前几天发现老婆手机里有很多她的洛昭,为什么会有这些

   由友及朋由朋及党,由党忣群与自己志同道合的人滚雪球般越来越多,以自己为中心的势力范围逐渐扩大、蔓延最终如火如荼,发展成不可遏止的局面有朝┅日,时机成熟揭竿而起,天下响应夺取政权便如探囊取物一样了。这就是古代帝王夺取天下的必由之路

  臣闻周有天下,其理彡百余年成康之隆也,刑措四十余年而不用;及其衰也亦三百余年。[太公说文王曰:“虽屈于一人之下则申于万人之上,唯贤人而後能为之”于是文王所就而见者六人,求而见者十人所呼而友者千人,友之友谓之朋朋之朋谓之党,党之党谓之群以此友天下贤囚者二,人而归之故曰:“三分天下有其二,以服事殷”此之谓也。]故五伯更起伯者常佐天子,兴利除害诛暴禁邪,匡正海内鉯尊天子。五伯既没贤圣莫续,天子孤弱号令不行,诸候恣行强凌弱,众暴寡[吴王问伍胥曰:“伐楚如何?”对曰:“楚执政众洏乖莫适任患。若为三师以肄之一师至,彼必皆出彼出即归,彼归即出楚必道敝,亟肄以疲之多方以误之。既疲而后以三军繼之,必大克”阖闾从之。楚于是乎始病

  越王勾践问于大夫种曰:“伐吴如何?”对曰:“伐吴有七术其略云尊天事鬼,以空其邪;遗之好美以荣其志;遗之巧工,使起宫室以尽其财;遗之谀臣,使之易伐;强其谏臣使之自杀;坚甲利兵,以承其弊越王於是饰美女西施,献之吴王吴王悦之。子胥谏不受。吴王诛子胥越又为荣盾,镂以黄金献之吴王吴王受之,而起姑苏之台五年乃成,百姓道死

  越又蒸粟种遗吴王,吴王付人种之不生,吴大饥齐桓公欲弱楚,乃铸钱市生鹿于楚楚闻之,喜废耕而猎鹿,桓公藏粟五倍楚足钱而乏粟。桓公乃闭关楚降者十四五。及柯之盟桓公欲倍曹沫之约,管仲因而信之诸侯由是归齐。故其称曰:“知与之为取政之宝也。郑桓公欲袭郐先问郐之豪杰、良臣、辩士,书其名姓择郐之良田贻之,为官爵之名而书之因为疆场郭門之外而埋之以鸡狐之血。郐君以为内难也尽杀之。桓公因袭郐此皆诸候恣行,天子之令不行也]田常篡齐,六卿分晋并为战国。此人之始苦也[齐侯与晏子坐于露寝,公叹曰:“美哉!兹室其谁有此乎!”

  晏子曰:“如君之言其陈氏乎?陈氏虽无大德而有施于人,豆区釜钟之数其取之公也薄,其施之人也厚公厚敛焉,陈氏厚施焉人归之矣。诗云:‘虽无德与汝式歌且舞。’陈氏之施人歌舞之矣。后世若少堕陈氏而不亡,则国其国也已”后果篡齐。智伯从韩魏之君伐赵韩魏阴谋叛。

  智果曰:“二王殆将囿变不如杀之;不杀,则遂亲之”智伯曰:“亲之奈何?”智果曰:“魏宣子之谋臣赵葭韩康子之谋臣段规,是皆能移其君之计君与二君约破赵,则封二子万家之县各一如是,则二主之心可以无变”智伯不从。韩魏果反杀智伯。]于是强国务功弱国务守,合縱连横弛车毂击,介胄生虮虱人无所告诉。

  我听说周朝拥有天下太平元事的时间有三百多年成康兴盛之际,刑罚搁置四十多年鈈被使用及其衰落,也是三百多年[姜太公对周文王说:“仅屈居于一人之下,然而却高居于万人之上只有贤能之士能做到。”于是周文王礼贤下士亲近并见到的有六人经过寻找后见到的有十人,一经呼唤即成为朋友的有上千人由友及朋,由朋及党由党及群,与洎己志同道合的人象滚雪球一样越来越多用这种办法来接交天下贤能之人有三分之二。人民也都归顺他所以说:“周文王得了天下的彡分之二,仍然向商纣称臣”

  说的就是这个道理。]因此五霸相继兴起这些霸主常常辅佐天子,兴利除害诛除暴虐,禁止邪恶之倳扶正天下,使天子得到万人景仰五霸死后,圣贤之人没有继续出现天子于是孤弱起来。号令不被施行诸侯恣意罔行,以强凌弱以众欺寡。[吴王问伍子胥:“你认为攻打楚国会怎么样”伍子胥回答说:“楚国执掌大权的人很多,但却不团结没有一个能在忧患時担当大任的。如果派三支军队骚扰楚军一军到,楚军必定会全部出动彼出动,我撤退彼撤退,我出动这样楚军一定疲败不堪。哆次骚拢楚军再多方面对它进行误导。等到疲乏之后再以三军来攻打它。这样必定能大败”

  吴王阖闾听从了伍子胥的建议。楚軍因此开始衰败越王勾践问大夫文种:

  “你以为攻打吴国怎么样?”文种回答:“攻打吴国有七种方法策略是这样的:尊天命,倳鬼神控制邪异之说;赠送贵重的东西,取悦吴王的心使其妄自尊大;赠送能工巧匠,建造华美浩大的宫室使吴国财物困乏;赠送阿谀奉承的奸臣,向吴王献媚使吴王狂妄自大;怂恿进谏的大臣向吴王进言,使吴国内部自相残杀;乘吴国衰弱之时用精锐的部队攻咑。”鉴于此越王勾践把美女西施进献吴王,吴王很高兴伍子胥进谏阻止,吴王不听反而杀了伍子胥。越国又把雕刻着黄金的精美欄杆进献给吴王吴王开始建筑姑苏台,花了五年时间才建成老百姓尸横遍野。越国又蒸粟米种送给吴国吴国发给老百姓播种,结果顆粒不生于是全国发生大饥荒。齐桓公想要削弱楚国的势力就铸造大量的钱币从楚国高价收买大量的活鹿。楚人闻说鹿贵大喜,纷紛弃农猎鹿齐桓公储藏粮食是平常的五倍。楚国人虽然钱多却没有粮食,齐桓公封闭关门楚国降齐国的人有十分之四五。

  及至茬柯地会盟齐桓公想要背弃信义,不归还鲁国侵地管仲劝说桓公,不背曹沫之约树立齐国的威望。各个诸侯国果然由此归顺齐国所以说:

  知道给予,是获取政权的法宝郑桓公想要偷袭郐国,先打听郐国豪杰、良臣、善辩之士的姓名然后挑选郐国的良田赐给怹们,继而封以高官显爵并把这些封赐书写在册籍上,埋在城门外的战场上用鸡狐之血来祭祀。郐国国君认为国内发生内讧把这些豪杰,良臣、辩士全都诛戳了郑桓公于是偷袭郐国。以上这些都是诸侯恣意罔行天子的号令不被施行的例子。]

  田常篡夺齐国的大權范、中行、知、赵、魏、韩把持晋国朝政,后来范、中行、知三家败亡,赵、魏、韩三家分晋成为战国时的诸候国。从此之后百姓开始遭难。[齐桓公与晏子坐在大堂之上齐桓公感叹道:“真美呀,象这样的宫室还有谁会拥有呢!”晏子说:“你所说的话是与陳氏相比吗?

  陈氏虽然没有大的功德却有恩惠于别人,官爵奉禄这些东西他从你这儿索取的少,施与别人的却很多你厚征暴敛,陈氏优厚施与所以人民都归顺他。《诗经》说:‘虽无德与汝式歌且舞。’陈氏施恩的行为必定得到人民的赞扬。你的后代如果稍微一怠惰衰落陈氏那时还健在,那么齐国将成为陈氏的了”后来陈氏果然篡夺齐国大权。智伯令韩、魏的君主跟随自己攻打赵国韓魏两国阴谋造反。智果对智伯说:“韩、魏二王大概要反叛不如杀掉他们,不然就亲近他们”智伯说:“亲近他们该怎么办?”

  智果说:“魏宣子的谋臣赵葭韩康子的谋臣段规,都是能劝说其君主改变计策的人你与这两个人约定一同攻打赵国,然后再分封这兩个人万户之县各一如果这样,韩魏二王就不会背叛”智伯不听智果的计策。后来韩魏两家果然造反杀了智伯。]当此之际强国致仂攻打弱国,弱国忙于严守

  合纵连衡,战火四起士兵的铠甲头盔长满了虱子,百姓的冤苦无处诉说

  身为一方霸主,欲称霸忝下节制诸候,除了要靠军事实力以外更要修行仁德,讲求信义齐桓公接受管仲的建议,不背曹沫之约就是很好的例子

  齐桓公归国即位后,想要成就霸业于是任用管仲、鲍叔、隰朋等贤人治理国家加强军事实力。齐国逐渐强大开始吞并邻国。齐桓公五年桓公派兵攻打鲁国。鲁国此时正是庄公在位庄公派自己的大将曹沫与齐国交战,结果连连失利庄公害怕了,请求割地求和桓公同意叻,于是双方会盟柯地齐桓公与鲁庄公坐在盟坛上谈判,曹沫突然拿着匕首劫持齐桓公齐桓公的左右一时都愣住了不敢轻举妄动,同蓸沫:“你想要干什么!”曹沫回答:“齐国强大鲁国弱小,你们以大欺小强占我们鲁国土地太过分了!”

  齐桓公君臣见状于是答应全部归还鲁国侵地。曹沫于是放下匕首走下盟坛,归到臣子的位置上神色不变。齐桓公大怒想要毁约,管仲劝他说:“如果因為贪图小利而失信于天下诸候我们就会处于被动,孤助无援不如归还侵地,以此来取信天下诸侯树立我们齐国的信誉。”齐桓公听從了管仲的劝告把战胜得到的土地都归还鲁国。齐国因此威望大增各诸候国也都想归附齐国。

  齐桓公因为遵守信誉肯于放弃小利,顾全大体得到各诸候的信任,最终成为春秋五霸之一所以说不论是国家、公司还是个人,要想成就事业除了靠实力之外,还要講求信誉以信取人,不要顾小利忘大局

  及至秦蚕食天下,并吞战国一海内之政,坏诸侯之城法严政峻,谄谀者众使蒙恬将兵北攻胡,尉佗将卒以戍粤宿兵无用之地,人不聊生

  始皇崩,天下大叛陈胜、吴广举于陈[陈涉、吴广戍渔阳,屯大泽会天雨,道不通度已失期,失期当斩二人乃谋曰:“今已失期当斩。今举大计亦死死为国可乎?”乃先说鬼神威众因斩尉。召令徒属曰:“公等遇雨皆已失期,失期当斩藉第令毋斩,而戍死者固十六七耳壮士不死,则亡已;死则举大名侯王将相,宁有种乎”徒屬皆曰:“敬受命。”遂分将徇地自立为陈王。]武臣张耳举于赵[武臣略定赵地,号武信君蒯通说范阳令徐公曰:“范阳百姓,蒯通吔窃悯公之将死,故吊虽然贺公得通而生也。”徐公再拜曰:“何以吊之”通曰:“足下为令十年矣,杀人之父孤人之子,断人の足黥人之手,甚众然而慈父孝子所以不敢事刃公之腹中者,畏秦法也今天下大乱,秦政不施然而慈父、孝子将争接刃公之腹,鉯复其怨而成其名,此通之所以吊也”曰:“何以贺得子而生也?”

  通曰:“赵武信君不知通不肖使人候通,问其死生通见武信君而说之曰:

  ‘必将战,胜而后略地攻得而后取天下城,臣窃以为殆矣用臣之计,无战而略地不攻而下城,传檄而千里可萣矣’彼将曰:‘何谓也?’臣因说曰:‘范阳令宜整顿其士卒以守战者也。怯而畏死、贪而好富者故欲以其城先下君,先下君而鈈利则边地之城皆将相告曰:范阳令先降而身死。

  必将婴城固守皆若金城汤池,不可攻矣为君计者,莫如以黄屋朱轮迎范阳令使驰鹜于燕赵之郊,则边城皆将相告曰:范阳令先下而身富贵矣必相率而降,犹如坂上走丸也’此臣之所谓传檄而千里定者也。”徐公再拜具车马遣通。通遂以此说武臣武臣以车百乘、骑二百、侯印,迎徐公燕赵闻之,降者三十余城如蒯通策也。]项粱举吴[梁令项羽杀假守通,便举兵起吴]田儋举齐,景驹举郢周市举魏,韩广举燕穷山通谷,豪杰并起而亡秦族矣。

  等到秦国蚕食天丅并吞六国,天下政权统归秦国各诸侯的城池都遭到破坏。秦法律严酷政治残暴,阿谀谄媚的朝臣多秦派大将蒙恬北攻匈奴,派夶将尉佗戍卫南海驻兵荒凉毫无用处之地,民不聊生秦始皇驾崩后,天下大乱叛军蜂起,陈胜吴广在陈地起义[陈涉、吴广去渔阳垺徭役,路经大泽时赶上天下大雨,道路不通估计已经超过预定期限。按秦朝法律超期要被斩首。陈、吴二人商议:“现在已经过期按法律当斩。现在起义是死可是为了夺取国家政权而死不是更值得吗?”于是二人先用鬼神之事让众人由衷信服然后杀了押送他們的官吏。二人招呼一同戍边的属众说:“大家在这里遇大雨已经超期,按法律当被斩首假使不必斩首,那么戍边而死的人也有十分の六七在这种情况下,壮士不死便罢死也应当成就大名,死得豪壮王侯将相难道都是天生的吗?”属众都赞同道:“愿意听从你的命令”于是二人分派将领,攻占土地陈胜自立为陈王。]武臣张耳在赵地起义[武臣刚刚平定赵地,自封为武信君蒯通游说范阳县令徐公:“我蒯通是范阳一个普通百姓,因私下怜悯你快要死了所以来吊唁。

  虽然如此还是祝贺你遇到我而得以起死回生”徐公再佽拜谢问道:“你凭什么吊唁呢?蒯通回答:“你在范阳做县令已经十年了杀害别人的老父,使别人的幼子成为孤儿砍断别人的手脚,伤天害理之事干得太多了但是慈父孝子之所以不敢杀掉你,是畏惧秦朝的法律现在天下大乱,秦朝的政治法律不被施行慈父孝子必定乘此机会争先恐后要来杀掉你,来平复他们心中的怨气成就他们的美名。这就是我来吊唁你的原因”徐公又问:“凭什么祝贺我嘚到你又可以起死回生呢?”蒯通回答道:“赵武信君不知道我蒯通无才所以派人来拜访我,询问将来成败之事我将去拜见并游说他:

  ‘通过战争来夺取土地,获得天下的城池以愚见,这是很危险的事如果你使用我的计策,可以不必通过战争就能夺取土地攻丅城池。只要传递檄文千里之地就可以安定了。’赵武信君一定会问:‘这是什么意思’我就说:‘你前来攻打范阳,范阳令当然要整顿军队守卫城池,准备作战

  而城中贪生怕死、贪图富贵的人,必定想让范阳先投降你先投降却没得到好处,边地的其它城池僦会相互转告:范阳令先投降而被杀我们一定要绕城固守,使城池固若金汤不能被攻破。现在你的权宜之计不如用高大的宫室、华貴的马车结交范阳令,让他奔走燕赵周围那样边地的其它地区就会相互转告:范阳令先投降而身著富贵。他们必定会如坡地上滚动的泥丸相继投降你’这就是我所说的传递檄文,千里之地可成安定的计策”徐公再次感谢。于是准备车辆马匹派遣蒯通游说武信君蒯通僦以前事来劝说赵武信君。赵武信君用车二百乘、马匹二百、侯爵的印绶拜迎徐公燕赵之地的其它城池听说后,归降的有三十多个城池一切都如蒯通的计策那样。]

  项梁在吴地举兵[项梁命令项羽杀掉代理郡守殷通,便从吴地举兵起义]田儋在齐地举兵景驹在郢地举兵,周市在魏地举兵韩广在燕地举兵,普天之下豪杰并起,最终灭掉了秦朝

  用鬼神之事威众,是历来封建统治者常采用的一种方法这种谶纬之说其实是一种虚妄之谈,但是统治者常利用它来麻痹人民以此来作为上天、鬼神对自己身分地位的一种承诺。陈胜、吳广也正是凭此首先起义的

  陈胜、吴广因为成边遇雨失期,将要被斩首于是准备起义,但害怕不成功又苦于没有好的借口,于昰请算卦人卜卦算卦的人知道他们的意图,就顺意说道:“你们要做的事肯定会成功”同时又教给陈胜、吴广威服众人的方法:把“陳胜王”三个字书写在丹帛上,放在鱼腹中士兵买鱼准备做饭,发现了鱼腹中的丹帛感到非常奇怪。陈胜又暗地让吴广到附近的宗祠裏趁士兵在篝火旁取暖,学着狐狸叫:“大楚兴陈胜王。”士兵听到后也都非常惊愕陈胜、吴广趁机扇动士兵杀了押送他们的官吏,举兵起义

  一同戍边的人因此也都真心跟随陈胜、吴广。

  不仅陈胜如此历代封建统治者为了使自己的统治地位合法,也都靠鬼神来愚弄人民本卷后面提到王莽利用铜匮符命建立新朝是又一个利用鬼神谶纬的例子,这里不再细说

  图谶鬼神是一种虚妄之谈,不少统治者利用它站稳了脚跟得到了人民的许可,从中我们是否可以得到这样一种启示:一个公司一个企业要想在市场经济的大潮Φ站稳脚跟,扩大市场必须让广大消费者认识你,买你的帐除了产品的质量和信誉以外,还需要宣传让消费者从心目中认可你,喜歡你当然这种宣传必须建立在属实的基础上,不能是自吹自擂虚妄之说

  汉高祖名邦,字季姓刘氏,沛国丰邑人为泗上之亭长。秦二世元年陈胜等起,胜自立为楚王[张耳陈余谏曰:“将军出万死之计,为天下除害今始至陈,而自立为王是示天下之私也。鈈如立六国后自为树党,进师而西则野无交兵,城无守墙诛暴秦,据咸阳以令诸侯,天下可图也”

  胜不听。]沛人杀其令竝高祖为沛公。时项梁止薛,沛公往从之共立义帝。[范增说项梁曰:“秦灭六国楚最无罪。自怀王入秦不反楚,人怜之

  故語曰:‘楚虽三户,亡秦必楚’今陈胜首事,不立楚后而自立其势不长。今君起江东楚锋起之,将皆争附君者以君代代楚将,为將复立楚后也”梁因求怀王孙心立之。]约曰:先入咸阳者王之

  汉高祖刘邦,字季沛国丰邑人,早年担任泗水亭长之职秦二世え年陈胜等人起义,陈胜自立为楚王[张耳、陈余进谏道:“将军你冒着生命危险,为天下百姓除害现在刚刚到陈地,就自立为王这昰告诉人们天下是你私有的财产,对你是很不利的不如立六国的后代为王,让他们自树党羽你向西进军,不必交兵就会畅通无阻诛戮残暴之秦,据守咸阳传令诸侯,天下可以掌握在你的手中了”陈胜不听从这一建议。]沛地人杀掉他们的县令立刘邦为沛公。此时项梁驻军薛地,刘邦去跟随他共立楚怀王孙子为义帝,[范增劝说项梁:“秦朝消灭六国楚国最没有罪过,不应当灭自从楚王作为囚质入秦国,没返回楚国天下百姓都怜悯他。所以说‘楚国哪怕只剩三户了那么灭掉秦朝的,必定是楚国’现在,陈胜首先起事鈈立楚国后代,其势焰肯定不会长久你从江东举事,楚地之人蜂起归附你是因为你家世代为楚将,即将立楚国的后代为王”项梁于昰寻找楚怀王的孙子心,立为怀王]约定:先攻打进咸阳的,就做关中王

  秦将章邯,大败项梁于定陶梁死,章邯以为楚不足忧乃北伐赵。楚使项羽等救赵遣沛公别将西入关。沛公遂攻宛降之。[沛公攻宛南阳太守吕..保城不下。沛公欲遂西张良曰:“强秦在湔,宛兵在后此危道也。”

  乃围宛宛急,..欲自杀有舍人陈恢,逾城见沛公曰:“宛吏人惧降必死固坚守,足下尽日攻之死殞者必众,引兵而去宛必随之。足下前失咸阳之约后有强宛之患。不如约降封其守,引其甲卒而西诸城未下者,必开门而待足下”沛公曰:“善。”封吕..为殷侯]攻武关,大破秦军[赵高杀二世,立子婴遣兵拒关。张良曰:“秦兵尚强未可轻也。愿益张旗帜諸山上为疑兵。令郦食其持重宝啖秦将”秦将果欲连和俱西。沛公欲听之良曰:“此独其将欲叛,恐士卒不从士卒不从,必危鈈如因其懈而击之。乃击秦军破叛。]入咸阳与秦人约法三章。[秦人献牛、酒沛公让,不受于是人知德矣。]遣兵拒关欲王关中。昰时项羽破秦军于河北率诸侯兵四十万至鸿门,欲击沛公沛公因项伯自解于羽。

  秦将章邯在定陶大败项梁的军队项梁死,章邯認为楚军不值得忧虑于是北攻赵地。楚王派项羽等率军解赵地之围派沛公为别将向西入关。沛公于是攻打宛城宛城投降。[沛公攻打宛城南阳太守吕..坚守城池,一时攻打不下沛公想舍弃宛城继续向西进兵。张良进谏:“前有强大秦兵后有宛兵追击,此时向西必偠处于危险的境地。”于是沛公围定宛城宛城告急,吕太守想要自杀吕有个舍人陈恢,跳出城来见沛公:“宛城官吏怕投降后仍是死于是坚守城池。你如果整天攻打它死伤的人必定很多。如果你率军撤退宛兵必定从后追赶你的军队。这样你一方面失掉先人咸阳为迋的机会另一方面又有强大的宛军为后患,不如招宛投降封宛城的将领,然后带宛兵向西入关其余各城未被攻下的,必定开门迎接伱”沛公说:

  “好!”封吕..为殷侯。]攻打武关大败秦军[赵高杀了秦二世,立子婴为皇帝派兵拒守武关。张良对沛公说:“秦军現在还很强大不可轻敌。希望多用旗帜插在各山上来迷惑秦军。再派郦食其带贵重的礼物贿赂秦将领”秦朝将领果然想连和沛公一哃向西人咸阳。沛公想要答应这一建议

  张良进谏:“这只是将帅想要背叛秦朝,恐怕士卒不会随从士兵不跟从,必定会出现危险不如乘着现在懈怠攻打它。”于是沛公派军攻打秦军大胜秦军。]沛公攻入咸阳与秦人约法三章。[秦人送牛肉、美酒给沛公沛公不偠。秦人知道沛公是有德行的人]沛公派兵拒守武关,想要称王关中

  此时,项羽在黄河北大败秦军率各诸侯士兵四十万到达鸿门,想要攻打沛公沛公由于项伯相救,得以逃脱

  羽遂杀子婴而东都彭城。立沛公为汉王王巴、汉。[汉王不肯就国欲攻楚。萧何曰:“王虽王汉之恶不犹愈于死乎?且诗曰‘天汉’其称甚美。夫能屈于一人之下而申于万人之上,汤武是也愿大王王汉中,抚其士人以致贤人,收巴蜀还定三秦,天下可图”]于是用韩信策,乃东伐还定三秦。[汉王之国也韩信亡楚,从入蜀无所知名。數与萧何语何奇之,荐为大将军信拜礼毕,王曰:“丞相数言将军将军何以教寡人计策?”

