请问这是什么软件msbuild件

人工智能能不能代替人类,听听索迪斯怎么说!
&&&现在我们的社会变的越发的智能化,举个最简单的例子,以前那些生产型企业都是人工作业,流水线上需要很多的工作人员进行操作,但是现在呢,取而代之的都是高科技的智能设备,正因如此,造成很多操作工人下岗或换岗,这些人往往没有高学历,再就业成了一大难题。所以,随着现代社会的发展,我们越来越担心自己的岗位有一天会被机器人所代替,那么这一天真的会到来吗?作为有血有肉的我们,真的会被冰冷的机器所替代吗?作为一家专门做服务的公司,索迪斯倡导以人为本,这样的发展趋势会不会对索迪斯造成影响呢?,来听听索迪斯的CEO怎么说吧!
&&& 作为服务型企业巨头的CEO,米歇尔.朗德尔坚守以人为本的理念。他为能养活42万名雇员而骄傲,他认为人工智能永远不能代替人类关爱,他相信在提升人类生活质量的过程中,道德将与经济合轨――这是我们这个时代的至高期望。
&&& 近年来,米歇尔.朗德尔频繁被问到这样的问题:人工智能将挤压索迪斯的生存空间吗?的确,机器人正在取代人类的部分工作,这在制造业已是不争的事实。近期,美国白宫还发布了一份报告《人工智能、自动化和经济》,认为未来十年或二十年,人类9%到47%的工作会受到威胁,按此趋势,每3个月约有6%的就业机会将消失。而受自动化威胁的工作高度集中在低薪、低技能和教育水平较低的劳动人群。
&&& 对此,米歇尔.朗德尔的回复是,“我认为机器人永远不会替代人。因为在我们所做的一切服务和业务中,人总是处于最中心的位置。”
&&& 相反,他认为这是一个机会。不可否认,科技在基础的工作上解放了人们的双手,索迪斯也在越来越多地使用机器人,比如在清洁、厨房里面的一些任务和工作。事实上,索迪斯已经在服务的很多环节采用了新兴科技,例如,通过社交媒体和大数据等来理解和预测消费者的预期;通过网上支付以及预定来简化就餐和交易环节;甚至是通过智能管理系统、在线工作分配系统、远程监控等提高生产力和效率。
&&& 相对于科技,朗德尔更希望人们关注人类的关爱和生活质量的提高,而人的情感和互动需求是机器人所不能完成的,这注定有很多服务工作不会被取代。最好的例子是索迪斯在美国的失智症护理服务,这种服务完全是从感情而非逻辑出发,索迪斯在美国有约7000名这样的护理人员。
&&& “从一个服务提供商的角度来说,服务的价值和专业度取决于提供服务的人投入了多少心力,以及他们投入的同理心、关心、创造力、判断力和其他很多方面的情感,而这些情感是人类所独有的。”朗德尔说。关于未来,他肯定地表示,索迪斯的员工团队还会愈加地壮大,因为在未来会有很多新的服务涌现出来。
&&& 在多元化战略下,已经在欧美推出了老年人居家服务和儿童保育服务,朗德尔希望,未来在中国也能推出这些服务。“基于中国目前人口的变化趋势,中国正在迈入老龄化的社会,所以有越来越多的人去关注老年人。照顾儿童这也是一个普遍的需求,我们正在研究这方面的可能性。”
&&& 人,始终是索迪斯最为关心的话题,也是其作为服务型企业的核心竞争力。作为全球第19大雇主,索迪斯自成立以来就有着一个重要使命,即向大家证明建立这样一种社会模式的可能性:促进员工持续进步和不断提高员工生活质量。而米歇尔.朗德尔所做的贡献,就是提升员工的专业性,并使公司更具有包容性。
&&& 服务业的挑战在于进入门槛不高,但难在持续而稳定的承诺。为了提升竞争力,索迪斯对服务进行了量化分析研究,并建立了人才发展计划。
&&& 在长期实践中,索迪斯总结出大量高效率、节省成本的最佳实践,也因此惠及客户。索迪斯给出的报价比客户公司自己承担这部分工作所需的投入要低很多。这些最佳实践需要进行标准化,才能明确利润点,也方便在全球进行知识转移。为此,索迪斯投资建立了一支高素质的专家团队,强化精益管理和六西格玛等关键工具与流程的现场培训和指导,帮助运营团队发现并且避免运营和业务流程中的浪费现象,同时优化营运点与公司组织架构。
&&& 多元化和包容性成为索迪斯人本策略的基石。“我们的内部研究发现,从经济学的视角来说,性别平衡的团队比失衡的团队表现的更好。”朗德尔说,他一直注重索迪斯员工的性别平衡,还专门推出了导师计划,旨在支持女性员工在营运管理团队的发展。在中国,索迪斯的女性员工占高层管理团队的37%,女性在索迪斯中国全体员工的占比为65%。
&&& 管理着42万名雇员的朗德尔深知责任重大,“因为拥有一份工作不仅仅意味着赚钱,特别是在服务行业,它意味着获得存在感,为社会做出贡献,并为养活一个家庭而感到骄傲。它还意味着能够支付子女的学费,也意味着能承担教育和医疗支付。”
&&& 他相信,最终,道德将与经济合轨――这是我们这个时代的至高期望。

