『程序猎人』,保证文章的完整性就行。(本次补充的部分可以不包含。若包含也希望保证完整性,本段关于转载的说明除外。)&br&不过,如果你能告诉我,你把我的这篇文章转到哪里了,让我自己也能去寻到、看到,我会感谢你!如果相关内容刚好我也感兴趣,或许还会去关注、订阅你。&br&我就这么点期望。我写的东西,原本也不是为了经济利益,只是希望更多的人看到之后能从中有收获就好。&br&就像那首歌唱的:如果每个人都能献出一点点爱,这个世界将变成美好的人间。
我想说,我现在得到的一切,有一大半都是学习日语带给我的。另一半是学习计算机带来的。如果没有学习日语,我可能会过着和现在截然不同,但绝对不会比现在幸福的生活。那或许是我很不喜欢的平庸生活吧。从小学到大学,我也是跟大多数人一样,没学过日语的,…
我是一个小城市的姑娘,父母也是特别普通的工薪阶层,他们也从没想让我有什么大出息,只要我身体好高兴就行。我不怎么爱学习也一直没什么规划,高考毕业进了一所二流大学的日语专业,又浑浑噩噩过了三年。第四年日本刚刚大地震之后,有个去日本的机会,其实我就是好奇,想着呆一年就回家上班,就这样到了日本。&br&刚到日本,因为之前几乎没怎么学过习,所以日语烂的不行,有一次生病了,想去医院都是找朋友陪着去的,诸如此类的外界环境因素强烈刺激了我的求生本能。我的周围也出现了一群有目标又有行动力的同志们,他们和她们高谈阔论的时候,因为知识少怕露怯我就在一旁溜边听着,听着听着就越来越觉得原来有希望的日子是这样的,所以外界人为因素也强烈刺激了我来自心底的求知欲,我就这样开始建立了我人生中的第一个两年计划。&br&我用了两年时间(大四一年加毕业后一年),过了日语一级,自己一个人搬到了东京,转了学,上了预科生,最后在今年四月进入了早稻田大学读研究生,拿了不小数目的财团奖学金,基本衣食无忧。可以说每一个我计划的时间点,都没有踩空。可能对于很多人来说,这些不算什么,他们或许能用更短的时间完成的更好。但这两年对我整个人生有了太大影响,不仅我看到了更大的世界,认识了各国的朋友,了解了各种新鲜的思维方式,最重要的是,改变了我对未来那浑浑噩噩的态度。&br&虽然感觉所问非所答,但多一项技能,就意味着你的人生可能会多一种可能、多一些选择,也有可能彻底改变。总之,简单一句话,技多不压身,共勉。
我是一个小城市的姑娘,父母也是特别普通的工薪阶层,他们也从没想让我有什么大出息,只要我身体好高兴就行。我不怎么爱学习也一直没什么规划,高考毕业进了一所二流大学的日语专业,又浑浑噩噩过了三年。第四年日本刚刚大地震之后,有个去日本的机会,其实…
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录

我要回帖

更多关于 帮助 日语 的文章

 

随机推荐