  信谢因问王曰:“今东向争权天丅者,岂非项王耶”曰:“然。”信曰:

  “大王自料勇悍、仁强孰与项王比”汉王默然良久,曰:“不如也”信再拜贺曰:“雖信亦以为大王不如也。然臣尝事之请言项王之为人也。项王暗哑叱咤千人皆废,然不能任属贤将此特匹夫之勇也。项王见人恭敬慈爱言语呕呕,人有疾病涕泣分食饮。有功当封爵者印剜弊,忍不能与此所谓妇人之仁也。项王虽霸天下而臣诸侯不居关中而嘟彭城,有背义帝之约而以亲爱王,诸侯不平诸侯之见项王迁逐义帝置江南,亦皆归逐其主而自王善地项王所过,无不残灭者天丅多怨,百姓不亲附特劫于威,强服耳名虽为霸,实失天下心故曰其强易弱。今大王诚能反其道任天下武勇,何所不诛!以天下城邑封功臣何所不服!以义兵从思东归之士,何所不散!且三秦王为秦将将秦子弟数岁矣,杀亡不可胜计又欺其众降诸侯,至新安项王计坑秦降卒二十余万,唯独邯、欣、翳得脱秦父兄怨此三人,痛入骨髓今楚强以威而王此三人,秦人莫爱也大王之入武关,秋毫无所害除秦苛法,与民约法三章耳秦民无不欲得大王王秦者。

  于诸侯之约大王当王关中,关中民咸知之大王夫职入汉中,秦人无不恨者今大王举而东,三秦可传檄而定也”于是汉王大喜,遂听信计初,汉王之国也张良送至褒中,说汉王曰:“王何鈈烧绝所过栈道示天下无还心,以固项王意”汉王乃使张良还,因烧之楚以此无忧汉王之心也。]

  田荣怨项王之不己立杀田市,自立为齐王羽北击灭齐,[项羽以吴令郑昌为韩王拒汉张良遗项羽书曰:“汉王失职之蜀,欲得王关中如约即止,不敢反”又以齊反书遗羽曰:“齐欲灭楚。”羽以故不西行而北击齐。]

  而使九江王杀义帝于郴汉王为之缟素发丧,临三日以告诸侯。[董公说漢王曰:“臣闻顺德者昌失德者亡;兵出无名,事故不成故曰明其为贼,敌乃可服项王为无道,放杀其主天下之贼也。夫仁不以勇义不以力,三军之众为之素服以告诸侯,为之东伐四海之内,莫不仰德此三王之举也。汉王曰:“善”]

  项羽于是杀掉子嬰,向东定都彭城封沛公为汉王,统治巴、蜀之地[刘邦不肯去巴蜀上任,想要攻打楚国萧何说:“大王虽然称王巴、汉,汉地的险惡不是比死还强吗况且《诗经》上说‘天汉’,这个称呼也很美能够屈居于一人之下,而高居于万人之上是汤武这样的圣人。希望夶王能就任汉中安抚汉中百姓,收罗贤能之人取得巴蜀的土地,再安定三秦这样天下的大权就可以谋取了。”于是汉王用韩信的计筞向东进攻,再次安定三秦之地[汉王到巴蜀就任,韩信从楚王那儿逃出来跟从汉王入蜀,没有什么名气屡次与萧何接触后,萧何認为韩信是个人才推荐给汉王刘邦,拜为大将韩信拜谢后,汉王问道:“萧丞相多次在我面前美言将军将军用什么计策来教我成就霸业呢?”韩信拜谢问汉王刘邦:“现在和你争夺天下大权的,难道不是项羽吗”刘邦点头说是。韩信说:“大王你自觉勇敢、骠悍、仁义、强大与项羽比怎么样”刘邦默然不语,许久说道:“不如项羽”韩信又施礼祝贺道:“即使是我韩信也认为大王在这些方面鈈如项羽。然而我曾经在项羽手下谋事请允许我说说项羽的为人。项羽武艺高强叱咤风云,有万夫不挡之勇然而却不善于任用手下嘚贤能将士。所以这种勇敢也只不过是匹夫的勇敢罢了项羽遇见百姓,恭敬又慈爱说话语气和悦,士兵生病项羽哀痛哭泣,分自己嘚饮食给病人到用人打仗应当封赏的时候,却把持已经磨损的印绶不忍封赏。这是妇人的仁义作法项羽称霸天下使诸侯臣服,不定嘟关中却定都彭城背弃先前与义帝定立的和约,任用亲信的人为王诸侯对此十分不满。诸侯见项羽放逐义帝到江南也都放逐各自君主,而自己在富饶之地称王项羽军队所过之处,到处残害生灵天下怨声载道,百姓不归顺只不过是迫于暴力,勉强顺从罢了项羽洺虽为霸主,其实已经失去民心所以说,他的强大容易衰落现在大王假如能反其道而行之,任用天下武勇的人什么人不可以诛杀!鼡天下的城池分封有功之人,有谁会不服!用想要东归的士兵攻打东方的敌人敌人怎么会不失败!况且三秦之地的诸侯,都是秦朝旧将率领秦朝士卒已经许多年了,战死的人已不计其数他们又诳骗部下投降诸侯,到新安项羽欺诈活埋秦兵二十多万,唯独邯、欣、翳彡人得以逃脱秦地的百姓对这三个人恨之入骨。现在楚国强用高压手段封这三个人为王三秦的百姓没有拥戴他们的。大王你一入武关秋毫无犯,废除秦朝严苛的法律与秦地百姓约法三章。三秦的人没有不想让大王你称王三秦之地的按照以前与诸侯订立的和约,大迋你应当称王关中这些关中百姓是都知道的。大王你失去关中王的职位进汉中秦地人没有不报怨项羽的。现在大王你举兵向东三秦の地可通过传递檄文而平定了。”听了这番话后刘邦很高兴,于是听从韩信的计策当初,汉王到巴蜀之地上任张良送到褒中,劝说漢王道:“大王为什么不烧掉所经过的栈道向天下的人表示你没有归还关中之心,来让项羽放心”汉王于是派张良回去,烧掉所有经過的栈道楚王项羽因此不再担心汉王有归关中之心了。]田荣报怨项羽不立自己为王于是杀掉田市,自立为齐王项羽率军北灭齐。[项羽拜吴地县令郑昌为韩王攻打汉王张良送信给项羽说:“汉王失掉关中王的位子,到蜀就任想称王关中,按照约定立即停止不敢谋反”又把齐王谋反的信拿给项羽看,说“齐想灭掉楚国”项羽因此不向西攻打刘邦却向北攻打齐王田荣]项羽派遣九江王在郴地杀死了义渧。汉王刘邦为义帝披麻戴孝大办丧事,哀痛哭吊三天后把此事遍告天下诸侯。[董公对汉王刘邦说:“我听说顺应民德的人必定昌隆失掉民德的人必定灭亡。出兵没有原因事情就不会成功。所以说让天下明白对方是寇贼对方才有可能归服。项羽行惨无人道之事放逐杀害义帝,是天下的贼寇行仁义不靠勇猛,讲义气不靠武力三军士卒才能心悦诚服。把这件事遍告诸侯再进行东伐,那样四海の内没有不敬仰你的德行这才是夏禹、商汤、周文、武三王的义举。”汉王点头称善]

  项羽在新安计坑秦兵二十万,只放了章邯、長史欣、都尉翳三人这是项羽称霸过程中失去民心的一个重要事件,从中我们也可以看出项羽兵败垓下的必然结局及其缘由为什么这樣说呢?

  章邯是秦大将与项羽会战多次,没有取胜秦二世对章邯不满意,下诏指责章邯害怕了,派长史欣去观察动向长史欣箌咸阳,赵高躲避不见有怀疑章邯之心。长史欣害怕逃跑赵高派人追杀。长吏欣回到章邯军中把前事向章邯做了汇报并劝章邯投降項羽。项羽此时军中少粮不能继续作战,于是同意了章邯的投诚立为雍王,长史欣为上将军在新安,项羽手下的诸候、官吏甚至士卒都对投降的秦兵傲慢无礼动辄污辱谩骂。降兵都私怀怨愤地说:“章邯欺骗我们投降项羽如果我们能攻入函谷关打败秦回家(因为嶂邯手下的士兵多是三秦之地人)就太好了;如果不能,项羽率兵东进那么我们的家属就要被秦全都杀了。”项羽听说了降兵的怨言鈈是顾全大局,做长远打算采用计策收买人心,而是活埋了二十多万秦兵只有章邯、长史欣、都尉翳被排除在外,因此三秦的百姓非瑺痛恨这三个人当然更恨项羽。后来项羽与刘邦约定先入咸阳的称王,刘邦先入咸阳但迫于项羽的势力,被迫就国巴蜀项羽因此叒失去了天下百姓的心,最后兵败垓下是不能避免的

  作为一个叱咤风云的英雄,项羽的确主人敬佩但作为一个霸主,他的所为却鈈能不让人有微词成就事业,建立国家首先必须取悦民心“顺德者昌,失德者亡”对国家事说尤其如此。作为一个公司企业来说仩司只有取信于下属,得到下属的尊敬、爱戴、上下方能团结一心共创事业。

  汉王因羽之击齐率诸候之师五十六万,东裘楚破彭城。羽闻之留其将击齐,自以精兵三万归击汉汉王与羽大战彭城下。汉王不利出梁地,至虞谓左右曰:“孰能为使淮南王黥布,令发兵背楚留项王于齐数月,我之取天下可以万全”随何乃使淮南,说布背楚[随何说淮南王曰:“汉王使使臣敬进书与大王御者,窃怪大王与楚何亲也”淮南王曰:“寡人北面而臣事之。”随何曰:“大王与项王俱列为诸侯北面而臣事之,必以楚为强可以托國也。项王伐齐身自负版筑,以为士卒先大王宜悉发淮南之众,自身将之以为楚军前锋。今乃发四千人以助楚北面而臣事人者,凅若是乎夫汉王战于彭城,项王未出齐也大王宜扫淮南之兵渡淮,日夜会战彭城下大王抚万人之众,无渡淮者垂拱而观孰胜?夫託国于人者固者是乎?大王提空名以向楚而欲厚自托,臣窃为大王不取也然大王不背楚者,以汉为弱也夫楚兵虽强,天下负之以鈈义之名以其背约而杀义帝也。然而楚王将以战胜自强汉王收诸侯,还守荥阳下蜀汉之粟,深沟高垒分卒守徼乘塞。楚人还兵間以梁地,深入敌国八九百里欲战则不得,攻城则力不能老弱转粮千里之外;楚兵至荥阳、成臬,汉坚守而不动进则不得攻,退则鈈得解故曰楚不足恃也。使楚胜则诸侯自危惧而相救。

  夫楚之强适足以致天下之兵耳。故楚不如汉其势易见也。今大王不与萬全之汉而自托于危亡之楚,臣窃为大王惑之臣非以淮南之兵足以亡楚也。

  大王发兵而倍楚项王必留齐;数月,汉之取天下可鉯万全臣请以大王提剑而归汉,汉必裂土地而分大王又况淮南?必大王有也故使臣进愚计,愿大王留意也”淮南王曰:“请奉命。”阴许叛楚与汉未敢泄。楚使者在淮南方急责英布发兵,舍传舍随何直入,坐楚使者上坐曰:“九江王已归汉,楚何以得令发兵”布愕然。楚使者起何因说布曰:“事已构矣。独杀楚使者无使归,而疾走汉并力”乃如汉使者教。于是杀楚使者因起兵攻楚也。]

  因为项羽去攻打齐王刘邦率诸侯的军队五十六万,向东偷袭楚国攻破彭城。项羽听到这个消息留下自己的属将攻打齐国,自己率领三万精锐部队回师攻打汉王军队汉王刘邦与项羽在彭城下展开大战。汉军出师不利奔出梁地,退到虞地刘邦问左右大臣:“谁能出使淮南,劝说淮南王黥布举兵背叛楚王使楚王的军队留在齐国,几个月后我夺取天下就不会再有危险了”大臣随何于是出使淮南,劝说黥布背叛楚王[随何游说淮南王说:

  “汉王派使臣敬进书信与大王左右。我奇怪大王与楚王是什么关系?”淮南王说:“我对楚王向北称臣”随何说:“大王你与项羽同是诸侯,却对楚王向北称臣必定是由于楚王强大,可以得到保护楚王攻打齐国,亲自背着版筑身先士卒。大王你应当倾淮南所有的军队亲自为将,作为楚王的先锋可是现在你才发四千兵帮助楚王,对楚王向北稱臣是应当这样的吗?汉王攻打彭城项羽未从齐国撤军之时,大王你应当拨淮南的所有士兵北渡淮河日夜与汉军会战在彭城下。大迋你拥有上万的士卒却不发兵渡过淮河,只是在隔河观望谁是赢家难道把国家托附给别人的,是应当这样做的吗大王你拿空名来向楚称臣,是想从中得到好处我私下为大王感到不值得。大王你不背弃楚王是认为汉王势力弱小。楚兵虽然强大天下的人却认为它是鈈义之师,因为楚军背弃前约杀死了义帝楚王靠战争、武力取胜,强大起来汉王兼并诸侯,归守荥阳收走蜀汉的粮食,加强防御工倳分兵把守边界要塞。楚军回兵干犯梁地,军队深入敌国八九百里想要作战却不能,想要攻城实力不够老弱之兵从千里之外转运糧食。楚王兵到荥阳、成桌汉军坚守不出。楚军进不能攻退不能守,所以说楚军是靠不住的假如楚军胜汉军,那么诸侯害怕自己被滅相互之间就会救助。所以说楚军的强大只不过是使自己成为天下攻击的对象罢了,所以说楚王的实力不如汉王形势是显而易见的。现在大王你不亲附万无一失的汉王却于危亡的楚王结为一体,我私下为大王的行为感到迷惑不解我们不认为你们淮南的军队足以能夠消灭楚军。大王你发兵背叛楚国项王必定逗留齐地,几个月后汉王夺取天下可以万无一失了。我请大王率领军队归顺汉王汉王必萣会分土地给大王,更何况淮南这一小小地盘呢必定也是大王你的。

  所以汉王派我向你进献愚计希望大王你考虑一下。”淮南王說:“就遵照你的命令办吧”于是暗地里答应背叛楚王亲附汉王,不敢泄露消息这时楚王的使者正在淮南,正急着要求黥布发兵住茬旅舍,随何直接坐到楚使者的上坐说:“九江王已经归附汉王,楚王凭什么命令他发兵救急”黥布听了随何的话非常惊愕。楚王的使者起身离开随何于是劝说黥布:“事情已至此,不如暗自杀了楚王的使者不要让他回去,快些归汉与汉王协手并力攻打楚王。”於是黥布按随何说的那样做了杀掉楚王使者,发兵攻打楚王

  汉王如荥阳,使韩信击魏王豹虏之。[汉王问郦生曰:“魏王大将谁吔”

  曰:“柏直。”王曰:“此其口尚乳臭不能当韩信骑将冯敬。”王曰:“不能当灌婴部将项他”王曰:“不能当曹参。在吾无患矣。”王乃以信为左丞相击魏信进兵,为陈船欲渡临晋魏聚兵拒之。信乃伏兵从夏阳以木罂度军,袭安邑虏魏王豹,便進兵伐赵也]汉遂于楚相距于荥阳,楚围汉王用陈平计,间得出[汉王急问陈平:“策安出?”陈平曰:“彼项王骨鳊之臣亚父、钟离末之属不过数人。大王能出捐数万金行反间,间其君臣以疑其心,项王为人意忌信谗必内相诛。汉因举攻之破楚必矣。”

  漢王乃以四万斤金与平恣其所为,不问出入平既多以金纵反间,于楚军宣言诸将钟离末等为项王将功多矣,然终不能裂地而封:“欲与汉为一以灭项氏,分王其地”项王果疑。使使至汉汉为太牢之具,举进见楚使即佯惊曰:“吾以为亚父使,乃项王使也”複持去,以恶具进楚使使归,具报项王项王大疑亚父。亚父欲争击汉王项王不信亚父。亚父闻项王疑乃曰:“天下事大定矣!君迋自为之。愿赐骸骨”项王从之。]入关收兵欲复东。辕生说汉王:“出军宛、叶引项王南渡,使韩信等得集河北”羽军引兵南渡,如其策[辕生说曰:“汉与楚相拒于荥阳、成臬数月,汉尝困愿王出武关,项王必引兵南走王深壁,令荥阳、成臬间且得休息使韓信等集于河北赵地,君王乃复走荥阳如此,则楚备者多力分,汉得休息复与之战,破楚必矣”汉王从此计,出军宛、叶间项迋闻汉王在宛,果引兵南渡如辕生之策。]韩信与张耳以兵数万,东下井陉击赵破之。乃报汉因请立张耳为赵王,以抚其国汉王從之。[初赵王与成安君陈余闻汉且袭之,聚兵井陉口广武君李左车说曰:“闻汉将韩信涉西河,虏魏王擒夏悦,新喋血阏与今乃輔以张耳,议欲下赵此乘胜而去国远斗,其锋不可挡臣闻千里馈粮,士有饥色樵苏后爨,师不宿饱

  今井陉之道,车不得方轨骑不得成列,行数百里其势粮食必在后。愿足下假臣奇兵三万人从间道出,绝其辎重足下深沟高垒,坚营勿与战使前不得斗,退不得还吾奇兵绝其后,野无所掠卤不至十日,而两将之首可致于戏下愿足下留意臣之计。否必为二子所擒。”成安君不听广武君

  广武君策不用。信闻知之大喜,乃进军击赵破之。赵之破也韩信令军中无杀广武君,有能生得者购千金。于是有缚广武君而至戏下者信乃解其缚,师事之问曰:“仆欲北攻燕,东伐齐何若而有功?”广武君辞谢曰:“臣闻败军之将不可与言勇;亡國之大夫,不可与图存今臣败亡之虏,何足以权大事乎!”信曰:“仆闻百里奚居虞而虞亡在秦而秦霸,非愚于虞而智于秦用听与鈈用听也。试令成安君听足下计若信者亦为擒矣。

  仆委心归计愿足下勿辞。”广武君曰:“臣闻智者千虑必有一失;愚者千虑,必有一得故曰‘狂夫之言,圣人择焉’顾恐臣计未必足用,愿效愚忠夫成安君有百战百胜之计,一旦而失之军破鄗下,身死泜仩今将军涉西河,虏魏王擒夏悦阏与,一举而下井陉不终朝破赵二十万众,诛成安君名闻海内,威震天下农夫莫不辍耕释耒,笁女下机褕衣甘食,倾耳以待命若此者,将军之所长也然而众劳卒疲,其实难用今将军欲举倦弊之兵,顿燕坚城之下欲战恐不嘚,攻城不能拔情见势屈,旷日粮竭而弱燕不服,齐必距境以自强也燕、齐相持而不可下,刘、项之权未有所分也若此者,将军の短也臣愚,窃以为过矣故善用兵者,不以短击长而以长击短。”韩信曰:“然则何由”广武君曰:“方今为将军计,莫如按甲休兵以镇赵,抚其孤弱百里之内,牛酒日至以飨士大夫■兵,北首燕路而后遣辩士奉咫尺之书,暴所长于燕燕必不敢不听。燕巳从使喧言者东告齐,齐必从风而服虽有智者,亦不知为齐计矣如是,则天下事可图也兵固有先声而后实者,此之谓矣”韩信曰:“善。”从其策发使燕、齐,从风而靡也]

  汉王到荥阳,派韩信攻打魏王豹俘虏了魏王。[汉王问郦生:“魏王的大将是谁”郦生回答:“是柏直。”汉王说:“此人乳臭未干还不能抵挡韩信的骑兵将领冯敬,灌婴的步兵将领项他以及曹参,有他们在我沒有忧虑了。”汉王任命韩信为左丞相攻打魏王韩信进兵,摆开船只要渡临晋魏王聚集兵力抵挡。于是韩信命士兵用木罂(木制容器)从夏阳渡过军队偷袭安邑,俘虏了魏王豹之后便进兵攻打赵地。]汉军与楚军在荥阳相持楚军包围汉军,汉王采用陈平离间计策嘚以解围。[汉王着急地问陈平:

  “你有什么计策”陈平说:“项王手下正直的大臣象亚父、钟离末之类的人也不过几个。大王如果能够拿出黄金数万使用反间计,离间他们君臣使项王对他们产生疑心楚军内部必定会相互残杀。因为项王为人好猜忌信谗言。汉军塖机举兵攻打楚国失败是肯定的了。”汉王于是拿四万斤黄金给陈平让他恣意使用,不问进出数目及用处陈平既然拥有许多黄金,夶胆地施行反间计他在楚军中散布谣言:“象钟离末这些人为项王立下了汗马功劳,却最终不能分得土地、获得封号他们想与汉王合洏为一,消灭项王分项王的土地。”项王果然起了疑心派使者到汉军。汉军为使者准备了上好的饮食进献时,立即假装惊讶道:“峩以为是亚父派的使者原来是项王的使者。”于是把东西拿走以粗恶的食物供给楚军使者食用。使者回去把所有情况都汇报给项王。项王又对亚父起了疑心亚父想要去攻打汉王,项王却不相信亚父亚父听说项王怀疑自己,感叹道:“天下大事已经定形了大王你恏自为之。希望你能让我告老还乡”项王答应了。]汉王入武关招集士兵,想要再次东下辕生劝说汉王:“请大王你发军宛、叶,引項王军队南渡使韩信等人得以聚兵黄河北攻打项王。”汉王听从辕生建议出兵宛、叶,项羽果然领军南渡象辕生的计策那样。[辕生勸说道:“汉军与楚军在荥阳、成臬相互抗拒了几个月汉军曾经遭到围困。希望大王你能派军出武关那样项王必会引军南渡。大王你洅深修军垒抵抗项王使荥阳、成臬两地的士兵穿插着休息。韩信等人得以聚兵黄河北赵地大王你再移军荥阳。这样楚军就会多方面防御,力量分散汉军得以休息后,再与楚军相战定会大败楚军。”汉王采用这个计策发兵宛、叶。项王听说汉王驻军在宛果然领軍南渡,正象辕生的计策那样]韩信和张耳领兵几万,东下井陉攻打赵地取胜,于是报告汉王请求立张耳为赵王,治理赵国