被 彭城百姓人家 删除于: 18:01:55
你尚未登录或可能已退出账号:(请先或者人工智能能否替代人类?听听李彦宏、宗庆后怎么说-中青在线
人工智能能否替代人类?听听李彦宏、宗庆后怎么说发布时间: 23:24 来源:中青在线 作者:陈璐
中青在线北京3月3日电(中国青年报·中青在线记者 陈璐)今天,“两会”召开之际,在2017第十九期中国企业家两会沙龙上,全国政协委员、百度公司董事长兼首席执行官李彦宏在谈到人工智能的未来时说道:“我自己的观点比较保守,人工智能永远发展不到(超人工智能)那一步,可以无限接近,但永远不会超过。人工智能的记忆能力可能比人更强,但是在情感、创造性领域,机器是永远不能超过人的。”
在今年的两会上,李彦宏的3个提案都和AI有关,他也多次提到人工智能是百度的核心。在社会上,人工智能的发展和未来也是关注的热点,不少人都认为人工智能是下一个风口,未来有可能会出现机器代替甚至超过人类的状况。
在沙龙上,全国政协委员、娃哈哈集团董事长宗庆后提到了他对人工智能的看法,他认为现在科学技术发展到一定程度,也不能在所有地方都取代人,这样的话人就没用了,什么都被机器取代了人派什么用场?什么都做不了了,就成傻瓜一个了,这也是不少老百姓的担心。
在该问题上,全国政协委员、清华大学中国与世界经济研究中心主任李稻葵的看法是,少数懂人工智能的工程师能设计出各种各样人工智能的机器,能够取代人,甚至比人更强,一定程度上,他们掌握了人类的命运,让其他人找不到工作了,“要防止少数的工程师通过控制人工智能的设计,而左右这个社会”。
这个问题实际谈到的是对人工智能的恐惧感。李彦宏说,包括在我们互联网领域、IT领域,一些比较著名的人物也都公开表示了他们的担心,像比尔·盖茨、埃隆·马斯克等。人工智能在大多数的专家心目中分为三个阶段:第一阶段,弱人工智能;第二阶段,强人工智能;第三阶段,超人工智能。
李彦宏说:“我自己的观点比较保守,目前所有的人工智能技术,不管多先进都属于弱人工智能,只能在某一个领域做得跟人差不多,而不能够超越人类。我自己的判断,人工智能永远发展不到那一步,它可能到强人工智能都到不了,机器可以无限接近人的能力,但是永远无法超越人的能力,这是我的基本观点。”【责任编辑:黄易清】
你可能还喜欢看
给你一个机会变身部长,踏上部长通道。你能回答多少老百姓关心的问题?来试试吧!
现有黑龙江、西藏、内蒙古、甘肃等6个记者站记者岗位空缺,你,愿意加入我们吗?
脱贫致富的青年带头人、民族文化的传承者成为了中国青年报民族版的“版面主角”。
新闻排行榜来源: 发布时间: 12:41:59
选择字号:小 中
人工智能时代来临 真人翻译软件为何异军突起
今年3月的一场人机大战中,AlphaGo以4:1战胜了韩国围棋冠军李世乭,一时间人工智能成为全球思想界和产业界热议的话题。之后又出现机器人教师在美国一所大学授课5个月却没有任何学生察觉等诸如此类的报道,显而易见,人类对于人工智能的研究和应用已经取得了很大进步。
