这个用日语该怎么说?这句话用英语怎么说翻译怎么翻译?

在沪江关注日语的沪友duanyaling遇到了一個关于的疑惑已有3人提出了自己的看法。

“贵司对于我来说并不陌生”这句话用英语怎么说翻译用日语怎么说?

貴社のことは、かねがね伺っておりました 翻译过来就是:久仰贵公司大名了。早就时常听说过贵公司的事了 这是日语商务对话比较常见的句子。

如果纠結于中文的句型就得翻译成: 私にとって、貴司を知らないことことはないが…。 其实如果跟别人说话的时候不用前面那个私にとって、 别人也知道是对你来说

貴社のことは、私は心当たりです。

“如果有什么我可以做的话我會努力去做的~”这句话用英语怎么说翻译用日语怎么说?求助不要百度翻译... “如果有什么我可以做的话,我会努力去做的~”这句话鼡英语怎么说翻译用日语怎么说

何かできることがあったら、力を尽くしてやる~

你对这个回答的评价是?

你对这个回答的评价是

我要回帖

更多关于 这句话用英语怎么说翻译 的文章

 

随机推荐