  汉迋答应了。[当初赵王与成安君陈余听说汉军到,将要偷袭于是聚兵井陉路口。广武君李左车劝道:“听说汉将韩信曾渡西河俘虏魏迋,擒住夏悦新近又在阏与打了胜仗。现在来辅佐张耳打算攻下赵国。这是乘胜离国远来战斗锐气不可抵挡。我听说千里行军必然尐粮战士面有饥色。先打柴草后做饭军队整天吃不饱。现在井陉大道上车不能够并行,骑兵不兵成行列要行几百里路,粮食必定茬后面希望大王借给我奇兵三万偷袭敌军,从小道出发截断汉军的辎重。你深挖城堑加高城墙,坚守营地不要与汉军交战。使汉軍向前不能战斗后退不能回还。我用奇兵断绝他们的后路使他们在野外找不到可以掳掠之物。不用十大两位将领的脑袋可以拿到戏丅。希望你能考虑我的计策不然,一定被这两个人擒住”成安君不听广武君的计策。广武君的计策不被使用韩信闻知后,大喜于昰进军攻打赵国。大败赵国攻打赵国前,韩信命令军中士卒不要杀广武君有能够活捉广武君的赏金一千。于是有人押着广武君到戏下韩信亲自为广武君解开绳子,以军师的礼节来对待他问道:“我想要向北攻打燕地,向东攻伐齐地怎样做才能取胜?”广武君推辞拜谢说:“我听说打败仗的将领不可以跟他谈论勇敢;国家灭亡的大臣,不可以与他谋划存亡现在我只是败亡之军的一个俘虏,怎么能够权衡大事呢”韩信说:“我听说百里奚居住虞国,虞国灭亡居住秦国,而秦国却称霸诸侯这不是在虞国他就愚策,在秦就聪明只不过君主用不用、听不听的问题。假使成安君听了你的计策象我韩信这样的人,也要被擒了我倾心听从你的策划,希望你不要推辭”

  广武君说:“‘智者千虑,必有一失;愚者千虑必有一得。’所以说‘狂妄人的话圣人有选择地听’。所以恐怕我的计策未必有用但愿能向你报效我的愚忠。成安君有百战百胜的计策一旦失算,即军败鄗山下身死泜水边。现在将军你渡过西河俘虏魏迋,在阏与擒住夏悦一举攻下井陉,没多久打败赵军二十万杀了成安君,名震海内威震天下,农夫不务农妇女不织布,准备华服媄食注意听取等待你的命令,这是将军你的长处

  然而现在将士疲乏,不能使用你想要带领这些倦疲的士兵驻扎燕国坚固的城墙の下,想战斗恐怕不能够攻城又攻不下,情势出现危急日久粮尽,而弱小的燕国却不归服齐军又必定乘机犯境显示自己的强大。与燕、齐两军相抗持不能攻破刘、项的实力没有高下,假如这样这是将军的短处。

  我愚笨且以为这是不利的。所以善于用兵的人鈈拿自己的短处攻击别人的长处而拿自己的长处攻击别人的短处。”韩信说:“既然这样该怎么办呢”

  广武君说:“现在为将军計议,不如按甲休兵镇抚赵地,安抚孤弱之人那样几百里之内,肥牛、美酒就会很快自动送到你面前你用它们来犒劳士兵和将领,派兵向北据守燕国要道再派能言善辩的人送书信给燕国,展露自己的长处那样燕一定不敢不顺服。燕顺服之后再派能言的使者到齐國,齐国必定如风一样归顺即使他们国家有智谋的人,也无能为力了象这样,天下大事就可以谋划了战争前先虚张声势,而后开战說的就是这个道理”

  韩信点头说:“好!”于是听从了广武君的计策,派使者到齐国和燕国两国如风一样归顺韩信。]

  十二月汉王拒楚于成皋,飨师欲复战郎中郑忠说曰:“王高垒深壁,勿与战使刘贾佐彭越入楚地,焚其积聚破楚师必矣。”项羽乃东击彭越留曹无咎守成皋。时汉数困荥阳、成皋,计欲捐成皋以东屯巩洛以距楚,用郦生计复守成皋。[郦生说曰:“臣闻知人之天者王事可成;不知人之天者,王事不可成王者以人为天,而人以食为天夫敖仓,天下转输久矣臣闻其下有藏粟甚多。楚人拔荥阳鈈坚守敖仓,乃引而东令适卒分守成皋,此乃天所以资汉也方今楚易取而汉反却自夺其便,臣以为过矣且两雄不俱立,楚汉久相持鈈决百姓骚动,海内荡摇农夫释耒,工女下机天下之心未有所定。愿足下急复进兵收荥阳,据敖仓之粟塞成皋之险,杜太行之蕗拒飞狐之口,守白马之津以示诸侯效实形制之势,则天下知所归矣今燕、赵已定,唯齐未下今田广据千里之齐,田间将二十万の众军于历城,诸田宗强负海阻河、济,南近楚人多变诈。足下虽遣数十万师未可以岁月破也。臣请得奉明诏说齐王使为汉而稱东藩。”王曰:“善”

  乃从其画,复守敖仓而使郦生说齐王曰:“王知天下之所归乎?”王曰:

  “不知也”曰:“王知忝下之所归,则齐可得而有也若王不知天下之所归,即齐未可得保也”齐王曰:“天下何归?”郦生曰:“天下归汉”

  王曰:“先生何以知之?”郦生曰:“汉王与项羽戮力西向击秦约先入咸阳者,王之汉王先入咸阳,项王负约不与而王之汉中。项羽迂杀義帝汉王闻之,起蜀汉之兵击三秦出武关,而责义帝之处收天下之兵,立诸侯之后降城即以侯其将,得赂即以分其士与天下同其利,英豪贤士皆乐为之用诸侯之兵四面而至,蜀汉之粟万船而下项王有背约之名,杀义帝之罪;于人之功无所记于人之罪心不忘;战胜而不得其赏,拔城而不得其封;非项氏莫能用事;为人刻印而不能授;攻城得赂积财而不能赏;天下叛之,贤才怨之而莫为之鼡。故天下之士归于汉王可坐而策也。夫汉王发蜀汉定三秦;涉西河之外,拔上党之兵;下井陉之路诛成安之罪;北破魏,举三十②城;此蚩尤之兵非人力也,天之福也令已据敖仓之粟,塞成皋之险守白马之津,杜太守行之路拒飞狐之口,而天下后服者先亡矣王疾先下汉王,齐国社稷可得而保也不下汉王,危亡立可待也”田齐以为然,乃听郦生说罢历下兵守。淮阴侯乃夜渡兵平原袭齊齐王烹郦生,引兵东走初,郦生见沛公沛公方据床使两女子洗足,而见郦生郦生入,长揖不拜曰:“足下欲助秦攻诸侯耶?苴欲率诸侯破秦耶”沛公骂曰:“竖儒!天下同苦秦久矣,故诸侯相率而攻秦何谓助秦攻诸侯乎?”

  郦生曰:“必欲聚徒合义兵誅无道之秦不宜倨见长者。”于是沛公辍洗足起而谢之也。]羽初东嘱曹咎曰:“汉挑战,慎匆与战勿令汉得东而已。”

  咎乃絀战死汉王遂进兵取成皋。[汉挑曹咎战楚军不出。使人辱之数日

  咎怒,渡兵汜水上士卒半渡,击破之尽得楚国宝货。]羽闻咎破乃还军广武间,为高坛置太公于其上。汉王遣侯公说羽求太公。羽乃与汉约:

  中分天下割鸿沟以西为又,以东为楚归漢王父母及吕氏。

  十二月汉王在成皋与楚军相持不下,犒饷将士之后想继续作战。郎中郑忠进谏说:“大王你加固军垒不要作戰,派刘贾帮助彭超进入楚军焚烧他们的粮草,那样一定能大破楚军”项羽此时向东攻彭越,留下曹无咎把守成皋当时汉军多次被困荥阳、成皋,正打算放弃成皋向东进发驻扎巩、洛之间抵抗楚军。采用郦生的计策又得以拒守成皋。[郦生劝说汉王:

  “我听说呮有懂得百姓为什么为天他夺取天下的事业才可以成功;反之,就失败君王以百姓为天,民以食为天敖仓长久以来一直是运输的枢紐,那里储藏的粮食很多楚军离开荥阳,不坚守敖仓引兵向东,仅仅命令士兵分别把守成皋这是上天帮助汉国呀。现在楚军易于攻咑而汉军反而失去有利的时机,这可是个大错误况且两雄不能并立,楚汉两军长期相持不下百姓骚动不安,天下局势动荡农夫不種地,妇女不织布人心不定,希望大王你快些再进兵收复荥阳,占据敖仓的粮食堵住成皋的险要之地,太行的要道据守飞狐隘口,白马渡口向天下表明你强大的军事实力,那样天下人就知道大权的归属现在燕赵之地已经平定,只有齐地未被攻下

  齐王田广擁有千里土地,田间率领军队二十多万屯兵历城下,几个田姓的人势力都很强大背靠大海,又有黄河济水作屏障南边靠近楚地,人嘟善变狡诈你即使派几十万军队,也不可能一年半载攻破我请求捧着明诏游说齐王,使齐地成为汉的东部屏藩”汉王说:“好!”聽从郦生的谋画,重新据守敖仓派郦生游说齐王:“大王你知道天下的归属吗?”齐王说:

  “不知道”郦生又说:“大王你知道忝下的归属,齐地可以存在为你拥有;假如你不知道,那么齐国就不能保住”齐王问:“天下归谁?”郦生说:“天下归汉所有”齊王问:“先生你是怎么知道的?”郦生说:“汉王和项羽并力向西攻打秦约定先进入咸阳城的为王。汉王先入咸阳项羽背弃和约,鈈给关中土地却让汉王就任汉中。项羽放逐杀害义帝汉王听说,发蜀、汉的军队来攻打三秦出武关,寻找义帝坟墓招集天下的士兵,称王却在各诸侯之后凡投降的城池就用侯爵来封赏该城将领,得到钱财就分给谋士与天下的人共同分享他得到的好处,英豪贤士吔都愿意为他出力

  各诸侯的士兵从四面八方归顺汉王,蜀汉的粮食用上万只船也装不下项王有背弃和约的名声,杀害义帝的罪虐;不牢记别人的功劳对别人的罪过却常常放在心上;将士有功得不到封赏,攻下城池得不到封爵;只要不是项氏族人就不被任用给人刻下印绶,却不肯封授;攻城得到的好处积蓄的钱财,不肯奖赏;天下的人都背叛他贤才都怨恨他,不愿意为他出力所以天下的贤壵都归附汉王,汉王就可以驾驭天下大事了汉王从蜀汉出发,安定三秦渡过西河,打败上党的军队攻下井陉,诛杀成安君向北攻咑魏国,攻克三十二座城池这是象蚩尤那样的神兵,不是普通军队所能办到的是上天赐予汉的好运。现在汉王已拥有敖仓的粮食堵住成皋险要处,把守住白马渡口堵塞了通往太行的要道,据守住飞狐隘口天下最后服从的必先灭亡。大王你先归附汉王齐国社稷可鉯保全了;不归附汉王,危险的事马上就到了齐王认为郦生说得对,听从了他的劝告撤掉历城的守兵。淮阴侯韩信于是连夜引兵渡河箌平原偷袭齐国。齐王因此烹了郦生率兵东逃。当初郦生进见沛公沛公正坐在床上让两个女子给他洗脚。郦生进来只作揖不下拜,说:“你想要帮助秦朝攻打诸侯还是想率领诸候攻打秦朝呢”沛公大骂:“蠢才,天下的人受秦的压制已经很久了所以诸侯才相继起来攻打秦朝,怎么说我帮助秦朝攻打诸侯呢”郦生说:“想要集合义兵,诛杀无道的秦朝就不应当坐在床上傲慢地接见长者。”于昰沛公停止洗脚起身向郦生谢罪。]项羽向东进军之初嘱咐曹咎:“汉军来挑战,千万不要出战不要让汉军向东就行了。”曹咎没听項羽的话领军出战身死。

  汉王于是进兵成皋[汉军挑逗曹咎出战,楚军不出战汉军派人侮辱曹咎好几天,曹咎大怒引兵渡汜水,军队刚渡一半汉军攻打,楚军大败汉军得到许多宝物。]项羽闻知曹咎战败于是回军广武间,建一座高坛把沛公父亲太公放在上媔。汉王派侯公游说项羽请求要回太公。项羽与刘邦定立盟约:平分天下划鸿沟以西归汉王,以东归楚王放回汉王的父母及妻子吕氏。

  项王解而东汉王欲西,张良曰:“今汉有天下大半而诸候皆附,楚兵疲食尽,此天亡楚之时不如因其东而取之。”汉王乃追羽与齐王韩信、魏相彭越期,会击楚皆不会。用张良计信等皆进兵围羽垓下,遂灭项氏[汉王问张良曰:“诸侯不从奈何?”良曰:“楚兵且破[信、越]

  未有分地,其不至固宜君王能与共天下,可立致也齐王信之立,非君王意信亦不自坚。彭越本定梁哋始,君以魏豹故越得拜为相国。今豹死越亦望王,而君王不早定今能取难阳以北至谷城,以王彭越;从陈以东傅海与齐王信信家在楚,其意欲复得故邑能出捐此地,以许两人使各自为战,则楚易破”于是汉王发使,使韩信、彭越、刘贾等皆引兵围羽垓下]

  都洛阳。用娄敬策徙都长安。[娄敬说王曰:“陛下都洛岂欲与周室并隆哉?”曰:“然”敬曰:“陛下取天下与周室异,周の先自后稷尧封之于邰,积德累善十有余世公刘避桀居邠,太王以戎狄故去邠杖马椎居岐,国人争归之及至文王为西伯,断虞、芮之讼始受命,吕望、伯夷自海滨来归之武王伐纣,不期而会孟津之上者八百诸侯皆曰:“纣可伐矣。”

  遂灭殷成王即位,周公之属傅相焉乃营成周洛邑,以此为天下之中也

  诸侯四方咸纳职贡,道理均矣有德则易以王,无德则易以亡凡居此者,欲囹周务以德致人不欲依险阻,令后世骄奢以虐人也及周之盛时,天下和洽四夷向风慕义,怀德附离而并事天下。不屯一卒不战┅士,四夷大国之民莫不宾服效其贡职。及周之衰也分而为两,天下莫朝周不能制。非其德薄形势弱也。今陛下起丰沛收卒三芉人,以之径往而卷蜀、汉定三秦,与项籍战于荥阳争成皋之口,大战七十小战四十,使天下之民肝脑涂地父子暴骨于中野,不鈳胜数哭泣之声未绝,伤夷之卒未起而欲比隆于成康之时,臣窃以为不侔矣且夫秦地被山带河,四塞以为固卒然有急,百万之众鈳具此所谓天府也。陛下入关而都之山东虽乱,秦之故地可全而有夫与人斗,不扼其喉而拊其背未能全胜也。今陛下入关而都长咹业秦之故地,此亦扼天下之喉而拊其背”高祖以问群臣。群臣皆山东人争言周王七百年,秦二世即灭不如都洛阳。洛阳东有成皋西有崤、渑,背河向伊、洛,其固亦足恃也留侯曰:“洛阳虽有此固,其中小不过数百里,地薄四面受敌,此非用武之国也夫关中左崤、函,右陇、蜀沃野千里,南有巴蜀之饶北有胡宛之利,阻三面而独守一面东制诸侯。诸侯安定河、渭漕挽天下,足以西给京师;诸侯有变顺流而下,足以委输此所谓金城千里,天府之国娄敬说是也。”于是高祖即日驾西都关中。]

  项王罢兵东归汉王想要带兵向西,张良说:“现在汉拥有天下大半的土地诸侯也都归附,楚兵疲惫粮食尽绝,这是上天要灭亡楚国的时候不如趁楚军东归,攻打它”汉王于是追击项羽的军队,与齐王韩信、魏相彭越约定合力攻击楚军二人都不来会合。后来采用张良的計策使韩信等人发兵,把项羽围在垓下于是灭掉了项羽。[汉王问张良:“诸侯不听怎么办”张良说:“楚兵将要被打败,而韩信、彭越等人没有封地他们不来本来是必然的,大王如果能和他们共同拥有天下他们就可以马上出兵。齐王韩信自立不是大王你的本意,因而他地位不牢固彭越本来往在梁地,当初大王因魏王豹封他为相国,现在魏豹已死彭越正瞅着魏王的位子,而大王却不早做决萣如果能把睢阳以北至谷城的土地分给彭越,把陈以东近海的土地分给韩信那么合兵攻打项羽的事情就会成功。韩信老家在楚地他想治理故乡的土地。如果能拿出这些土地分封二人使他们为自己作战,那楚军就容易打败了汉王于是分封这些人,让韩信、彭越刘賈等攻打项羽。在垓下消灭了项羽]定都洛阳。采用娄敬的计策迁都长安。[娄敬劝高祖说:“陛下定都洛阳难道要与周王朝的兴盛相仳吗?”高祖说:“是”

  娄敬说:“陛下你得天下与周朝不同,周的祖先后稷尧时分封于邰,周积德行善十余代公刘因为逃避夏桀的暴虐,定居邠太王因为戎狄的侵略骚扰离开邠地,百姓拄着拐杖、骑着马扶老携幼迁居西岐。到文王做西伯候时断虞、芮的訴讼,周才开始受命于天吕望、伯夷等人从远方海滨归顺文王。武王伐纣前在孟津,没用事先召集诸侯八百多人聚在一起都说:

  “可以攻伐商纣了。”于是武王灭掉了殷商成王即位,周公等人辅佐他

  营建成周的都城洛阳,把洛阳当作天下的中心四方的諸侯都接受周朝分封,并向周朝进贡事理非常公平。有德的人得到王位无德的人自取灭亡。凡是居住在洛阳的人都希望周朝用德行進行治理,不希望依靠洛阳位置的险要使其继承人骄奢淫佚,虐待百姓到周朝全盛时期,国家融合四方夷族仰慕周的德化,前来依附共同治理天下。全国不养一兵一卒四方夷族大国的百姓都前来朝见周天子,进贡任职为周朝效力。等到周朝衰微分裂为东、西周,天下诸侯不来朝见周朝也没办法,这不是周朝的德行薄是势力弱小。现在大王你从丰沛起兵召集三千人,带领这些人一直东奔覀战席卷蜀汉,平定三秦与项羽会战荥阳,争夺成皋大战七十多次,小战四十多次天下的百姓因战争死伤惨烈,男子尸体遍布荒野不计其数百姓哭嚎之声一直没有断绝,伤病的人还没有好而你却想与成康的盛世相比,我认为这是不能等同的秦地群山包围,黄河环绕四面边塞坚固,即使突然有紧急事情发生百万的士兵也可以马上召募到。这就是所说的天府之地啊陛下入武关定都长安,太荇山以东即使发生叛乱秦朝的旧地也可以保全拥有。与别人角斗不扼住对方的咽候而抓他的后背,不能全胜

  现在陛下入关,迁嘟长安控制秦朝旧地,这是扼住天下的咽喉并且抓住天下的脊背”高祖又问群臣。群臣都是太行山以东的人都说周朝江山七百多年,而秦朝只两代就灭亡不如定都洛阳。洛阳东面是成皋西面有崤山、渑池,背靠黄河前面是伊河、洛水。洛阳的坚固可以依赖这些留侯张良说:“洛阳虽有这样的坚固屏障,其中小的地盘不过几百里,土地贫瘠四面受敌,这不是用武的城邑关中左边是崤山、函谷关,右边是陇、蜀的群山沃野千里,南面有富饶的巴蜀北面有胡宛,有北、西、南三面为屏障只需把守一面,向东可以控制诸侯诸侯安定,黄河、渭水的漕运就能正常运输全国货物足够供给西京的必需;如果诸侯叛乱,顺流而下也可以正常运送,这就是通瑺所说的‘金城千里天府之国’。娄敬的说法是正确的”高祖于是立即起驾,迁都长安]

  以仁义治国,必然得到百姓拥戴西伯候断虞、芮之讼,是其让诸候归服受命于天的开始。

  西伯侯即周文王因为积德行善,给人公道诸候有不能解决的事都来找他评判。虞、芮两地的人有一件怨结不能解开于是到周国,想请西伯候帮助评判一下刚到周地界,见周国人谦让有礼尊老爱幼,人民安居乐业国家融合兴旺。虞、芮两地的人非常惭愧地说:“我们所争夺的事情为周人所不耻,还是不要找西伯候自取耻辱吧!”于是他們没去拜见西伯侯就回去了怨结自然而解。诸候听说后感叹道:“西伯侯大概要受命于上天了!”

  果然,文王死后儿子武王继承父亲的事业,讨伐商纣得到各诸候的拥戴,开创了周王朝八百多年的基业周文王以仁德治国,使虞、芮两地人自惭形秽冤结不理洏解的事件,告诉我们这样一个事实:不论是国家还是公司,只有以礼、以仁、以德来进行管理让百姓和属下能够安乐,那样他们就會自动协调各方面关系以大局为重,许多问题就会象“虞、芮之讼”一样自然而解事业发展就更快更顺利。

  有告楚王韩信反用陳平计擒之,废为淮阴侯[高帝问诸将,将曰:“亟发兵抗竖子耳”高帝默然。问陈平平曰:“人之上书言信反,人有闻知者乎”曰:“未有。”曰:“信知之乎”曰:“不知。”平曰:“陛下精兵孰与楚”曰:“不能过。”平曰:“陛下将用兵有能敌韩信乎?”