人工智能一词自1956 年在达斯茅斯学会上首次提出后,已逐渐从实验室研究走向了人们的日常生活,对于人类行为的模仿也愈加娴熟。AlphaGo的主要工作原理就是近几年人工智能领域最为热门的&深度学习&,也就是通过模仿人类大脑神经网络,让机器模拟人脑的机制进行记忆、学习、分析、思维和创造。如今人工智能的应用已涉及语音识别、图像识别、智能搜索、智能家居、无人驾驶、智能机器人等众多领域,也成为诸多世界一流企业争相布局的重点产业。
随着人工智能时代的来临,人类未来的生活必将面临翻天覆地的变化,许多工作也必然会被机器所替代。但是,就在人工智能涉足已久的翻译软件行业,真人翻译软件却异军突起,迅速在市场上占领了一席之地。是何原因呢?
首先,要从&互联网+&引发的传统行业转型说起。在互联网+的流行趋势下,进军O2O模式的行业如同过江之鲫,移动互联的便利性,也推动了互联网共享经济的发展,这种模式就是将闲置的资源和需求者之间进行最优匹配和使用权交易。我们所熟知的滴滴、Uber、Airbnb等就是典型代表。
同时,传统翻译行业也饱受顽疾困扰,一方面是服务模式和渠道单一,自身业务不稳定,仍然以2B业务为主,导致庞大而零散的2C市场需求得不到关注;另一方面却是翻译产能不足,对译员个人价值的实现造成极大阻碍,从而使得越来越多的译员选择自由化的职业模式。由小众行业变大众服务业,互联网+翻译模式本身就是传统翻译行业转型所需。
其次,目前的智能翻译软件效果常常不如人意。&根据我们的调研结果,有翻译需求时,61%的人会借助手机翻译软件来完成。&小芳翻译CEO龙正渝告诉记者,&但是,认为智能翻译软件能够完全满足需求的人不到10%,而有23%的人认为智能翻译软件翻译效果不好,无法满足翻译需求。在选择翻译软件时,80%的用户最看重的就是翻译的质量,所以真人翻译软件还是很有市场的。目前我们的小芳翻译软件完全免费供用户使用,就是希望帮助大家轻松而高效地解决语言难题。&
可见,智能翻译软件并不足以满足广大用户的翻译需求。而真人译员对语言、文化的复杂多样性,以及使用情境的灵活性有更好的把握,能够提供更加准确、人性化和个性化的翻译服务。因此,真人翻译软件一经推出便受到了用户的青睐。
小芳翻译是真人翻译软件领域的一支新锐。它搭建起连接遍布全球的专业译员与零散用户的网络平台,专注于满足不同年龄段人群在不同情境下产生的翻译需求,如出国旅行、旅居海外、海淘购物,还有日常的学习、工作和生活等任何时刻所遇到的语言障碍。并且注重用户体验,不断吸收用户反馈的建设性建议和意见,推出升级版本。
&打印& 发E-mail给:&
以下评论只代表网友个人观点,不代表科学网观点。&
目前已有0条评论

我要回帖

更多关于 bonjour是什么软件 的文章

 

随机推荐