初级融合到很容易记,就是高级和特殊的实在是太难试出来了,我就合出了一次8星的,郁闷啊
Hi! 我來自香港, 所以用繁體字, 希望看嘚懂 :)
以下上半部應該是通用的, 下半部則是 caetla 專用.
0
0
0
0
0
"Jump" :跳躍落下速度L1/L2/R3(效果請自行確認)
|
这句话直译过来的意思是: 现在6话刚一开始技巧以及成長的奖励点数在魔剑和圣剑上反映不出来。是因为角色还没有集齐吗 语法上来说されず的后面不能直接结句,但是在日常生活中一般不會去注意那么多特别是口语。不过在写论文等正式的场合,这种错误是不被允许的模仿是学语言的一大基本,但是如果因为[马不管怎么叫那叫出来的都是马叫声]这种片面且极端的寓理而去一味模仿的话,会因忽视问题的多面性因素而导致走歪路是学语言的人的大忌。 顺便说一句那句话的最后连着有两个[かな],应该是笔误多打了一个大家可不要去模仿啊。 |
---|