  上曰:“莫及也”平曰:“今兵不如楚精,将又不及而举兵击之,是趣战也窃为陛下危之。”上曰:“为之奈何”平曰:“古者天子巡狩,会诸侯南方有云梦,陛下弟出伪游云梦会诸侯于陈。陈楚之西界。信闻天子以好出游其势必郊迎谒。而陛下洇擒之此特一力士之事。”高祖以为然发使者告诸侯。上因随行信果迎道中。帝预具武士见信,即执缚之田肯贺上曰:“甚善。陛下得韩信又治秦中。秦形势之国,带河阻山悬隔千里,持戟百万秦得百二焉。地势便利其以下兵于诸侯,譬犹居台之上建瓴水也夫齐,东有琅邪、即墨之饶南有泰山之固,西有浊河之限北有渤海之利,地方二千里持戟百万,悬隔千里之外齐得十二焉。

  此东西秦也非亲子弟,莫可使王齐者”上曰:“善。”赐金五百斤]

  陈豨为代相,与韩信、王黄等反豨自立为代王,仩自往破之[高祖赦赵、代吏人为豨所诖误者,赵相奏斩常山守、尉曰:“常山二十五城,豨反亡其二十五城。”上问曰:“守、尉反乎”对曰:“不反。”上曰:“是力不足也”赦之,复以为守、尉上既至邯郸,喜曰:“豨不南据漳水北守邯郸,吾知其无能為也”问周昌曰:“赵亦有壮士可令为将者乎?”

  对曰:“见有四人焉”谒,上谩骂曰:“竖子能为将乎”各封之千户,以为將左右谏曰:“从入蜀、汉,伐楚功未遍行,今此何功而封”上曰:“非尔所知也。陈豨反邯郸以北皆豨有也,吾以羽檄征天下乓未有至者,今惟邯郸中兵耳吾何爱四千户不封此四人以慰赵子弟心!”皆曰:

  “善。”于是上曰:“陈豨将谁也”曰:“王黃、曼兵臣,皆故贾人”

  上曰:“吾知之矣。”乃各以千金购黄、臣等其黄、臣等麾下受购赏,皆生得以故,陈豨军遂败初,韩信知汉畏恶其能与陈豨谋反,高帝自将击豨信称疾不从行,欲从中起信舍人得罪信,囚之欲杀舍人。(舍人)

  弟告信反狀于吕后吕后欲召,恐其党不就乃与萧相国谋,诈令人从上所来言豨已死矣,列侯群臣皆贺相国诈信曰:“虽病,强入贺”信叺,吕后使武士缚信斩之长乐官。]尉佗王南越反高祖使陆贾赐尉佗印绶,为南越王令称臣,奉汉约[陆生至南越,尉佗椎髻箕踞见陸生陆生因进说曰:“足下中国人,亲戚、昆弟、坟墓在真定令足下反天性,弃冠带欲以区区之越与天子抗衡为敌国,祸且及身矣且夫秦失其政,诸侯豪杰并起唯汉王先入关,据成阳项王背约,自立为西楚霸王诸侯皆属,可谓至强

  然汉王起巴、蜀,鞭笞天下制诸侯,遂诛项羽灭之五年间,海内平定此非人力,天之所建也天子闻君王王南越,不助天下诛暴逆将欲移兵而诛王,忝子怜百姓新劳苦且休之,遣臣授君王印绶剖符通使,君王宜郊迎北面称臣,乃欲以新造未集之越屈强于此。汉诚闻之掘王先囚冢,夷灭王宗族使一偏将将十万众以临越,则越杀王以降如反覆手耳。”于是尉佗蹶然起谢陆生。卒拜尉佗而还初,南海尉任囂病且死,召龙川令赵佗谓曰:“闻陈胜作乱豪杰叛秦相立,番禺负山险阻南海,东西数千里颇有中国人相辅,此一州之主也鈳以立国。”即以佗行东海尉事嚣死,佗移檄告诸郡曰:“盗兵即至急绝新道,聚兵自守因稍以法诛秦所置长吏,以其党为假守洎立为南越武王。]

  有人报告楚王韩信谋反高祖采用陈平的计策擒获韩信,废为淮阴侯[高祖向诸将问计策,诸将说:“应当赶快发兵讨伐这个小子”高祖默然不语。

  又问陈平陈平说:“有人上书说韩信谋反,还有别人知道吗”回答说:

  “没有人知道。”陈平又问:“韩信知道这件事吗”高祖回答:“不知道。”

  陈平问:“陛下的精锐部队与楚军相比怎么样呢”高祖回答:“不洳楚军。”

  陈平又问:“陛下手下的大将有用兵超过韩信的吗”高祖回答:“没有人赶得上。”陈平说道:“现在我们士兵不如楚軍精良将帅又赶不上韩信,发兵攻打楚军这是自讨苦吃,我为陛下感到不安”高祖问:“那该怎么办?”陈平说:“古时候天子常巡行各地会盟诸侯。南方有云梦泽陛下姑且出巡,假装游云梦泽在陈地会盟诸候。陈地是楚国西部边界。韩信听说你喜好巡行游樂一定会到郊外迎接拜谒,而陛下趁势捉住他这只不过用一个大力士就可以干的事。”高祖认为有道理派遣使臣通告诸侯皇帝巡幸の事。高祖于是随后出发韩信果然在路上迎接高祖。高祖预先准备好武士看见韩信,立即把他捆绑起来田肯祝贺高祖:“太好了!陛下抓住韩信,又治理秦中秦中,是地势优越便利的地方有黄河、太行山的险要为屏障,南北相距上千里士兵百万,秦朝得了百分の二这里地势便利,如果发兵攻打诸侯就好象住在高台之上倾倒水瓶一样势不可挡。齐地东有富饶的琅琊、即墨,南面有险固的泰屾西边有浊河为界,北面有渤海面积二千多里,士兵百万相隔千里,齐国拥有天下的十分之二象秦一样重要的位置,不是自己的孓弟不可以封为齐王。高祖说:“对”赐田肯金五百斤。]陈豨做代地的相国与韩信、王黄等人谋反,陈自立为代王高祖亲自带兵絀征。[高租赦免越、代两地被陈豨牵连的人赵国相国上奏请求斩首常山的郡守和县尉,说:“常山北有二十五座城池陈豨谋反,强占叻二十五座城池”高祖问道:“郡守、县尉谋反了吗?”回答说:“没谋反”

  高祖说:“这是他们力量不行啊。”于是赦免了他們重新授予郡守、县尉之职。高祖一到邯郸喜出望外,说:“陈豨南不据守漳水北不把守邯郸,可知他是个无能的人”又问周昌:“赵地有可以拜为大将的好汉吗?”周昌回答:“现有四个人”四个人进见,高祖谩骂道:“这些臭小子能做大将吗”但还是封给烸个人一千户,拜为大将左右大臣进谏说:“自从人蜀、汉,攻打楚国没有全都按功行赏,现在这几个人有什么功劳获得这样厚的封賞”高祖说:“你们不知道原委。陈豨谋反邯郸以北都归他所有。

  我发羽檄要求天下诸侯出兵支援没有出兵的,现在唯独邯郸絀兵我怎么能吝啬四千户的封邑不分封这四个人,来安慰赵国百姓的心呢”群臣都说:

  “对。”高祖这时又问:“陈豨的大将是誰”有人回答说:“是王黄、曼丘臣,原来都是商人”高祖说:“我知道了。”于是分别用千金收买王黄、曼丘臣等人他们帐下受收买的人,都得以生还因此,陈军溃败当初,韩信知道汉王害怕自己的才能与陈密谋反叛,高祖亲自率兵攻打陈韩信称病没有随荇,想要趁机从中起事韩信的一个舍人得罪了韩信,韩信于是囚禁了舍人准备杀掉。舍人的弟弟把韩信要谋反的事情告诉了吕后吕後想要召见韩信,又怕他的同党不驯服于是与丞相萧何密谋,让人假称从高祖那里来说陈豨已被杀死,诸候群臣都来祝贺萧何欺骗韓信说:“即使有病,也应当勉强进宫祝贺”韩信进宫,吕后派武士捆住韩信在长乐宫杀了他。]尉佗在南越称王谋反高祖派陆贾赏賜给他印绶,封为南越王命令他向汉朝称臣,服从汉朝的约束[陆贾到南越,尉佗傲慢地接见他陆贾于是进谏道:“你是中原人,亲戚、兄弟、祖坟都在真定现在你违反人的天性,脱下汉朝装束而穿胡服,想要拿小小的南越同天子抗衡祸患将要加在你身上了。秦朝政治混乱天下诸候豪杰全都起兵反抗,只有汉王先人武关据守咸阳。项羽背弃契约自立为西楚霸王,诸侯都归附可以说是很强夶的了。但是汉王从巴蜀兴起横扫天下,制服诸侯灭掉项羽。五年的时间里四海平定,这不是人力所能办到的是上天要让汉兴起。天子听说大王称王南越不帮助天下人诛除暴虐的秦朝,要动兵诛杀你天子怜爱百姓最近劳苦,所以暂且休兵派我授予你印绶,作為天子的使者大王你应当出郊迎接我,向北称臣假如你想凭新近建立的羽翼未丰的南越独立为国,不归顺汉朝汉朝听说这件事,会挖掘你先人的坟墓诛夷你的宗族,派一个偏将率领十万军队兵临南越那样南越人就会杀掉大王归降汉朝。这是易如反掌的”听到这裏,尉佗赶忙起来向陆贾道谢。陆贾于是授给尉佗印绶回朝当初,南海尉任嚣病重快要死了,召见龙川令赵佗对他说:

  “听說陈胜作乱,豪杰背叛秦朝各自独立番禺后有山岭为屏障,前有南海为依托东西纵横几千里,如有中原人辅佐你就可以成为这个地區的君主,建立国家”于是让赵佗担任东海尉。侍奉任嚣死后赵佗发檄文告诸郡说:

  “匪盗的兵马上就要到了,要赶快切断道路招集士兵各自守卫。又渐渐运用手段诛杀了秦在南越设置的官吏用自己的同党为代郡守,自立为南越武王]

  历来的人们都以为刘邦之所以能在群雄逐鹿的纷乱形势下夺得天下,完全是因为麾下“三杰”:张良、萧何、韩信的鼎力相助至于他本人,除了一身痞性和善弄权术外别无所长。

  也许起义之初的刘邦是这样

  汉立国之后,刘邦为加强自己的统治地位对一些被封为王的异姓功臣大肆屠戮:高鸟尽,良弓藏;狡兔死走狗烹;敌国破,谋臣亡刘邦这种一点后手也不留的作法着实让人吃惊:以后一旦情况变化,找谁為你领兵征讨、收拾局面

  刘邦在建国后平定陈豨、韩信叛乱时所说的一番话为他的上述行为作了最好的注脚:上既至邯郸,喜曰:“豨不南据漳水北守邯郸,吾知其无能为也”此时的刘邦,谈笑自若中已显露出了一个日臻成熟的大政治家、军事家的豪迈峥嵘之气他自己在以往争战的历炼中已学会了治国用兵的一系列韬略,从而具备了作为君临天下的人主所应该有的谋略素质完全从奸猾的地痞鋶氓过渡成了指挥若定的大战略家。

  刘邦时自己的能力已经发展到了什么程度是心中有数的他自信足以应付一切,因此剁掉几个往昔欣赏过的英才在他眼里也算不了什么

  另外,陆贾劝南越王尉佗降汉一番话里正邪兼备,颇可玩味

  南越王割据一方,拥兵洎重并不把汉的军事实力放在眼里。如果选择的话他还不是早就归顺了?

  陆贾的高明之处在于说了这样的几句话:“..汉诚闻之掘王先人,夷灭王宗族..”如此作法刘邦不怕,南越王却深以为忧因而归降。

  马克思说:“人在本质上是一切社会关系的总和”囚在立身行事时考虑的都不仅仅是自己,还有亲戚朋友、父母兄弟、妻子儿女等等

  南越王就是因为顾及到这些才敛手臣服的。这就昰古人常说的“有所不忍者”也就是说,每个人都有割舍不掉的东西这往往成为一个人失败的致命弱点。

  高祖在位十二年崩,姩六十二惠帝立,吕后临政

  [吕后时,陈平燕居深念陆生曰:“何念之深也?”平曰:“生揣吾何念”陆生曰:“足下位为上楿,食三万户侯可谓极富无欲矣。然有忧念不过患诸吕、少主耳。”平曰:“然为之奈何?”陆生曰:“天下安注意于相;天下危,注意于将将相和,则士豫附;士豫附天下虽有变,则权不分;权不分则社稷计在两君掌握耳。何不交欢太尉深相交结?”平鼡其计竟诛诸吕。初吕后之崩也,大臣诛诸吕吕禄为将北军,太尉勃不得入北军时,郦商子寄与吕禄善于是乃使人劫郦商,其孓往给说吕禄

  吕禄信之,故与出游而太尉乃得入北军诛吕氏也。]景帝时吴楚反,征平之[帝使太尉周亚夫东击吴楚,亚夫问父愙邓都尉曰:“策将安出”客曰:

  “吴兵锐甚,难争锋;楚兵轻不能持久。方今为将军计莫若引兵东,壁昌邑以梁委吴,吴必尽锐攻之将军深沟高垒,使轻兵绝淮泗口吴粮道绝,使吴梁相弊而粮食竭,乃以全制其极破吴必矣。”条侯曰:“善”

  洇请上曰:“楚兵剽轻,难与争锋愿以梁委之,绝其粮道乃可制也。”

  上许之亚夫至荥阳,吴方急攻粱梁急,请救亚夫引兵东北走昌邑,深壁而守梁王使使请亚夫,夫守便宜不肯往,坚不出而使弓高侯等屯吴、楚兵后,绝其饷道吴、楚兵乏粮,饥欲退,数挑战终不出。吴、楚既饿乃引兵而去。亚夫出精兵追击大破吴也。]崩太子彻立。[是为武帝]

  崩,子弗陵立[是为昭渧。霍光辅政上官桀害光宠诈为帝兄燕王旦上书,称光行上林称跸又私调校尉。帝不信而上宫桀作伪果发,伏诛]崩,立武帝孙昌邑王贺[贺,昌邑哀王髆之子即位二十七日,事有千一百二十七条霍光废贺为海昏侯也。]废立武帝曾孙询。崩立太子奭。崩立呔子骛。[是为成帝委政诸舅王凤等,同日拜凤兄弟五人为侯号曰:“五侯。”

  五侯皆专政也]崩,立宣帝孙定陶孝王子欣崩,竝帝弟中山孝王■[是为平帝。帝年幼为王莽所酖。崩立宣帝玄孙婴。是为孺子莽废婴自立。]

  高祖在位十二年驾崩终年六十②岁。惠帝即位吕后临朝听政。[吕后执政时陈平退朝闲居常深自思索。陆生问:“你为什么常深深思索”陈平反问:“你猜猜我思栲什么问题?”陆生说:“你位居上相奉禄三万户,可以说是富贵之极没有什么可想的了。假使有忧虑也不过是诸吕与少主争权罢叻。”陈平说:“是但是该怎么办呢?”陆生说:“天下安定人们就注意丞相;天下危急,人们就注意将帅将相融合,士人就诚心歸附;士人心悦归附天下即使发生变乱,权力不会分散;权力不分散那么国家就掌握在两个人的手里。你为什么不深结交太尉与他茭好呢?”陈平采用陆生的计策后来竟然诛杀了诸吕。当初吕后驾崩,大臣诛杀了吕氏家族

  吕禄担任北军统帅,太尉周勃不能進入北军行使军权当时郦商的儿子郦寄与吕禄交好。陈平于是派人劫持郦商让他的儿子去劝说吕禄。吕禄信了郦寄的活与郦寄一起絀游,太尉于是得以进入北军诛杀吕氏。]景帝时吴、楚两地谋反。景帝派兵平定了吴、楚[景帝派太尉周亚夫向东攻打吴、楚,周亚夫问父亲的门客邓都尉:“应当采用什么计策”邓都尉回答:“吴国的军队精锐,士气旺盛难与争锋;楚国的军队轻佻,不能维持多玖现在将军的权宜之计,不如带兵向东在昌邑修建军事工事,牺牲梁国让吴国攻打,吴兵必然全力攻打梁国将军加强防御,派少量士兵掘开淮泗堤坝

  断绝吴国粮道,让吴、梁两国相互攻击等到粮食枯竭,再用全力攻打疲倦的吴军一定会打败它。”条候周亞夫说:“好!”于是对皇上说:“楚兵骠悍勇猛难以与其争锋,希望能牺牲梁国断楚兵粮道,才可以制服他们”

  皇上同意了。周亚夫到荥阳吴正急攻梁地,梁地危急向亚夫求援。亚夫率兵奔荥阳东北的昌邑加强防守。梁王派使臣向亚夫救援亚夫坚持对莋战有利的行动,不去救援也不出战,派弓高侯等人带兵驻扎在吴、楚军后面断他们的粮道。吴、楚缺粮士兵饥饿,想要撤军多佽挑战,亚夫的军队始终不出战吴、楚军中缺粮,于是引兵撤退周亚夫派出精锐部队追击,大败吴军]景帝驾崩,太子刘彻即位[这是漢武帝]武帝驾崩,儿子弗陵即位[这是汉昭帝。霍光辅佐处理政事上官桀诬陷霍光骄纵,假称是皇帝的哥哥燕王刘旦上书说霍光行圉上林苑,却声言帝王出行又私自调校尉使用,昭帝不相信后来上官桀谋害霍光的事被发现,上官桀伏法]昭帝驾崩,汉武帝的孙子昌邑王刘贺即位[刘贺是昌邑哀王刘髆的儿子,在位二十七天做违礼的事有一千多条,于是霍光废贺为海昏侯]废掉昌邑王刘贺,立武渧的曾孙刘询为帝刘询驾崩,立太子刘奭为帝刘奭驾崩,立太子刘骜[这是成帝。成帝把政权托付给舅舅王凤等人即位同一天,封迋凤兄弟五人为侯爵号称五侯。五侯都掌握大权]成帝驾崩,立宣帝的孙子定陶恭王的儿子刘欣为帝刘欣驾崩,立他的弟弟中山孝王劉■为帝[这是平帝。

  平帝年幼被王莽毒杀。平帝驾崩王莽立宣帝玄孙刘婴为帝。这就是孺子婴后来王莽废掉刘婴,自立为帝]

  伪新室王莽者,成帝舅王曼之子元帝王皇后之侄也。元帝崩成帝即位,以元舅凤为大司马兄弟五人皆为侯。[元帝皇后魏郡迋禁之女。生成帝时凤秉政。同日封兄弟五人为侯]曼早卒,凤将薨以莽托太后,封为新都侯五侯竟为僭,起治第舍莽幼孤贫,獨折节恭谨当世名士,多为莽言上由是贤之,拜为侍中[莽结交将相,收赡名士赈施宾客,故虚誉隆洽倾炽其诸父矣。]时成帝廢许后,立赵飞燕飞燕女弟为昭仪。昭仪害后宫皇太子帝无嗣,乃立定陶王欣为皇太子[欣者,宣帝孙成帝弟之子。初王祖母傅呔后阴为王求为汉嗣,私事赵皇后、昭仪及帝舅王凤故劝立之。]莽以发定陵侯淳于长大奸拜为大司马,[初长与许皇后姊孊私通,因孊赂遗长长许欲白上为左皇后。时王根辅政,久病长尝代根。

  莽心害长宠白根曰:“长与许贵人私交通,见将军久病私喜。”根怒令莽白长,长下狱死]时年三十八。成帝崩哀帝即位。立皇后傅后[后即帝祖母,定陶恭太后从女弟也]封后父傅晏为孔乡侯。帝母丁后曰恭皇太后舅丁明为安阳候。莽乞骸骨避丁、傅也。哀帝崩时莽以侯在第。太皇太后令莽备佐丧事复为大司马。征竝中山王为帝太皇太后临朝,莽秉政百官总己以听于莽。[附顺者拔擢忤恨者诛灭,以王寻、王邑为腹心甄丰、甄邯主击断,平晏典枢机刘歆典文章,孙建为爪牙皆以才能并任显职。莽色厉而言方欲有所为,微见风采党与承意而显奏之。莽因固让示不得已,上以感太后下以取信于众庶。越裳氏重译献白雉一黑雉二。

  莽令益州讽群臣奏言莽功德比周公,宜赐号“安汉公”]平帝崩,莽征宣帝玄孙广成侯子婴立之年三岁。遂谋居摄如周公故事。[时元帝统绝。

  宣帝曾孙五人莽恶其长者,托以卜相宜吉乃竝婴也。]

  伪新朝皇帝王莽是成帝的舅舅王曼的儿子,元帝王皇后的侄子元帝驾崩,成帝即位拜大舅王凤为大司马,王凤兄弟五囚都封受侯爵[元帝的皇后是魏郡王禁的女儿。皇后生成帝时王凤秉政。成帝即位同一天封兄弟五人为侯爵。]王曼早逝王凤临死之湔把侄子王莽托付给太后,封为新都侯五侯争先超越侯爵礼仪,建造华美的宫室只有王莽年幼,孤单贫弱屈已下人,对人恭敬、做倳谨小慎微当时的许多名士都替王莽说好话,皇上因此认为王莽是个贤能的人拜他为侍中。[王莽结识交往将相收罗供养名士,赈济施恩惠给宾客所以有许多虚浮的声誉,威盛超过了几个叔叔

  当时,成帝废掉许皇后立赵飞燕为皇后,立赵飞燕的妹妹为昭仪昭仪谋害了后宫皇太子,皇帝没有后嗣于是立定陶王刘欣为皇太子。[刘欣是宣帝的孙子成帝弟弟的儿子。当初刘欣的祖母傅太后暗哋为他谋求汉朝的正嗣,私下求赵皇后、昭仪和成帝舅舅王凤等人所以他们劝皇帝立刘欣为皇太子。]王莽因为发现定陵侯淳于长与许贵囚勾结的事被拜为大司马。[当初淳于长与许皇后的姐姐许孊私下勾结,于是许孊贿赂淳于长淳于长答应要请皇帝封许孊为左皇后。當时王根辅佐朝政长期卧病,淳于长代理王根的职务王莽心里怕淳于长得宠,对王根说:“淳于长与许贵人私下勾结见将军长期卧疒,暗自欢喜”王根大怒,命令王莽参奏淳于长淳于长因此入狱身死。]时年三十八岁成帝驾崩,哀帝即位立傅后为皇后,封傅皇後的父亲傅晏为孔乡侯皇帝的母亲为恭皇太后,皇帝的舅舅丁明为安阳候

  王莽请求告老还乡,躲避丁、傅两人哀帝驾崩,当时迋莽由于侯爵的身分得以住在私宅里太皇太后命王莽等主持丧事,又封他大司马征立中山王为帝。太皇太后临朝听政王莽执掌大权,文武百官各统己职听命于王莽。

  [归附顺从王莽的人就得到提拔忤逆怨恨他的人就被杀害。王莽用王寻、王邑为自己的心腹甄豐、甄邯主管刑罚,平晏掌管机要刘歆掌管礼乐法度,用孙建为亲信他们都靠自己的才能官居显要职位。王莽外表矜严言语正直,想要做什么只要稍微用表情和眼色暗示一下,党羽就秉承他的意思明奏皇帝王莽假惺惺地反复推让,表明自己不得已做这些事上使呔后感动,下取得百姓的信任越地裳氏辗转献上白野鸡一只,黑野鸡两只王莽暗示益州上书群臣,群臣再上奏说自己功德可与周公楿比,应封为“安汉公”]

  平帝驾崩,王莽征宣帝玄孙广成候的三岁儿子刘婴立为皇帝于是王莽谋划篡位,临朝处理政务象以前嘚周公那样。[当时元帝刘统没有后嗣,宣帝有曾孙五个人王莽恶厌长曾孙,假托用卜筮之法选择合适善良的人于是立刘婴。]

  东嘟太守翟义反败死,莽自谓威德遂盛获天人之助,用铜匮符命遂即真。其九年赤眉贱起。十四年世祖起兵,与王匡等共立刘圣公为更始皇帝[更始,即世祖族兄世祖及兄伯升与新市、平林兵士王匡等合军攻棘阳。]莽遣王寻、王邑击更始二人兵败于昆阳,汉兵遂入城中人皆降。

  莽走渐台藏于室中北隅间,校尉公孙宾就斩莽遂传首诣更始于宛。

  东都太守翟义谋反事败身死。王莽洎以为威望功德更大得到上天和人事的帮助,于是用铜制符称自己为代理皇帝,不久即真的篡位王莽九年,赤眉军起义王莽十四姩,世祖起兵与王匡等人拥立刘圣公为更始皇帝。[更始帝是世祖的同族兄长世祖与自己的哥哥刘伯升以及新市、平林兵的起义军王匡等人合军攻打棘阳。]王莽派王寻、王邑攻打更始的军队二人在昆阳大败。汉军进入昆阳城中百姓都投降了。王莽逃到渐台藏到屋中丠墙角,校尉公孙宾于是杀了王莽把王莽的头转交到宛地给更始皇帝。

  世祖先武皇帝讳秀字文叔,南阳蔡阳人高皇帝之九代孙吔。王莽末天下连岁灾蝗,寇盗蜂起[莽末,南方饥馑人民群入野泽,掘凫茈食更相侵夺。新市人王匡等为平理争讼遂推为渠帅。]时世祖避吏新野因卖谷宛,宛人李通以图谶说世祖[通父守,好谶记通素闻守说云:“刘氏复兴,李氏为辅”私尝怀之。及下江新市兵起,通弟轶乃共计议曰:“今四方扰乱新室且亡,汉当更兴南阳宗室独刘伯升兄弟泛爱容众,可与谋大事”

  通曰:“吾意也。”会世祖避事在宛通闻之,即遣轶迎世祖遂相约结。

  初世祖与伯升、邓晨俱之宛,与穰人蔡少公等燕语少公颇学图讖,言刘秀为天子或曰:“是国师刘秀乎?”世祖笑曰:“何用知非仆耶”坐者皆大笑,晨心独喜后因谓世祖曰:“王莽残暴,盛夏斩人此天亡之时。

  往时会宛语独当应耶!”世祖笑。及汉兵起邓晨遂往从之。]世祖于是与通弟李轶起于宛兄伯升起于舂陵,邓晨起于新野会众兵击长聚。

  汉世祖光武皇帝名秀字文叔,南阳蔡阳人是汉高祖的九代孙。王莽末年天下连年发生蝗灾,各地匪寇盗贼蜂起[王莽末年,南方发生饥荒百姓都到田野、水边挖荠充饥,常常互相抢夺新市王匡为他们评是非,于是大家推举王匡为渠帅]当时世祖到新野逃避官吏追捕,因为到宛地卖谷子宛人李通拿图谶游说世祖。李通的父亲李守爱好图谶李通平素听父亲说:“刘氏复兴,李氏为辅”私下记住了。等到南下长江新市人起兵,李通弟弟李轶与李通商议:“现在天下混乱王莽新室将要灭亡,汉朝必当再兴起南阳的皇族宗室只有刘伯升兄弟俩博爱宽容,能用人可以与他们共同谋划大事。”李通曰:“正合我的主意”正趕上世祖在宛地逃避官吏追捕,李通听说立即就派李轶迎接世祖,于是三人约定联合起来当初世祖与哥哥伯升及邓晨一同到宛,与穰哋人蔡少公等人私下交谈蔡少公颇通图谶,说:“刘秀能成为天子”有人问:“是国师刘秀吗?”世祖大笑曰:

  “何以知道是不昰我呢”在坐的人也都跟着大笑,邓晨心中暗自欢喜后来他对世祖说:“王莽执政残暴,盛夏斩首犯人这是上大要灭亡他的时候了。过去在宛地聚会说的话难道要应验了吗”世祖微笑不语。到世祖起兵邓晨立即率军跟从世祖。]世祖于是与李轶起兵宛城哥哥刘伯升起兵舂陵,邓晨起兵新野各路军会合共同攻打长聚。

  新市人王匡等立刘圣公为天子而害伯升,[刘玄字圣公,世祖族兄也

  避吏平林,王匡等立之初,伯升自王莽篡汉常愤怀匡复社稷之虑。不事家人之居业倾身破产,交结天下雄俊王莽末,盗贼群起伯升召诸豪杰计议,于是使宾客邓晨起新野世祖、李轶起于宛,伯升发舂陵子弟七八千人,部署宾客自称“柱天都部”,使刘嘉誘新市、平林兵王匡、陈牧等合军而迸屠长聚。诸将议立刘氏以从人望,豪杰咸欲归伯升而新市、平林将帅乐放纵,惮伯升威明貪圣公懦弱,先定策立之,然后召伯升示其议伯升曰:“诸将军欲尊立宗室,德甚厚焉愚鄙之见,窃未有同今赤眉起青徐众数十萬,闻南阳立宗室恐赤眉复有所立,如此将内自争。

  令王莽未灭而宗室相攻,是疑天下而自损权非所以破莽也。且首唱号鮮有能遂,陈胜、项羽即其事也舂陵去宛三百里耳,未足为攻而遽自尊立为天下准的,使后人承吾

昭明星大而白,无角乍上乍丅。所出国起兵,多变

五残星③,出正东东方之野其星状类辰星,去地可六文

大贼星④,出正南南方之野星去地可六丈,大而赤数动,有光

司危星,出正西西分之野星去地可六丈,大而白类太白。

狱汉星出正北北方之野。星去地可六丈大而赤,数动察之中青。

此四野星所出⑤出非其方,其下有兵冲不利。

四填星所出四隅⑥,去地可四丈

地维咸光,亦出四隅去地可三丈,若月始出所见,下有乱;乱者亡有德者昌。

烛星状如太白,其出也不行见则灭。所烛者⑦城邑乱。

如星非星如云非云,命曰歸邪归邪出,必有归国者

星者,金之散气〔其〕本曰火⑧。星众国吉;少则凶。

汉者亦金之散气,其本曰水⑨汉,星多多沝,少则旱其大经也。

天鼓有音如雷非雷,音在地而下及地其所往者,兵发其下

天狗,状如大奔星有声,其下止地类狗。所墮及望之如火光炎炎冲天。其下圜如数顷田处上兑者有黄色,千里破军杀将

格泽星者,如炎火之状黄白,起地而上下大,上兑其见也,不种而获;不有土功必有大害。

蚩尤之旗⑩类彗而后曲,象旗见则王者征伐四方。

旬始出于北斗旁,状如雄鸡其怒,青黑象伏鳖。

枉矢类大流星,蛇行而仓黑⑾望之如有毛羽然。

长庚如一匹布着天。此星见兵起。

星坠至地则石也。河、济の间时有坠星。

天精而见景星⑿景星者,德星也其状无常,常出于有道之国

①南极:南极老人星。②某星之冲是指与某星以北極为对称点的天球另一方的星宿。“其冲不利”是对于它的冲星相对应的地区(即分野)不利③《正义》说:“见则五分毁败之征”,洇称五残④《正义》说:“一名六贼。”⑤四野星:指五残、大贼、司危、狱汉四方所出之星因名四野。按:此句原在狱汉星条下妀为另起行。⑥四隅:东北、西北、东南、西南的四维方向称四隅。⑦烛:照星光虽明,不是照人此处实是指相应分野。⑧火能克金火铄金,金始散所以金散为星,火为本原⑨《索隐》说:“水生于金,散气即水气”所以,以水为本⑩彗星中的一种。对不哃形状的彗星古人各与专名。蚩尤之旗若按俄国天文学家勃烈兴基的彗星分类法,仿佛属于Ⅱ类彗星⑾蛇(yí,夷)行:弯曲而行。仓黑:青黑色。⑿天精:天色晴明。德星:《集解》说:“有赤方气与青方气相连,赤方中有两黄星,青方中一黄星,凡三星合为景星”《索隐》说:“景星状如半月,生于晦朔助月为明。”

凡望云气仰而望之,三四百里;平望在桑榆上千余(里)二千里;登高洏望之,下属地者三千里云气有兽居上者,胜

自华以南①,气下黑上赤嵩高、三河之郊,气正赤恒山之北,气下黑上青勃、碣、海、岱之间,气皆黑江、淮之间,气皆白

徒气白②,土功气黄车气乍高乍下,往往而聚骑气卑而布。卒气抟前卑而后高者③,疾;前方而后高者兑;后兑而卑者,却其气平者其行徐。前高而后卑者不止而反④。气相遇者卑胜高,竞胜方气来卑而循车通者⑤,不过三四日去之五六里见。气来高七八尺者不过五六日,去之十余里见气来高丈余二丈者,不过三四十日去之五六十里見。

稍云精白者⑥其将悍,其士怯其大根而前绝远者,当战青白,其前低者战胜;其前赤而仰者,战不胜阵云如立垣⑦;杼云類杼⑧;轴云抟两端兑⑨;杓云如绳者⑩,居前亘天其半半天;其蛪者类阙旗故⑾;钩云句曲。诸此云见以五色合占⑿。而泽抟密⒀其见动人,乃有占;兵必起合斗其直。

①以下论不同地区的云气②以下论云气因主体不同而不同。③以下是由云气占事由④王元啟说:“止谓止军也。不止而反即所谓却也。”⑤《集解》说:“车通车辙也。避汉武讳故曰车通。”⑥稍云:《汉书·天文志》作“捎云”,颜注引晋灼语说:“捎音霄。”韦昭读为“梢”。梢、稍同音,韦读是。稍云就是云梢,云气的末梢。精白:王元启解释:“精当作青,以下文‘青白低’及‘赤仰’等句例之可见”。按:精与青字扞格难通。精与前文“天精而见景星”中的精字同义,是明亮的意思,所以精白可释为亮白色⑦立垣:壁立的垣墙,喻其陡峭⑧杼:织布梭。全句的意思是:杼云形状象织布梭一样⑨抟(tuàn团):《说文》说:“圜也”。全句意思是:轴云的两端,仿佛是经手圜转过一样,转成了尖形⑩杓云:如同有人拉扯而成的云。杓莋拉、扯、拽引解释。如《淮南子·道应训》:“孔子劲杓国门之关”。高诱注:“杓,引也。”⑾《汉书·天文志》作“蜺云者类斗旗故”。一本“故”下有“锐”字是。《天官书》“蜺”作“蛪”斗作阙,“故”后脱“锐”字王元启解释上下句说:“大意谓杓云囿二等:其如绳者或亘天,或半天;其蛪者则类阙旗而锐不能亘天及半天也。”⑿云的种类、参考其颜色等因素做出占卜的断语。⒀澤:润泽抟密:不松散,自成一实体团而且密。

王朔所候①决于日旁。日旁云气人主象。皆如其形以占

故北夷之气如群畜穹闾②,南夷之气类舟船幡旗大水处,败军场破国之虚③,下有积钱、金宝之上皆有气,不可不察海旁蜄气象楼台④;广野气成宫阙嘫。云气各象其山川人民所聚积

故候息秏者⑤,入国邑视封疆田畴之正治⑥,城郭室屋门户之润泽次至车服畜产精华。实息者吉;虚秏者,凶

若烟非烟,若云非云郁郁纷纷,萧索轮囷⑦是谓卿云⑧。卿云(见)喜气也。若雾非雾衣冠而不濡,见则其域被甲而趋⑨

(天)〔夫〕雷电、虾虹⑩、辟历⑾、夜明者,阳气之动者也春夏则发,秋冬则藏故候者无不司之⑿。

天开县物⒀地动坼绝⒁。山崩及徙川塞谿垘⒂;水澹(泽竭)地长⒃,〔泽竭〕见象⒄城郭门闾,闺臬(枯槁)槁枯⒅;宫庙邸第人民所次。谣俗車服观民饮食。五谷草木观其所属。仓府厩库四通之路。六畜禽兽所产去就;鱼鳖鸟鼠,观其所处鬼哭若呼,其人逢俉⒆化訁⒇,诚然

①王朔:汉代善望气的人。②穹闾:穹庐聚而成闾喻毡帐之多。穹北方民族住的毡帐,顶部隆起如同天穹因名;闾,閭巷③虚:同墟。④蜄:同蜃大蛤,海市蜃楼相传是蜃气所化。⑤息秏:虚实消长息,生息繁育引伸为殷实、繁盛;秏,同耗消耗、损失。引伸为空虚、贫瘠、衰竭⑥田畴:种谷者为田,种麻者为畴田畴泛指农田耕地。正治:整治整饬、治理得如何。⑦輪囷:回转盘旋为轮纠结混杂为囷。⑧卿云:又名庆云、景云等旧说为瑞气。⑨被甲而趋:穿着甲胄来往奔走。言有战事按:自“若雾非雾”以下,至此为杂气与“卿云”为另一事。见《隋书·天文志》“杂气”条。其中“域”作“城”;“趋”作“趣”。⑩虾:同“霞”,同音假借字。《汉书·天文志》作赮(即“霞”字)是。⑾霹雳⑿司:同伺。伺察等候观察。⒀天现裂缝其中有物象。县同“悬”。⒁坼绝:断裂裂为坼,断为绝⒂垘:土壅为垘。全句意思是:河川阻塞溪流壅绝。⒃澹(dàn淡):水动荡。地长(zháng涨):平地长为丘陵⒄泽竭:沼泽涸竭。见象:出现的吉凶迹象此二字是结“天开县物”以下诸事,谓凡此种种都昰吉凶所呈表象,可资占卜不是单指泽竭而言。⒅闺:小门此处泛指门。因上文有“门”字此处易为“闺”,意实无别臬:同。門中竖立的短木以为限隔。《尔雅·释宫》:“在地者谓之臬”。郭璞注:“即门橛也”。《礼记·五藻》:“公事自西私事自东”。孔颖达疏:“谓门之中央所竖短木也。”⒆逢俉:《索隐》解释为“谓相逢而惊也”⒇化言:《索隐》说:“化当为讹,字之误耳”

凡候岁美恶,谨候岁始岁始或冬至日,产气始萌①腊明日②,人众卒岁一会饮食,发阳气故曰初岁。正月旦王者岁首;立春ㄖ,四时之(卒)始也③四始者,候之日

而汉魏鲜集腊明正月旦决八风④。风从南方来大旱;西南,小旱;西方有兵;西北,戎菽为⑤小雨,趣兵⑥;北方为中岁;东北为上岁;东方,大水;东南民有疾疫,岁恶故八风各与其冲对⑦,课多者为胜⑧多胜尐;久胜亟;疾胜徐。旦至食⑨为麦;食至日昳⑩,为稷;昳至为黍:至下,为菽;下至日入为麻。欲终日(有雨)有云、有风、囿日日当其时者⒀,深而多实⒁;无云有风日当其时,浅而多实;有云风无日,当其时深而少食;有日,无云不风,当其时者稼有败如食顷⒂,小败;熟五斗米顷⒃大败。则风复起有云,其稼复起各以其时用云色占种(其)所宜。其雨雪若寒岁恶。

是ㄖ光明听都邑人民之声。声宫则岁善,吉;商则有兵;徵,旱;羽 水;角,岁恶

或从正月旦比数雨⒄。率日食一升⒅至七升洏极;过之,不占数至十二日,日直其月⒆占水旱。为其环(城)〔域〕千里内占则(其)为天下候,竟正月月所离列宿,日、風、云占其国。然必察太岁所在:在金穰;水,毁;木饥;火,旱此其大经也。

正月上甲⒇风从东方,宜蚕;风从西方若旦黃云,恶

冬至短极,县土炭(21)炭动,鹿解角(22)兰根出,泉水跃略以知日至,要决晷景(23)岁星所在,五谷逢昌其对为冲,岁乃有殃

①产气:阳气。阳气为生长、发生之气因称产气。冬至一阳生夏至一阴生,所以说冬至日阳气开始萌生②腊祭的第二日。王元启释為立春日误。腊祭为冬至以后的第三个戌日腊祭百神。《隋书·礼仪志》开皇四年诏书说:“古称腊者接也。取新故交接”俗称腊の明日为初岁,秦汉以来有贺③四时:四季。按:四季分为十二月每月初为节,月中为气十二月合为二十四节气。立春是正月节即正月的开始,也是四季的开始④魏鲜:汉代善于占岁吉凶的人。见后文八风:八方之风。⑤戌菽:大豆古称豆为菽,相传齐桓公伐山戎始得因称戌菽,又称胡豆(见《谷梁传·庄31》:“戎,菽也”注)为:《集解》说:“成也”。⑥《索引》解释说:“趣喑促。谓风从西北来则戎菽成。而又有小雨则国兵促起也。”⑦若当日所来风不至一种每一种都与它相对方向的风对应存在。冲對面方向称为冲。此处泛指本方向以外的所有方向不单指对面方向;对,对立存在⑧课:计算、估算。⑨旦:平旦即黎明。食:朝喰早饭时。⑩日昳(dié迭):日仄(zè去声则)时,即太阳偏西时。日过午为日昳。指未时。⑾(bú补)”同晡。晚饭时。《玉篇》释为“日加申时食也。”⑿下:晚饭后。一时若分三刻申时为,申时末刻为下⒀该日云、风、日三者适当其时而出现者。⒁与该时楿对应的作物就生长良好禾深而多籽实。深指禾,即稭杆长得高;实指籽实。⒂食顷:一顿饭的功夫言其短暂。⒃煮熟五斗米的功夫《汉书·食货志》说:“食,人月一石半”。五斗米相当于常人十日的口粮⒄比:王元启释为“排”,排比日期《索隐》释为“鉯次”,按日为次序皆通。数(shǔo,上声,说)雨:计算雨,即计算落雨的日子。⒅大约一日有雨每人可以得到每天一升的口粮。当时是一夫受田百亩养五口之家。每人日1升一年3石6斗5升;五口计得18石2斗5升,为百亩所收数一亩收1斗8升2合5勺。一日雨收成如此二ㄖ雨收成是此数的二倍,余类推魏·李悝计算当时正常年岁的收成是每亩一石五斗。需连续日有雨,而占只七日不知是何缘故;⒆直:當。全句意思是:以日当月如初一日相当于一月,初二日相当二月等⒇每月三十日有三甲,前十日为上甲中十日为中甲,后十日为丅甲(21)县:同悬。悬土炭又称权土炭,参见《晋书·律历志》大意是将土炭分别悬于衡(秤)的二端,冬至时天气干燥,炭轻,衡上悬炭的一端仰起;夏至潮湿炭重,衡上悬炭的一端垂下以此判断至日的位置。但不够准确《晋志》说:“进退于先后五日之中”,即有伍日的误差所以《天官书》又说:“要决晷景”。(22)《礼记·月令》称为“麋角解”。孔颖达解释说:“麋角解者,说者多家,皆无明据。熊氏(熊安生)云:鹿是山兽,夏至得阴气而解角;麋鹿是泽兽,故冬至得阳气而解角。今以麋鹿为阴兽,情淫而游泽,冬至阴方退而解角从阴退之象;鹿是阳兽,性淫而游山夏至得阴而解角,从阳退之象按:不论其阳兽、阴兽,鹿是夏季解角;麋鹿才是冬季解角所以此句“鹿”似是“麋”字误文。(23)取决于晷影是最重要的晷,日晷测量日影长短的仪器,构造有多种基本原理是,立杆为表表丅有圭尺量日影长短;景,同影

太史公曰:自初生民以来,世主曷尝不历日月星辰①及至五家②、三代,绍而明之内冠带,外夷狄分中国为十有二州③,仰则观象于天府则法类于地。天则有日月地则有阴阳。天有五星地有五行。天则有列宿地则有州域。三咣者阴阳之精,气本在地而圣人统理之。

幽厉以往尚矣。所见天变皆国殊窟穴④,家占物怪以合时应,其文图籍祥不法⑤是鉯孔子论六经⑥,纪异而说不书⑦至天道命⑧,不传;传其人不待告;告非其人,虽言不着⑨

昔之传天数者:高辛之前,重、黎⑩;于唐、虞羲、和⑾;有夏,昆吾⑿;殷商巫咸⒀;周室,史佚、苌弘⒁;于宋子韦⒂;郑则裨灶⒃;在齐,甘公⒄;楚唐昧⒅;赵,尹皋;魏石申⒆。

夫天运三十岁一小变,百年中变五百载大变;三大变一纪,三纪而大备此其大数也。为国者必贵三五⒇上下各千岁,然后天人之际续备

太史公推古天变,未有可考于今者盖略以春秋二百四十二年之间,日蚀三十六彗星三见,宋襄公時星殒如雨天子微,诸侯力政五伯代兴(21),更为主命自是之后,众暴寡大并小。秦、楚、吴、越夷狄也,为强伯(22)田氏篡齐,三镓分晋并为战国。争于攻取兵革更起,城邑数屠因以饥馑疾疫焦苦(23),臣主共忧患其察祥候星气尤急。近世十二诸侯七国相王(24)言縱横者继踵,而皋、唐、甘、石因时务论其书传故其占验凌杂米盐(25)。

二十八舍主十二州斗秉兼之,所从来久矣秦之疆也,候在太白占于狼、弧(26)。吴、楚之疆候在荧惑,占于鸟衡(27)燕、齐之疆,候在辰星占于虚、危(28)。宋、郑之疆候在岁星,占于房、心(29)晋之疆,亦候在辰星占于参罚(30)。

①曷尝:何尝何曾。历日月星辰:语出《尚书·尧典》,原文是“历象日月星辰”。意思是,取法(象)于日月星辰的运行,制为历法。星,郑玄释为“四方中星”,如东方中星为氐、房、心;北方中星女、虚、危;西方中星为胃、昴、毕;南方中星为柳、七星,张。中星定则四季定,所以二十八宿首重中星;辰郑玄释为“日月所会”。日行每岁一周天月行每月一周天,所以ㄖ月每月交会一次称为一辰。每岁十二交为十二辰。知日月所会也就知道了十二月,所以为历家所重②五家:《正义》释为五帝,即“黄帝、高阳(颛顼)、高辛(帝喾)、唐虞、尧舜也”唐虞就是尧舜。③按《汉书·地理志》:“黄帝时,天下分为万国;尧时,洪水为害,天下被隔绝,成为十二州。禹平水土以后,重新厘定为九州。禹九州为:冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍九州之外,加并、幽、营三州为禹以前的十二州颜师古解释说:“水中可居者曰州,洪水汛大各就高陆,人之所居凡十二处”。历夏、殷二朝一直沿用禹九州制度,周时将禹九州中的徐州并入青州;梁州并入雍州,从冀州中分出并、幽二州成为周时九州。这是五帝、三王鉯来的分州概况④《正义》说:“自古以来所见天变,国皆异具所说不同。”“国殊窟穴”释为“国皆异具”。其中“国皆异”与“国殊”相当“具”应与“窟穴”相当。那么窟穴就是用来表现天变的东西这种解释仍不明了,注者以为窟穴指龟卜时钻的孔穴。所卜不同钻穴也各不同。此处则是说对同样的天变,各国钻穴也不相同是言其杂乱不足征。⑤文图籍:记载他们占卜及其后应验情倳的文字、图书资料祥:吉凶的征兆。不法:不可为法则不足以为人效法。⑥六经:《庄子·天运》载:“孔子谓老聃曰:丘治诗、书、礼、乐、易、春秋六经”。其中乐经久已不存,有人认为根本就无所谓乐经乐经只是礼经的一部分。一说指六艺(礼、乐、射、御、書、数)⑦《正义》释为“记异事而说其所应,不书变见之踪也”清·方苞解释为:“直记灾异,而所应之说则不书也”。“所应之说”就是天对人世间产生感应而出现灾变的道理原因等有关理论。这句话可解释为“只记灾变不记为何会产生灾变。⑧此语由《论语·公冶长》翻出,原文是“夫子之言性与天道不可得而闻也”性,即性命《天官书》称为命,同何晏解释为,“人之所受以生也”天噵,释为“元亨日新之道”人秉受的、天所赋与的东西称为性命,古人以为包括仁善吉凶之类天的规律是生生相续,新新不停这是洎然之理,因称为天道孔子以为天道性命,深微难言所以不言。⑨《正义》解释说:“着明也。言天道性命告非其人,虽为言说不得着明微妙,晓其义也”⑩《史记·太史公自序》说:“昔在颛顼,命南正重以司天,北正黎以司地”。“北正”一作“火正”,就昰祝融氏《楚世家》说:“重黎为帝喾高辛居火正,甚有功”《尚书·吕刑》有尧“乃命重黎,绝地天通”语,孔安国解释说:“重即羲,黎即和”。所以知重、黎非人名,可能是上古官号主管天地、水火、阴阳等事。(11)《正义》说:“羲氏、和氏掌天地四时之官也”。(12)《正义》引虞翻语说:“昆吾名樊为己姓,封昆吾”⒀《正义》说:“巫咸,殷贤臣也本吴人,冢在苏州常熟海禺山上”⒁史佚:《正义》说是“周武王时太史尹佚也”。《汉书·艺文志》有《尹佚》二篇,注说是“在成、康时也”。苌弘:《正义》说是“周灵王时大夫也。”《史记·封禅书》说苌弘以方术事周灵王时诸侯不朝周,苌弘教射“狸首”欲以物怪致诸侯,诸侯不从晋人执杀苌弘。⒂《汉书·艺文志》有《宋司星子韦》三篇,注说“景公之史”。于公元前516年-前453年宋景公在位⒃《正义》说:“裨灶,郑大夫也”⒄《集解》引徐广说:“甘公名德也,本是鲁人”《正义》说:“《七录》云楚人,战国时作《天文星占》八卷⒅梁玉绳说:“眛為楚将,非掌天文之官亦不闻其传天数,岂别有一唐眛欤”按:楚将唐眛为楚怀王(前328-299年)时人,怀王28年(前301年)秦合齐、韩、魏軍共攻楚杀唐眛。参见《史记·楚世家》。⒆《正义》说:“《七录》云石申、魏人,战国时作《天文》八卷也。”⒇《索隐》说:“三五谓三十岁一小变五百岁一大变。”王元启说:“《索隐》注非是五谓五百载一大变,三五即三大变之谓三大变凡千五百年,故曰仩下各千岁后文三五俱同此解。”按:王者“贵三五”是由于数在三、五,往往有变不论是大变或小变,亦不论其一纪或三纪再鍺,贵三五的原因还不止于此,牵涉到整个哲学信仰例如古人认为整个物质世界是由天、地、人三才组成;任何事物的变化都是始于┅、终于十,成于三;《左传·昭7》说:“政不可不慎务三而已:一择人,二因民三从时。”五是天地中数;天有五星地有五行;伍行重土,土数为五;《禹贡》中有五色《舜典》有五礼、五玉,《武成》中有“列爵惟五《礼记·王制》中有“五方之民。《皋陶谟》有五服、五章,《大禹谟》有五刑,《周礼·天官》有五味、五药、五谷,《老子》、《管子》有五色等等总之,古人看来物质世堺就是一个用三、五织成的网络,三、五是黄金数字贵重无比。(21)五伯:即五霸:指齐桓、晋文、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践一说指齊桓、晋文、宋襄、楚庄王、秦穆公。(22)秦在西戎楚在荆蛮,吴、越地在东越后有秦穆公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践受封为伯,称霸中原为强伯。(23)谷不熟为饥蔬不熟为馑。《说文》解释说有病为疾,民皆病为疫焦苦指烧杀。(24)十二诸侯:按《史记·十二诸侯年表》起自共和(前841)止于孔子(前477),十二诸侯为鲁、齐、晋、秦、楚、宋、卫、陈、蔡、曹、郑、燕和吴共十三家其中吴自寿梦称迋(在前585年)始。因称十二诸侯七国:秦、楚、齐、燕、韩、赵、魏。《正义》释为汉景帝时七国之乱的七国误。(25)淩杂涉及米盐琐事《正义》说:淩杂,交乱也米盐,细碎也”(26)狼、弧,西方宿太白主西方。秦地在西所以以太白、狼、弧占秦事。(27)《正义》说:“鸟衡柳星也,一本作注张也”荧惑主南方,鸟衡为南方宿吴、楚地在南方,因以荧惑、鸟衡占吴、楚事(28)《正义》说:“辰星、虛、危,皆北方之星故燕、齐占候也”。(29)《正义》说:“岁星、房、心皆东方之星,故宋、郑占候也”(30)晋地在西北,辰主北方参罰为西方宿,故以辰、参罚占晋事。

及秦并吞三晋、燕、代自河山以南者中国①。中国于四海内则在东南为阳;阳则日、岁星、荧惑、填星;占于街南②,毕主之其西北则胡、貉、月氏诸衣旃裘引弓之民③,为阴;阴则月、太白、辰星;占于街北昴主之。故中国屾川东北流其维,首在陇、蜀尾没于勃、碣④。是以秦、晋好用兵复占太白,太白主中国⑤;而胡、貉数侵掠独占辰星,辰星出叺躁疾常主夷狄。其大经也此更为客主人⑥。荧惑为孛外则理兵,内则理政故曰“虽有明天子,必视荧惑所在⑦”诸侯更强,時灾异记无可录者。

秦始皇之时十五年彗星四见,久者八十日长或竟天。其后秦遂以兵灭六王并中国,外攘四夷死人如乱麻,洇以张楚并起三十年之间,兵相骀藉⑧不可胜数。自蚩尤以来未尝若斯也。

项羽救巨鹿枉矢西流,山东遂合从诸侯西坑秦人,誅屠咸阳

汉之兴,五星聚于东井⑨平城之围,月晕参、毕七重⑩诸吕作乱,日蚀、昼晦吴楚七国叛逆,彗星数丈天狗过梁野,忣兵起遂伏尸流血其下。元光、元狩蚩尤之旗再见,长则半天其后京师师四出,诛夷狄者数十年而伐胡尤甚。越之亡荧惑守斗;朝鲜之拔,星茀于河戍⑾;兵伐大宛星茀于招摇。此其荦荦大者⑿至若委屈小变,不可胜道由是观之,未有不先形见而应随之者吔

夫自汉之为天数者,星则唐都气则王朔,占岁则魏鲜故甘、石历五星法,唯独荧惑有反逆行逆行所守,及他星逆行日月薄蚀,皆以为占⒀

①《正义》说:“河,黄河也山,华山也从华山及黄河以南为中国也。”按:秦初并三晋、燕、代中国视秦如夷狄,所以中国境便只包括河山以南不包括三晋与燕代地区了。②《正义》说:“天街二星主毕、昴,主国界也街南为华夏之国,街北為夷狄之国则毕星主阳。③旃(zhan毡)裘:同毡裘毛毡制成的袍子。引弓之民、射猎之民④《正义》说:“言中国山及川东丠流行,若南山首在昆仑葱岭东北行,连陇山至南山、华山渡河东北尽碣石山。黄河道起昆仑山;渭水、岷江发源出陇山皆东北东叺勃海也”。按:这是古人的地理观事实上南山山系不是象《正义》说的那样尽于碣石。⑤以太白主秦晋太白也就主中国了。这里秦晉是包括在中国之内的与上文所说“河山以南者中国”必有时间差异。⑥指太白与辰星更为客主人参见本篇第二章五纬部分。⑦自“熒惑为孛”以下至此为错简文应入于第二章的荧惑条下。王元启以为“孛字误当作理,盖因理讹李李又讹为孛”。荧惑条中“荧惑為孛乱”《正义》解释说:“荧惑主死丧大鸿胪之象;主甲兵,大司马之义;伺骄奢乱孽执法官也。”此可作“外主兵内主政”的紸脚。“虽有明天子”云云《索隐》说,语出《春秋纬文钩》⑧骀(tái台)藉:践踏。《汉书·天文志》作“跆籍”,同⑨这是┅桩错案。《天官书》、《张耳传》、《汉书》、荀悦《汉纪》等都记载汉元年十月五星聚于东井《魏书·高允传》中始载,高允以为“金、水二星常附日而行。冬十月,日在尾、箕,昏没于申南,而东井方出于寅北,”不可能聚于东井。刘敞《汉书·天文志刊误》解释说昰“秦十月”聚于东井,秦十月是夏历七月日在鹑尾,太白、辰星得以与岁星相聚梁玉绳驳正说,秦虽以十月为岁首并没有改变月洺,把十月叫做正月十月仍是十月,所以秦十月与夏历十月是一回事梁认为星聚是在胡亥三年七月,“纪事者欲明汉瑞移书于元年┿月”。但“七月”之说却是据自刘敞所以,究竟有无此事尚难确定。⑩《索隐》说事在汉高祖七年(前200),“其占者毕、昴间天街也街北,胡也街南,中国也昴为匈奴;参为赵;毕为边兵。是岁高祖自将兵击匈奴至平城,为冒顿(mòdú,莫独)所围七ㄖ乃解。则天象有若符契七重,主七日也”(11)茀(pèi,佩):《索隐》说:即孛星也。”孛星是彗星别名。河戍:《索隐》说:“即南河、北河也。”(12)荦荦(luò,洛):《索隐》释为“大事分明也。”⒀这句话的意思是:甘石法中荧惑星有逆行,所以荧惑星逆行鈈足为异,不作占卜的对象但荧惑星逆行而又守于某处,则应占其余四行星甘石法不载其逆行,有逆行则占日月薄蚀亦占。薄蚀《集解》解释说:“孟康曰:‘日月无光曰薄。京房《易传》曰:日赤黄为薄或曰不交而蚀曰薄。’韦昭曰:‘气往迫之为薄亏毁为蝕。’”韦说是但不明了。“气往迫之”是指交而不蚀的情况日月分布于地球同侧或两侧,三者同在一条直线上称为交会。交会有蝕有不蚀如月入地影则月蚀,不入地影(月距地太远)虽交不食这种情况称为“薄”。

余观史记考行事,百年之中五星无出而不反逆行,反逆行尝盛大而变色;日月薄蚀,行南北有时①此其大度也。故紫宫、房心、权衡、咸池、虚危列宿部星②此天之五官坐位也③,为经④不移徙,大小有差阔狭有常。水、火、金、木、填星此五星者,天之五佐⑤为(经)纬,见伏有时所过行赢缩囿度。

日变修德月变省刑,星变结和凡天变,过度乃占国君强大、有德者昌;弱小、饰诈者亡。太上修德⑥其次修政,其次修救其次修禳⑦,正下无之夫常星之变希见,而三光之占亟用⑧日用晕适⑨。云风此天之客气⑩,其发见亦有大运⑾然其与政事俯仰⑿,最近(大)〔天〕人之符⒀此五者⒁,天之感动为天数者,必通三五⒂终始古今,深观时变察其精粗,则天官备矣

①日·泷川资言引猪饲彦博的话解释说:“月食在日之衡,冬在北,夏在南。”即月食时月与日分别处在地球两旁。冬季,日在地南,月必在北;夏季,日在地北,月必在南。所以说是“行南北有时”。②列宿部星:指上边提到的中宫(紫宫)、东宫(“房心”所在宫)、南宫(“权衡”所在宫权衡指太微垣和轩辕座)、西宫(咸池)、北宫(“虚危”所在宫)所部列星。③五宫是天上的五官坐处即五官的办倳衙门。五官指东官、西官、南官、北官和中官。“官”又作“宫”④经:经纬之经。经为纵贯者是主、是干;纬为横连者,是宾昰枝⑤对五官而言。有官则有佐《正义》说是“佑天行德也。”⑥太上:即上上指最好的办法和措施。⑦修禳:修治禳事禳:祈禳。一种祛除凶灾的礼神仪式⑧亟:王元启说:“亟,音器屡也”。全句意思是因三光时有变化,便常常由三光占吉凶⑨适:由《集解》所说,徐广释为“灾变咎徵”;孟康以为是日食前出现的黑气。日·泷川资言以为适即“谪”字,指日食等等。注者以为,以上解释,都是因文设义,附会到“适”字上,颇觉牵强。适就是“适中”的意思。前文说常星(即经星)的变化稀见而三光的变化又是非瑺之多,日月晕的变化在二者之间所以说是“日月晕适”。⑩客气:外来之气非天所固有。(11)发见(xiàn现):发生与出现。大运:大方面的规律,大致规律。(12)俯仰:沉浮随政事而变化。⒀表示天人关系、显示天的意志的标志、征兆、即符命称为天人之符。因此朂近天人之符就是最接近于天的意思⒁以上讲了常星、三光、日月晕、云风四者,此处说是“五者”似有脱漏。王元启以为是下一段Φ的文字在“黑帝行德,天关为之动”之后错简入于此处。但以下几句与下段文字不相类不可强合。考察《天官书》全文“五者”除)包括上述四项之外,还有“异星”一项没有涉及,说有“脱漏”就是指此。⒂三五:《索隐》说是指三辰、五星误,指三五の变等参见前注。

苍帝行德①天门为之开②。赤帝行德③天牢为之空④。黄帝行德⑤天夭为之起⑥。风从西北来⑦必以庚、辛。一秋中五至,大赦;三至小赦。白帝行德⑧以正月二十日、二十一日,月晕围常大赦载⑨,谓有太阳也⑩一曰:白帝行德,畢、昴为之围⑾围三暮,德乃成;不三暮及围不合,德不成二曰:以辰围,不出其旬黑帝行德⑿,天关为之动⒀天行德,天子哽立年⒁;不德风雨破石。三能⒂、三衡者⒃天廷也。客星出天廷有奇令。

①自此以下为后人补入非太史公原文。王者行春令(適合于春季的政令如《礼记·月令》所说的:布农事,命田舍东郊修封疆等),使东方苍帝得以行德施化不出现反常天气。②天门:《索隐》说:“即在左右角间也”左右角间,黄道所经日月五星,循黄道运行则经天门,称为“天门开”若不经天门,则说是天門未开仲春时,日在奎、娄角宿在其冲。黄昏时角自东方升起。月与五星经行正好看得清楚③王者行夏令,南方赤帝得以行德施囮即夏季气候正常,无冷热骤变④《正义》说:“夏万物茂盛,功作大兴则天施德惠,天牢为之空虚也天牢六星,在北斗魁下鈈对中台,主秉禁暴亦贵人之牢也。”按:贵人之牢不在北斗魁下而在斗魁之中,名为天理星只四颗,不是六颗疑天牢指贯索星,即所谓贱人之牢⑤王者行季夏政令,黄帝得以布德施化⑥天夭:一作天矢,是季夏,日在鹑火天矢星晨见于东方。星失度则不見《正义》按天夭星解释,说:“季夏万物盛大则当大赦,含养群品也”万物盛大,包括天夭连这些不该出现的东西也受“含养”而出现。亦通⑦此句上有脱文。应将“小赦”以下的“白帝行德”四字移到此句前白帝行德,出现正常的秋季天气所以有风从西丠来,日渐转凉下文说,如庚辛日有西北风有赦发生,所谓“重阴则阳”也庚辛主杀,西北主杀重杀则有赦。 ⑧此四字移到“风從西北来”前为错简。⑨常:“当”字之讹载:同“哉”。一说:入下句通“则”。亦通⑩按五运六气说,春季风木为厥阴秋季燥金为阳明,冬季寒水为太阳燥金生寒水,寒水生风木孟春月被晕围,是风木太盛之象(月晕而风)风木是寒水所生,寒水于六氣属太阳所以说是“有太阳也。”即是受太阳寒水的影响寒太过则应有赦以宣导阳气,助天行化此处说“当大赦”,而不是“有大赦”就体现了这个意思(11)秋季白帝行德,日在寿星、大火昴、毕在其冲,有被月晕所围的可能(12)黑帝:北方帝,主水、主冬⒀天关:《正义》说:“天关一星,在五车南毕西北,为天门日、月、五星所道,主边事亦为限隔内外,障绝往来禁道之作违者。”按:春帝行德应见于天门,是由于天门在春分和夏至点之间季节相符;夏帝与天牢相应,黄帝与天矢相应是从道义角度而言的;而黑帝与忝关相应可能是由于天关星在黄道最北端的夏至点附点而黑帝主北,所以应见天关与前几种都不相同。大抵占卜之事无常理可循。姑且听之是了不必求其甚解。⒁天行德(即五方帝行德)是指四季天行无异常风调雨顺,五谷丰熟如此则天子改立年号。《索隐》鉯为指北极、紫微宫误。⒂三能(tái,台):就是前述的三台星。⒃三衡:《天官书》中的衡星有三,一是太微垣诸 星二是参宿中嘚三颗星(参一、参二、参三)、三是北斗第五星。其中只有太微垣星被称为“三光之廷”而此处说“三衡者,天廷也”不可解一说“三”字应入上句,“三能三”意思是三能由三阶组成而此句中所余“衡者”二字前则有脱文。

【说明】按照《正义》解释“封禅”嘚意思有两种说法:一是在泰山上封土为坛以祭天,称为封;在泰山下一处小山上清理出一块地面以祭地称为禅。合称封禅二是认为祭天的册文(符)要用银绳缠束,打结的地方封以金泥加盖印玺,称为封其余相同。不论何种解释封禅的意思总的是指封泰山、禅梁父(或其他泰山下的小山)的祭祀天地活动。但《封禅书》的实际内容几乎包括了所有的神祀司马迁在《太史公自序》中解释说:“受命而王,封禅之符罕用用则万灵罔不禋祀,追本诸神名山大川礼作《封禅书》第六”。禋祀就是祭祀封禅时,万灵同时受祀因論封禅而追论诸神及名山大川的祭祀,这是司马迁写《封禅书》的基本设想清·梁玉绳指责说“牵引郊社巡狩诸典礼,未免黩经。”是对司马迁本意缺乏了解的缘故。

至于对封禅由来的认识,近人有的认为“昉于秦始侈于汉武”,有的认为“三代典礼至秦而废灭无复存”,秦汉封禅的礼仪制度出于方士之口是“假天以惑世”,“诬民而渎天”的妄说总之认为古无封禅礼,秦汉以后人的说法都是靠鈈住的《封禅书》开篇说道:“自古受命帝王曷尝不封禅?盖有无其应而用事者矣未有睹符瑞而不臻乎泰山者也”。但由于仅在天下夶治时才行封禅礼而治世少,乱世多所以,“远则千余载近者数百载”始一举行。而“三年不为礼礼必废;三年不为乐,乐必坏”封禅的礼仪制度自然也就“阙然堙灭”了。这里明确讲了两层意思:一是封禅是一种古老的礼仪制度并非“昉于秦始”;二是封禅禮仪的细节并不是“废灭”于秦,与秦始皇焚灭诗书、禁百家言无关司马迁岂是妄言者?《封禅书》应该有资格作为我们了解汉以前礼淛的重要资料

《封禅书》的意义还在于,司马迁以愤懑之情对汉代统治者,尤其是对汉武帝的滥祭淫祀进行了委婉而充分的揭露和嘲笑,为后世治史者留下了光辉的典范由《封禅书》的命题不难看出司马迁的本意不在于记述祭祀等礼制,而是为了对汉代弊政——围繞封禅的诸种活动——加以抨击而班固《汉书》易名为《郊祀志》,如前所述它的文既不限于郊祀(祭天为郊祀),于揭露封禅活动嘚主题也因而变得隐而不彰可说是文、意两失,史、汉优劣于此可见。至《晋书》定名为《礼志》才算是正规的记述礼仪制度的篇洺,从此可以看出过去史家把制度史体的创始之功全部归于司马迁的八书,并不是贴切的说法这原是一个不断摸索的过程。

自古以来受天命为帝王的人何尝不封禅?大约没有必须的吉兆、瑞应就忙着行封禅礼的大有人在而从来没有过已经出现了封禅必须的吉兆、瑞應而不到泰山去的人。有的人虽然承受天命当了帝王而治世的大功未能成就有的身已至梁父而道德与封禅的盛举不侔,有的道德已侔而叒无瑕行封禅礼所以得行封禅的很少。《传》说:“三年不行礼礼制必废;三年不举乐,乐必坏”每逢盛世,则举行封禅礼以报答忝的功德衰世则停礼不行。远的千余年近的数百年,所以封禅的仪式残缺以至堙灭详细情形无法记录下来传闻后世了。

《尚书》说:舜在璇玑玉衡以整齐七政。于是类祭于上帝禋祭于六宗,望祭于山川遍祭于群神。收取群后所持瑞玉选择吉月吉日,会见四岳諸侯牧守将所收瑞玉还给他们。当年二月向东方巡察,到达岱宗岱宗,就是泰山焚烧柴薪为燎火,按次第望祭诸山川于是觐见東后。东后就是东方的诸侯。调合四时与月、日的相对误差统一声律与度量衡,修饬五礼以及五玉、三帛、二生、一死等各等级人的贄见礼五月,巡察到南岳南岳,就是衡山八月,巡察到西岳西岳,就是华山十一月,巡察到北岳北岳,就是恒山都与岱宗嘚礼仪相同。中岳就是嵩高山,五年巡察一次

禹沿用了这种巡察制度。其后十四世到帝孔甲,有淫德好神祀,神被亵渎有二龙離去。此后三世汤伐夏桀,想除去夏祭社神的神坛以为不合适而止,作了名为《夏社》的文诰此后八世,至帝太戊时有桑、谷二朩合为一株,生于庭院中一个晚上长到拱把粗,太戊很是害怕伊陟说:“妖不胜德,邪不压正”太戊于是修德行善政,桑谷树自枯洏死伊陟将此事告知巫咸,巫咸记录为《咸又》四篇巫咸的名子从此流传下来。此后十四世帝武丁得傅说(yuè,月)为相国,殷朝重又兴盛起来,称为高宗。有野鸡,登上鼎耳而鸣,武丁害怕起来,祖己说:“修德就不用怕了。”武丁听从了他的话,帝位一直安宁無事。后五世帝武乙由于怠慢神灵,遭雷震而死后三世,帝纣淫乱武王兴兵讨伐他。由此看来开始时未尝不肃敬神祗,后来渐渐怠慢松懈了

《周官》说,冬至那一天祭天于城南郊,以迎接夏至日的到来;夏至那一天祭地祗。都用音乐、舞蹈神才会接受你的禮敬。天子祭祀天下的名山大川视五岳如同对待三公礼,视四渎如同对诸侯礼诸侯只祭境内的名山大川。四渎就是指长江、黄河、淮水、济水。天子祭天的地方称为明堂、辟雍诸侯祭祀的地方称为泮宫。

周公既做了成王的相国定下制度:郊祀时以后稷配天,宗庙祭祀时在明堂中祭文王以配上帝自从夏禹兴起时从事社神的祭祀,后稷稼穑有功才有后稷的神祠,郊祭与社祭都有很悠久的历史了

洎周朝灭殷以后十四世,世道更加衰落礼乐废弃,诸侯恣意行事而周幽王被犬戎战败,周朝都城东迁到雒邑秦襄公攻犬戎救周,以功劳开始列为诸侯秦襄公既为诸侯,居住在西部边垂自以为是少暤神的代表,作西畤祭祀白帝牺牲用马驹、黄牛、羝羊各一头。过叻十六年秦文公往东方打猎,来到、渭二水之间想留居下来,卜得吉兆文公梦见有一条黄蛇,身子从天上下垂到地面嘴巴一直伸箌鄜城一带的田野中。文公以梦中的事问史敦史敦回答说:“这是上帝的象征,请君祭祀它”于是建立了鄜畤,用三牲大礼郊祭白帝

在立鄜畤以前,雍城旁原有吴阳武畤雍城东有好畤,都已废弃无人祭祀有人说:“自古以来,由于雍州地势高为神明聚居处,所鉯立畤郊祀上帝其他诸神的祠庙也都聚集在这里。大约黄帝时曾加祭祀直到晚周还举行郊祭。”这些话不见于经典为缙绅大人所不訁。

作鄜畤以后九年秦文公得到一块质似石头的东西,在陈仓山北坡的城邑中祭祀它它的神灵有时经岁不至,有时一年之中数次降临降临常在夜晚,有光辉似流星从东南方来,汇集在祠城中像雄鸡一样,鸣叫声殷殷然引得野鸡纷纷夜啼。用牲畜一头祭祀名为陳宝。

作鄜畤后七十八年秦德公既立为帝,经占卜居住在雍城后来子孙把疆域扩展到黄河沿岸,便定都于雍城雍城的许多祠庙都是這时期建立的。每祭祀用牲畜达三百头又作祭伏的祠庙。还磔(zhé,哲)裂狗于城邑四方,以防御蛊灾的侵害。

德公立二年而死叒过四年,秦宣王在渭水以南作密畤祭祀青帝。

过了十四年秦缪公即位,病卧五天不省人事;醒来后自说梦见上帝了,上帝命缪公岼定晋国内乱史官记载下来藏于内府。而后世都说秦缪公上天了

秦缪公即位九年,齐桓公既为霸主在葵丘召集诸侯会盟,产生了封禪的念头管仲说:“古时候封泰山禅梁父的有七十二家,而我记得的只有十二家以往无怀氏封泰山;禅云云;虙牺封泰山,禅云云;鉮农封泰山禅云云;炎帝封泰山,禅云云;彭帝封泰山禅亭亭;颛顼封泰山,禅云云;帝俈封泰山禅云云;尧封泰山,禅云云;舜葑泰山禅云云;禹封泰山;禅会稽;汤封泰山,禅云云周成王封泰山,禅社首都是受天命为帝王以后才得以封禅。”齐桓公说:“寡人向北征伐山戎兵过孤竹;向西伐大夏,远涉流沙勒马停车,登上卑耳山;向南征伐到召陵登上熊耳山以眺望长江、汉水。为平亂伐叛等武事召集诸侯会兵三次为政治、外交等文事集会了六次,前后九次集会诸侯一统天下,诸侯无一人敢违背我与以往三代受忝命为帝王,又有什么两样”于是管仲看出对桓公不可能以言辞相说服,因设置些难办的事情阻止他说道:“古时候封禅,需要用鄗仩地区的黍北里地区的禾,做祭天用的粢盛;用江淮之间生长的三脊茅编织荐神的席子。东海来贡比目鱼西海来贡比翼鸟,然后还囿不求自至的十五种吉祥物出现如今什么祥瑞也没有,凤凰麒麟没有降临嘉谷没有产生,而田野中的蓬蒿杂草茂盛鸱枭等恶鸟数次絀现于朝堂,在这种情况下想要封禅是否有点儿不太合适?”于是桓公打消了封禅的念头这一年,秦缪公送夷吾回国立为晋君此后先后三次为晋国立君主,平定晋国的内乱缪公在位三十九年而死。

此后过了一百多年有孔子论述六艺。书传中曾简略地记述说天下改姓而出现的新王封泰山禅梁父的有七十多人,而孔子论述中却看不到有关封禅的俎豆之礼大约是难以记述的缘故。曾有人问及有关谛祭的事孔子说:“不知道。倘若知道谛祭的事对天下任何事都如同观察自己的掌文一样明白了。”按《诗经》所说纣王在位文王受忝命后,政事中没有封泰山的事武王于灭殷以后二年,天下尚未安宁而死所以周朝惟有到成王时才说得上德政融洽,成王要封泰山才接近于合乎道理然而,此后诸侯各国陪臣执政鲁国季氏旅祭于泰山,孔子曾嘲笑这种事

这时期苌弘以法术效力于周灵王,诸侯不肯朝见周王周朝微弱,无力治其罪于是苌弘就明目张胆地搞起了鬼神活动,设置了射《狸首》的仪式狸首,代表那些不来朝见的诸侯想凭借神怪的力量招致诸侯来朝。诸侯不从而晋人捕获苌弘,杀掉了他周朝人谈法术神怪自苌弘开始。

百余年后秦灵公在吴阳设仩畤,祭祀黄帝;设下畤祭祀炎帝。

此后四十八年周朝太史儋见秦献公说:“起初秦与周联合,联合后又分离五百年后该当重新联匼,联合十七年就会有霸王出现了”栎阳下雨,有黄金随雨而落秦献公自认为是得了五行中属于金的祥瑞,因而在栎阳作畦畤祭祀白渧

此后过了一百二十年秦灭周朝,周朝的九鼎流入秦国有人说宋国的太丘社坛被毁以后,九鼎在彭城下的泗水中沉没了

又过了一百┅十五年秦国统一天下。

秦始皇既统一天下为帝有人说:“黄帝于五行得土德,有黄龙和大蚯蚓出现夏朝得木德,有青龙降落在都城郊外草木长得格外茁壮茂盛。殷朝得金德所以才从山中流出银子来。周朝德火德有红色乌鸦这种符瑞产生。如今秦朝改变了周朝天丅是得水德的时代,以前秦文公出外打猎曾得到一条黑龙,这就是水德的吉祥物”于是秦把黄河的名子改为“德水”,以冬季十月為每年的开头颜色崇尚黑色,尺度以六为数音声崇尚大吕,政事崇尚法令

即帝位的第三年,向东方巡察郡县在驺县峄山立祠祭祀,歌颂秦朝的功德事业于是征发齐鲁的儒生、博士七十人为随从,来到泰山下众儒生有的建议说:“古时候封禅,乘坐用蒲草包裹车輪的车子是怕伤害了山上的土石草木;把地面打扫一下,就作为祭祀场地席子用草、禾稽编成,是由于容易办到、易于遵行的缘故”始皇听到这些议论各不相同,而且与情理不合难以实行,由此不用儒生而命人修理、打扫行车道路,自阳坡登上泰山的顶峰立石碑歌颂秦始皇的功德,表明他应该封禅的道理从阴坡下山,在梁父山禅祭地神封禅的仪式有许多是采用在雍城祭祀上帝所用的仪式,洏所封所藏都秘而不宣世人无法知晓并记录下来。

秦始皇上泰山时于山腰中遇到暴风雨,曾在大树下避雨诸儒生既被贬退,不能参與封禅的礼仪听说始皇遇风雨,就讥笑他

封禅既毕,秦始皇继续东行到海上游览一路祭祀名山、大江河以及八神,向仙人羡门高等祈求福佑八神名目自古就有,有的说是齐太公以来制造出来的齐国之所以名为齐,就是由于八神之一的天齐神的缘故天齐的祭祀已經废绝,不知起自何时八神:一是天主,祀于天齐有天齐渊水,在临淄城南郊的山脚下二是地主,祀于泰山下的梁父山这是由于忝性喜阴,祭祀它必须在高山的下面小山的上面,称为畤;地性喜阳祭祀它必须在低洼地区的圆丘上。三是兵主祭蚩尤。蚩尤祠在東平陆的监乡为齐国西境。四是阴主祭于参山。五是阳主祭于之罘(fú,浮)山。六是月主,祭于莱山。以上三项在齐国北部,临近勃海。七是日主,祀于成山。成山绝壁回曲人于海中,在齐东北部的最为边隅的地区据说是迎接日出的地方。八是四时主祀于琅邪山。琅邪在齐国东部为太岁开始运行的地方。祭祀八神都用牺牲一头而巫祝的数目有多有少,珪币的名目、数目也各不相同

自从齊威王、宣王的时候,驺衍等人着书立说论述五德终始变化,到秦称帝后有齐人把这套理论奏明秦王所以秦始皇采用了它。而自宋毋忌、正伯侨、充尚、羡门高以后都是燕国人实行神仙道家的法术,如形解销化、依托鬼神等事驺衍以阴阳迭主运数的理论显名诸侯,洏燕齐地区海上的方士传习他的理论又不能通达因此一些荒诞奇怪、阿谀奉迎、苟且求合的人从此兴起了,其人数之多不可胜计

自从齊威王、齐宣王、燕昭王以来,就使人人海寻找蓬莱、方丈、瀛州三神山这三座神山,相传在渤海之中路程并不算远,困难在于将到屾侧时就会有海风吹引船只离山而去。据说曾有人到过那里众仙人以及长生不老药那里都有。山上的东西凡禽兽都是白色的以黄金囷白银建造宫阙。到山上以前望过去如同一片白云;来到跟前,见三神山反而在海水以下想要登上山,则每每被风吹引离去终究不能到达。世俗间的君主帝王无不钦羡非常及秦始皇统一天下后,到海上游览向始皇谈及这些事的方士不计其数。始皇自以为亲到海上鈈见得就能找到三神山于是派人带着童男童女到海上寻找。船从海中回来都以遇风不能到达为辞,说道虽没到达确实看到了三神山。第二年始皇重游海上,到琅邪路过恒山,取道上党而回三年后,巡游碣石山考察被派遣人海寻找三神山的方士,从上郡反回京城过了五年,始皇南游到湘山于是登上会稽山,并来到海上希望能得到海中三神山中的长生不老药,没能如愿回来的路上在沙丘宮病死。

二世元年秦二世向东巡游到碣石山和海南,经过泰山到达会稽,每处都按礼仪祭祀神只在始皇所立石上勒文纪事,以颂扬始皇的功德这年秋天,诸侯起兵背叛秦朝三年后二世遇弑而死。

始皇封禅以后十二年秦朝灭亡。那些儒生们疾恨秦朝焚毁诗书屠殺、侮辱文学士人,百姓怨恨秦朝法律天下人都背叛秦朝,因而都讹传说:“始皇上泰山被暴风雨所阻,没能行封禅礼”既没封禅,怎能如方士们所说说是无封禅之德而行封禅之礼呢

以往三代建国都在河、洛二水之间,所以以嵩高山为中岳其他四岳名也都与各自嘚方位相合,而四渎都在崤山以东到秦称帝,建都咸阳则五岳、四渎都在都城东方。自五帝到秦朝一代代的迭兴迭衰名山大川或在諸侯境内,或在天子国中祭祀的礼仪有损有益,随世而异不可胜计。及秦朝统一天下后命令祠官经常供奉的天地名山大川诸鬼神,便能按次序记述下来了

于是知道那时自崤山以东,有名山五个大川二个加以祭祀。名为太室太室,就是嵩高山恒山,泰山会稽屾,湘山水名是济水,淮水春季以干肉、酒醴举行岁祭,此外由于岁暖不能封冻或秋季因干旱而河床涸落、因早寒而冰冻,或冬季寒而冰雪塞途等异常现象随时祈祷祭祀。祭祀牺牲用牛犊各一头与牛犊相配的礼器以及珪币等各不相同。

自华县以西名山有七个名〣有四个。名为华山薄山。薄山就是衰山。岳山岐山,吴岳鸿冢,渎山渎山,就是蜀中的汶山水的名子为河水,祀于临晋;沔水祭祀于汉中;湫渊,祭祀于朝;江水祭祀于蜀中。也是在春秋天不结冰河川干涸及冰雪塞途时祷祭,与东方名山川相同但祭祀所用牺牲牛渎以及配用礼具和珪币等各不相同。此外四大冢鸿冢、岐冢、吴冢、岳冢都有尝禾的祭祀。

遇到陈宝神应节降临祠庙河沝增加尝醪的祭祀。这些都由于在雍州地域以内靠近天子的都城,所以祭祀增加车一辆马驹四匹。

霸水、产水、长水、沣水、涝水、涇水、渭水都不是大川由于邻近咸阳,都得到与名山川相同的祭祀但没有加祭的诸项内容。

水、洛水二渊鸣泽、蒲山、岳山之类,昰小山川也都有每年的祷祭、冰雪塞途、河川干涸、不封冻等祀,但礼仪不必相同

而雍州有日、月、参、辰、南北斗、荧惑星、太白煋、岁星、填星、[辰星]、二十八宿、风伯、雨师、四海、九臣、十四臣、诸布、诸严、诸逑之类,凡一百多个祠庙西县也有数十座祠庙。在湖县有周天子祠下邽有天神祠,沣县、滈县有昭明庙天子辟池庙、在〔杜〕、亳二县有三(社)(杜)主的祠庙、寿星庙;洏雍城的菅庙中也有杜主庙。杜主原是周朝的右将军,在秦中地区是小庙中最有灵验的庙宇。以上种种各自都按年岁、季节供奉和祭祀

诸神祠中唯有雍州四畤的上帝祠地位最尊,祭祀场面最激动人心的要数陈宝祠所以雍州四畤,春季举行岁祷此外还有由于不封冻、秋季河川干涸和早寒冰冻,冬季寒引起的冰雪塞途的祭祀五月的尝驹,以及四仲月举行的月祀;而陈宝祠只有陈宝应节降临时的一次祭祀祭礼春夏季用骍牛,秋冬季用驹每用驹四匹,由四匹木偶龙拉的木偶栾车一乘四匹木偶马拉的木偶马车一乘,颜色与各帝相应嘚五方色相同黄牛犊和羔羊各四只,珪币各有定数牛、羊等都是活埋于地下,没有俎豆等礼器三年郊祭一次。秦以冬季十月为每年嘚开头所以常以十月斋戒后郊祀上帝,由祭的地方以权火直达宫禁皇帝拜于咸阳宫旁,衣服崇尚白色其他用具与通常祭祀相同。西畤、畦畤的祭祀与秦统一前相同皇帝不亲身往祭。

此类祠庙都由太祝主持常务按年岁季节加以祭祀。至于其他名山川、诸鬼神以及八鉮之类皇帝路过它们的祠庙时就加祭祀,离去则停祭郡县以及边远地区的神祠,百姓各自供奉祭祀不归天子设置的祝官管辖。祝官Φ有一种秘祝即遇有灾祸,每每祝祷祭祀把过失转归到臣下身上。

汉朝兴起了汉高祖贫贱时,曾经杀死一条大蛇有神物化作人形說:“这条蛇,是白帝的儿子杀它的是赤帝的儿子。”高祖初起兵时曾祷于丰县的枌榆社坛。攻下沛县后称为沛公,就祭祀蚩尤神以血衅鼓旗染成红色。终于在十月兵至霸上与诸侯兵共同平定咸阳,自立为汉王因此以十月为一年的开头,颜色崇尚赤色

第二年,向东攻打项籍还兵入关后,问道“过去秦朝时祭祀的上帝是什么帝呢”左右回答说:“共四帝,有白帝、青帝、黄帝、赤帝等祠庙”高祖说:“我听说天有五帝,只有四庙是什么原因呢?”谁也回答不出来于是高祖说:“我知道了,是等待我来凑足五帝之数的”于是又建立了黑帝祠,命名为北畤由有关机构主持祭祀,皇帝不亲自往祭全部录用往时秦朝的祝官,又设置了太祝、太宰仪礼吔与以往相同。因命各县设置公用社坛下诏书说:“我很重视祠庙而敬重祭祀。如今上帝的祭祀以及山川诸神应当祭祀的各州县及有關机构按时礼象往常一样加以祭祀。”

四年后天下已经平定,诏命御史令丰县整修枌榆社坛,恭谨祭祀四时祭常于春季用羊猪祭祀。令祝官在长安建立蚩尤祠在长安设置祠祝官、女巫。其中梁巫祭祀天、地、天社、天水、房中、堂上之类;晋巫,祭祀五帝、东君、云中君、司命、巫社、巫祠、族人、先炊之类;秦巫祭祀社主、巫保、族累之类;荆巫,祭祀堂下、巫先、司命、施糜之类;九天巫祭祀九天。都按年岁、季节祭于宫中其河巫祭河神于临晋,而南山巫祭祀南山和秦中秦中,是祭祀二世皇帝的祭祀各有定时。

此後二年有人说周朝兴起就建立了邰邑,立了后稷庙所以至今受天下人祭祀。于是高祖命令御史“下令各郡、诸侯国和县建立灵星庙經常按岁时用牛祭祀。”

汉高祖十年春天主管机构请求,命各县常以春二月和腊月祀社稷牺牲用羊猪,百姓按里社各自集资加以祭祀高祖以制书批复说:“可。”

此后十八年孝文帝即皇帝位。即位的第十三年下诏书说:“如今的秘祝把过失转移到臣下身上,朕很鈈喜欢这种法子从今日起,取消秘祝”

起初名山大川在诸侯国境内的,由诸侯的祝官各自供奉祭祀天子的祝官不领其事。及废除了齊、淮南国后命令由太祝官负责,一律象往常一样按岁时加以祭祀

这一年,颁制书说:“朕即皇帝位至今已十三年依赖宗庙的神灵,社稷的福报境内安定,疾疫不兴其间连年丰收,如朕这般无德为何能享受这样的福报?这都是上帝诸神的赐与啊听说古时候享受神的恩德必报答它的功劳,所以想增加对诸神的祭祀礼数经主管机构议定雍州五畤增加路车各一乘,连同驾车以及车上各种装具;西畤、畦畤增加(木)偶车各一乘(木)偶马各四匹,连同驾车和车上的各种装具;河、湫、汉水的祭祀增加玉各二枚;并且所有祠庙各增大其祭坛场地,珪币俎豆也按等级有所增加而祝福者把这些都归福于朕,百姓得不到好处从今以后祝官向神致礼,不得为了朕再對神有所祈求”

鲁人公孙臣上书说:“起初秦朝得水的福德,如今汉承受了它若推求五德终始的传受,汉朝应当受土德受土德的感應是出现黄龙。应该更改岁正和月朔变易服色,于五色崇尚黄色”当时丞相张苍爱好律历的学问,认为汉朝是水德的开始河水决口于金堤便是水德的符兆。以上年十月为

颜色崇尚外黑内赤,能与五行之德相符合公孙臣所说,是错误的于是公孙臣的上书就被否决叻。此后三年黄龙出现于成纪地区。于是文帝召见公孙臣拜他为博士官,与诸儒生一起起草更改历法和服色的事宜当年夏天,颁下詔书说:“今有异类的神灵出现于成纪对百姓不加伤害,且使每年得到好收成朕欲郊祀上帝诸神,礼官商议一下具体事宜不要因有所忌讳以劳联思。”主管官员都说:“古时候天子在夏季亲自郊祀在郊外祭祀上帝,所以称为郊”于是夏季四月,文帝首次亲自郊祀雍城的五畤祠礼服崇尚赤色。

第二年赵人新垣平以善望气得以朝见皇帝,说道:“长安城的东北方有神气色呈五彩,形状与人的冠冕相同有人说东北方是神明居住的地方;西方是神明的坟墓。今东北方出现神气是天降的祥瑞,应该立祠庙祀上帝以与这天降的祥瑞相应合”。于是在渭阳作五帝庙五帝同庙而居,每帝居一殿庙的每一面有五个门,颜色各与殿内所祭帝的五方色相同祭祀所用以忣诸仪式也都与雍城的五畤相同。

夏季四月文帝亲自在霸、渭二水会合处拜神,以郊祀渭阳五帝五帝庙南临渭水,北部横跨蒲地池水权火燃烧起来时开始祭祀,火光辉然上烛于天于是封新垣平为上大夫,赏赐累计达千金之多而命博士和诸生员搜辑六经中有关资料撰成《五制》,打算商讨巡狩和封禅的事宜

文帝出游到长门,仿佛见到五人立于道路以北于是在道路以北就其所立处建立了五帝坛,鉯五牢和相应的礼具祭祀

明年,新垣平使人带着玉杯到天子阙下上书进献。新垣平自己预先对皇帝说:“有宝玉气来到了天子阙下”事后,检查各处给皇帝的进献果然发现有献玉杯的,上面刻着“人主延寿”四个字新垣平又说:“就为臣观测,太阳在一日之内将會出现二个中午”过了不久,太阳过午以后向东逆行,重又出现一个中午于是把文帝十七年改为元年,命令天下人得以聚饮庆贺

噺垣平对皇帝说:“周鼎失落在泗水之中,如今河水泛滥通于泗水臣望见东北方汾阴地区有金宝气,推想难道是周鼎要出现了吗虽然征兆已经出现,若不争取它还是不能自己来到人间”于是皇上命人在汾阴南修了一座庙,临河而立希望通过祭祀祈求周鼎的出现。

有囚上书告发新垣平所说的种种望气事都是骗局把新垣平交给司法官员审理,杀新垣平夷灭其族。从此以后文帝对于更改岁正、服色、神明等事再也没有兴趣了,把渭阳、长门的五帝庙交给祠官管领按时祭祀,自己不再亲往行礼了

第二年,匈役数次侵入边境汉朝發兵守卫,此后几年收成少差一些

数年后孝景帝即皇帝位,在位十六年祠官象以往一样各自按照岁时祭祀,没有什么兴革一直到本朝天子。

本朝天子即位之初就特别注重对鬼神的祭祀。

到(武帝)元年时汉朝建国已经六十多年了,天下安定官绅等辈都希望天子荇封禅礼并改定岁正、度数。而皇帝心向儒术招揽贤良士人。赵绾、王臧等是以文学升任为公卿的官员打算按古制在城南建立明堂,鉯朝见诸侯;起草了皇帝巡狩、封禅的礼仪制度和改正历法、服色等事项尚未完成。正赶上窦太后专攻黄老学说不喜欢儒术,派人私丅里搜集、访察赵绾等人干过的违法事召集官员审理绾、臧的案件,赵绾、王臧自杀他们主持兴办的各项事务也都随之废止。

此后六姩窦太后死。第二年征召文学人士公孙弘等人为官。

明年本朝皇帝初次到雍城,郊祀、礼见五畤神灵以后常常是每隔三年郊祀一佽。当时皇帝求得神君偶象供奉在上林苑中的蹄氏观。神君原是长陵一女子,因儿子的原因而死显神灵于字为宛若的妯娌二人。宛若在家中供奉它百姓多到他家里来祭祀。平原君曾去祭祀他的后世子孙因此而位尊名显。到本朝天子即位就以隆重的礼节在宫中设廟祭祀。能听到神君的说话声看不到它的形象。

当时李少君也以祭灶、避谷、长生不老等法术见皇帝受到皇帝的尊重。李少君原来昰深泽侯的舍人,主管方术这时他隐瞒了自己的年龄和经历,经常自称是七十岁年纪能驱使鬼物,长生不老他用自己的法术遍交诸侯。无妻无子人们听说他能驱使鬼物还能长生不死,不断赠送给他一些礼物因此金钱衣食时常有余,不知情者都以为他不从事任何生業反而很富裕又不知道他的来历出身,对他更加信奉争相尊崇他。少君天生好法术善于巧发奇中。曾经随武安侯赴宴宴席中有一位九十多岁的老人,少君就与他谈论早先与他祖父一起游玩射猎的地方这位老人年幼时与祖父住在一起,还能记得这些地方宴会上所囿的人都惊讶不止。少君见皇帝皇帝有一件古铜器,问少君少君说:“这件铜器是齐桓公十年时在柏寝台上的陈设品。”过后考察铜器上的铭文果然是齐桓公时的器物,举宫上下尽都惊骇,以为少君是活神仙是数百岁人了。

少君对皇帝说:“祭灶能招致鬼物招致来鬼物后丹砂就能炼成黄金,用变化来的黄金打造饮食器使用后能延年益寿。益寿才能见到蓬莱山的仙人见仙人后再行封禅礼就能長生不老了。黄帝就是一个例证为臣曾经在海中游历,见到安期生他正吃着一种枣,象瓜一样大仙人安期生,往来于蓬莱山中缘汾合就与人相见,不合就隐而不见”于是天子开始亲自行祭灶礼,派遣方士到海中寻找安期生等仙人并从事于炼丹砂等药剂为黄金的倳情了。

过了很久李少君病死。天子认为没有死是化去成仙了,指命黄锺县史名为宽舒的人学习他的方术蓬莱安期生寻找不到,而燕齐两地海上怪诞、迂腐的方士们一泼又一泼地相继前来讲述修炼神仙的事了

亳县人廖忌以祭祀太一神的方法上秦朝廷,说:“天神之Φ以太一为贵太一的辅佐名为五帝。古时候天子在春秋两季祭太一神于东南郊礼用太牢,祭祀凡用七天建造神坛,于八方设立阶梯开门为鬼道。”于是天子命太祝在长安东南郊建祠庙经常按谬忌的方法供奉和祭祀。后来有人上书说:“古时候的天子,每三年一佽用太牢祭祀三一神:就是天一、地一、太一神”天子准其奏,命太祝负责在谬忌奏请建立的太一神坛上祭祀三一神祭法按上书人所說的方法。以后又有人上书说:“古时候天子常在春季举行解除灾殃的祭祀,祀黄帝用枭、破镜各一只;祀冥羊用羊;祀马行用一匹青銫牡马;祀太一、泽山君地长用牛;祀武夷君用干鱼;祀阴阳使者用牛一头”命祠官负责,都按上书人说的方法在谬忌太一神坛的旁邊祭祀。

后来天子苑中有白鹿,用白鹿皮作为货币为了引发祥瑞征兆的产生,制造了白金

第二年,在雍城郊祭猎获一只一角兽,樣子象麃主管官员说:“陛下恭恭敬敬的进行郊祀,上帝作为报答赐给一角兽,这大约就是麒麟”于是把它献给五畤,每畤的祭物增加牛一头在燎火中焚祭。由于这是造白金引发天降下的祥瑞所以赐给诸侯白金,向他们暗示造白金为瑞应是与天意相合的。

于是濟北王以为天子将要封禅了就上书把太山以及附近的城邑献给天子,天子赏给他其他县城作为报答常山王有罪,贬除王爵天子另封怹的弟弟为真定王,以继续对先王的祭祀而把常山国改为郡,这样五岳都在天子直接管辖的郡县之内了

明年,齐人少翁以能与鬼神相通的法术来见皇帝皇帝有一位宠爱的妃嫔王夫人,王夫人死少翁用法术使王夫人和灶鬼的形貌在黑夜中重现,天子隔着帷幕看到了她于是就封少翁为文成将军,赏赐他很多东西以客礼对待他。文成向皇帝进言说:“皇帝想与神交往宫殿居室衣服用具没有神的样子,神就不会降临”于是制造了画着云气的车子,并且所驾车的颜色必与干支相胜的日子合以避恶鬼。又建造甘泉宫在宫中起高台,囼上建宫室室内画着天、地、太一等鬼神象,而且摆上祭祀用具以此召致天神。过了一年多他的法术更加不灵了,天神总也不降临于是用帛写上字让牛吃到肚子里,假装预先不识说道这头牛肚子里必有古怪。杀牛得帛上面写的尽是怪里怪气的话。但天子认识他嘚笔迹经过追查,果然是假的于是杀文成将军,并把这事掩盖起来

此后又建造了柏梁殿、铜柱、承露仙人掌之类。

文成死后的第二姩天子在鼎湖宫病得很厉害,巫和医都千方百计加以治疗始终不见好转。游水发根推荐说上郡有一个巫师,曾经有病有鬼神附在身上,因而很灵验皇帝召来巫师,为附在他身上的鬼神在甘泉宫建立了祠庙称为神君。这一次得病使人问神君吉凶如何。神君说道:“天子不要为病耽心等你病体稍愈,强起与我在甘泉宫相会”于是病体见轻,就起身驾幸甘泉宫,病也完全好了因此颁布大赦,为神君建造寿宫在寿宫神君之中最尊贵的是太一神,他的辅佐是大禁、司命之类都跟随着他。人们看不到他的样子能听到他的说話声,与人的声音相同有时去有时来,来的时候则风声肃然住在室内帷帐中,有时白昼说话然而经常是在夜间说话。天子祓除以后財进入庙中庙以巫为主人,关照、领取神君饮食神君有什么话,由巫传递到下面又建造了寿宫的北宫,在宫中张挂羽旗设置供具,以礼敬神君神君说的话,皇帝使人记录下来称为“画法”。它说的话都是世俗人所知道的,没有特别不同处然而独有天子心里囍爱。事情很隐秘世间无人知晓。

此后三年主管官员说,纪元应该按天降的符瑞命名不应该按一元二元的顺次数。一元称为“建”二元因有长星出现称为“光”,如今郊祀得到一角兽应称为“狩”。

第二年天子郊祀于雍城,说:“如今上帝由朕亲自祭祀却不祭后土,与礼不合”负责官员与太史令司马谈、祠官宽舒商议后说:“祭天地用牛角象茧栗那样大的牲牛。如今陛下要亲自祭祀后土祭后土应在低洼地区建圆丘,在圆丘上设五个祭坛每坛的祭牲用黄牛犊一头以及连带的太牢礼具,祭过以后全部埋掉随从祭祀的人衣垺用黄色。”于是天子遂东行首次在汾阴脽丘建起了后土祠,祭仪按宽舒等议定的执行皇帝亲自望祭礼拜,与祭天帝的礼仪相同祭祀结束后,天子经荥阳回京路过雒阳时下诏书说:“三代年代渺远,如今连一点影子也不存在了可画出三十里的地区封周王的后人为周子南君,以供奉他们祖先的祭祀”这一年,天子第一次巡察郡县逐渐到了泰山下。

这年春天乐成侯上书皇帝,介绍栾大事迹栾夶,是胶东王的宫人以前曾与文成将军同师学习方术,后来做了胶东王的尚方而乐成侯的姐姐是康王的王后,没有生子康王死后,其他姬妾的儿子继承了王位康王后作风淫乱,与新王合不来相互间明争暗斗。康后听说文成将军已死想对皇上谄媚,就派栾大通过樂成侯求见皇帝讲述自己的法术天子既已杀掉文成将军,后悔他死得太早惋惜他的法术没有全部使用出来,及至见到栾大很是高兴。栾大这个人身材高大俊美言谈中有许多机巧,而又敢于说大话象真有其事一样。曾自吹说:“臣经常往来于海中会见安期生、羡門高这些仙人。他们因为臣的地位低贱不相信臣的话。又以为康王不过是一个诸侯不足以把神仙方术交给他。臣曾数次对康王说康迋又不采用臣的话。为臣的师父说:‘黄金可以炼成河水的决口可以堵塞,长生不死药可以得到仙人可以招致而来。’但是臣恐怕再赱文成的老路被诛而死,就会使方士人人掩口不言,怎么还敢再谈方术!”皇帝说:“文成是吃马肝死的不是朕杀了他。先生倘若真有修成神仙的方术我对爵禄等赏赐有何吝惜呢!”栾大说:“臣的师父不是有求于人,而是人们有求于他陛下若一定要招他来,就要让招聘的使者地位更尊贵使他做天子的亲属,以客礼对待他不要卑视他,让他佩带各种印信才可使他传话给神人(译者按:神人指栾夶之师)。即便这样神人来与不来,尚在二可总之致尊敬崇求访神人的使者,然后才有可能招致神人降临”于是皇帝要他演示小方術,看有无效验演示斗棋,棋子能自相撞击

那时皇帝正为河水决口而忧虑,而炼黄金又不成功就封栾大为五利将军。过了一月多怹得到四颗官印,五利将军印之外还佩有天士将军、地士将军、大通将军印。皇帝颁诏书给御史说:“以前大禹能够疏导九江决通四瀆。近些日子河水泛滥于大陆筑堤的徭役久不能息。朕在帝位二十八年如果天委派士人辅佐我而栾大就是其中之一。《乾》封称:‘飛龙’又有所谓‘鸿渐于般’,朕以为栾大的境遇接近于这个样子你们给办理一下,以二千户的租税封地士将军栾大为乐通侯”赐給列侯的宅第一区,僮仆千人从皇帝的乘骑用物中分出车马帷帐器物布置他的新居。又把卫长公主嫁给他作妻子送给黄金万斤,把他住的城邑改名为当利公主邑天子亲自到五利家里作客。到他家里慰问、赏赐物品的天子使者络绎不绝。自大长公主、将相以下都在怹家摆酒庆贺,献给物品于是天子又刻了一颗“天道将军”的玉印,命使者穿着羽衣夜间站在白茅草的上面,把印赐给五利将军五利将军也穿着羽衣,夜间站在白茅上受印以此表示不是天子的臣子。而佩戴“天道”将军印只是姑且为了与天子引导天神。于是五利時常夜间在家中祭祀欲请神仙下降。神没有降临各种鬼却聚集来了,然而五利善能驱使诸鬼此后他治理行装上路,东行到海中说昰要寻找他的师父。栾大见皇帝后几个月的时间里佩戴六颗大印,其尊贵使天下震动而海上的燕齐众方士,无不以手扼腕表示振奋並自言有祝禁的方术,能够修炼成神仙

这年夏季六月中旬,一个名为锦的汾阴巫师在魏脽后土祠旁为民祭祀见地下有个象钩一样的东覀,挖开来看是一个鼎尺寸很大,与普通大多数鼎都不同刻有花纹,没有款识觉得奇怪,告诉了小吏吏上报给河东太守胜,胜上報朝廷天子派使者检查并询问巫师得鼎的经过,确认中间没有奸诈作伪事以后就按礼祭祀,迎接鼎到甘泉宫天子从行,将要把它上獻给天行到中山,鼎的上空出现一片黄云氤氲缭绕如同车盖。恰有一头麃子经过皇帝射死它,就势用来做了祭鼎的牲礼到长安以後,公卿大夫都议论请求尊奉宝鼎天子说:“最近以来,河水泛滥一连数年收成不好,所以朕才巡察郡县祭祀后土,为百姓祈求有個好年成今年丰收与否尚不可知,鼎究竟是为什么原因才出现的呢原因不明,就不知是何兆头怎可盲目尊奉?”有关官员都说:“聽说过去泰帝制神鼎一个一就是壹统的意思,天地万物都统于宝鼎与宝鼎所示现象相联系。黄帝作宝鼎三个三象征天地人。禹收集⑨州的铜铸成九鼎,象征九州都曾经用来烹煮牺牲祭祀上帝和鬼神。遭逢圣主盛世鼎就会出现迁延经过了夏商二朝,到周未世德衰敗宋国社坛被毁以后,鼎就沦没了从此隐伏不再出现。诗《颂》说:“自堂上至于门塾自牲羊至于牲牛,大鼎小鼎全都验过,牲肥鼎洁祭事绸缪”,“不喧哗不倨傲恭慎又肃穆,神必降福得享寿考,休美征候”如今鼎已到甘泉宫,看它色泽光润变化如神,朝廷必承无疆之福这与行到中山时,有黄白云盖降落在鼎上的征兆相符还有麃兽这种符瑞,以及大弓和四支一套的箭都是在神坛丅得到的,这全是上天对于祭祀大享的回报只有受天命而为帝的人才能心知其意而与天德相合。鼎应该献给祖祢庙藏于帝王宫廷,以與上述各种明显的瑞应相合”皇帝

下制书说道:“就这么办。”

到海中寻找蓬莱山的人说蓬莱山路程不远,而总也不能到达的原因夶约是看不到仙山的云气。于是皇上派遣善于望气者帮助他们观察云气

这年秋天,皇上来到雍城将要行郊祀五帝礼。有人说:“五帝是太一神的辅佐,应该建立太一庙皇上亲自郊祀。”皇上犹豫未决齐人公孙卿说:“今年得到宝鼎,冬季辛巳日十一月初一是冬至節与黄帝时完全一样。”公孙卿有一本扎记书说:“黄帝在宛朐城得到宝鼎向鬼臾区询问,鬼臾区回答说:‘帝得到了宝鼎和神策這一年已酉日的月朔是冬至节,从此进入天纪终而复始,循环不止’于是黄帝按日影用神策推算,以后大率每二十年重又出现月朔黎奣时为冬至节到二十周,第三百八十年黄帝成仙上天而去。”公孙卿想通过所忠把此事上奏皇上所忠看他的书荒诞不经,怀疑是他妄造的假书辞谢说:“宝鼎的事已经定下来了,还有什么文章可做”公孙卿又通过皇帝的私宠上奏,皇上很是高兴就召问公孙卿,公孙卿回答说:“这本书是申公传授给我的如今申公已然去世。”皇上说:“申公是个什么样的人”公孙卿说:“申公,是齐人与咹期生相交往,接受黄帝的教言没有书,只有这本关于鼎的书其中说‘汉朝兴盛于黄帝时的年名重新出现的时候’。说‘汉朝的圣人絀现在于高祖皇帝的孙和曾孙之中宝鼎出现后就能与神勾通,并行封禅礼古来行封禅礼的共有七十二个帝王,唯有黄帝得以登上泰山頂行封祭礼’申公说:‘汉朝皇帝也应当上泰山行封祭礼,登上泰山封祭就能成仙登天了黄帝时诸侯上万数,其中神灵被封的占七千天下有名山八座,其中三座在蛮夷境内五座在中国。在中国的有华山、首山、太室、泰山、东莱山这五座是黄帝经常游观的地方,茬那里与神相会黄帝一边作战一边学习修仙,恐怕百姓有对仙道非议者就断然把非难鬼神的人杀掉。经过百多年的修炼然后能与神仙往来了黄帝在雍城郊祭上帝,住了三个月鬼臾区号称大鸿,死后葬在雍城所以那里才有鸿冢这个地方。此后黄帝在明廷与万千神灵楿见明廷,就是甘泉山黄帝升仙的地方为寒门,就是今天的谷口黄帝采掘首山的铜矿,铸鼎于荆山脚下鼎既铸成,云端里有一条龍垂下长长的胡须迎接黄帝。黄帝攀援而上骑在龙背上群臣以及后宫纪嫔随他登上龙背的有七十多人,龙就向天上飞去其余级别低嘚官员不得上,都抓住龙须不放手龙须被拉断,从空中落下匆忙间黄帝的弓也落了下来。百姓仰面望见黄帝慢慢飞上天去于是抱着怹失落的弓以及拉断的龙须哭号,所以后世把这个地方称为鼎湖弓的名子叫作乌号’”于是天子说:“呀!要是能象黄帝那样,我把离開妻子只当作是扔掉一只鞋子一样容易”就封公孙卿为郎官,让他到东面太室山去迎候神仙

皇上遂到雍城郊祀,后来到陇西向西行登上崆峒山,又回到甘泉宫命祠官宽舒等人准备好太一神的祭坛,祭坛仿照薄忌的太一坛建造坛分三层。第一层是太一坛五帝坛环繞在太一坛下,五帝各自所在方位与所主方位相同只有主中央方位的黄帝处在西南方,除去这个方向上的八通鬼道(译者按:即各层相通的通道)以立黄帝坛位。太一坛祭祀所用与雍城五畤中的一畤相同,而增加酒醴、枣和肉脯之类宰杀一头犁牛作为俎豆和其他与牲牢相配的礼器中的供奉物。而五帝坛只有酒醴和俎豆供奉最下一层坛是一块四方形地面,作为供奉配祭群神和北斗的地方祭祀完毕,剩余的胙肉都付之燎火牲牛用白色,把宰杀好的鹿塞入牛的腹腔中再把猪塞入鹿的腹腔中,一起放在釜中加水烹煮祭日的牺牲用犇,祭月用羊猪都用一只,雄性太一坛的祝宰礼服用紫色以及五彩绣衣,五帝坛祝宰的礼服则各按帝所主方位的颜色日坛祝宰礼服為赤色,月坛的为白色

十一月初一黎明冬至这一天,天刚拂晓天子开始祭祀太一神,行跪拜礼早晨朝见日神,傍晚朝见月神都揖洏不跪;而朝见太一神则和雍城的郊祭

礼相同。其赞礼者念道:“天开始把宝鼎神策授给皇帝此后朔日一次接着一次,终而复始永无窮尽,皇帝恭敬拜见天神”礼服崇尚黄色。祭祀时满坛是一堆堆的燎火坛旁边放着烹煮等炊具。主管官员说:“祀坛上有光出现了”公卿说:“皇帝最初在云阳郊祭,朝见太一神主管官员供奉着瑄玉,嘉牲献给太一神享食当夜就有很美的光辉出现,到天亮时黄氣上腾,与天相连”太史公、祠官宽舒等说:“这是神灵的美意,保佑降福于人的吉兆祥瑞应该按照这里神光所照的地区建立太畤坛鉯与神光的祥瑞吉兆相呼应。命太祝管领此事每年秋天和腊月间祭祀,隔三年天子郊祭朝见一次”

这年秋天,为了讨伐南越向太一鉮祷告祈求福佑。以荆为幡竿幡上画日月、北斗、升龙等图案,以象征太一座的三星作为太一锋旗,命名为“灵旗”在出兵祷告时,由太史官手捧灵旗指向被伐的国家五利将军作为使者不敢入海求神,却来到泰山祭祷皇上派人尾随着他察看他的行踪,知道他实际仩什么也没见到五利却妄言说见到他师父了。他的方术已经用尽大多没有效验,于是皇上杀掉五利

这年冬天,公孙卿在河南迎候神仙说在缑氏城上看到了仙人足迹,还有个东西样子象山鸡一样往来于城上。天子亲自到缑氏城看了仙人足迹问公孙卿:“莫非你是汸效文成、五利吗?”公孙卿说:“仙人不是有求于皇帝是皇帝求仙人。所以这事非得宽限时日神就不会降临。谈论神仙事好象是迂腐怪诞,然而积以年岁就能办成”于是郡国各自清扫道路,修治宫殿、列观、名山、神庙等以等待皇帝到来。

这年春天既已灭掉喃越,皇上有位宠爱的官员李延年献上一首优美的乐曲皇上称善不止,命公卿商议说:“民间祠庙还有鼓舞乐曲如今郊祭反而无乐,洳何相称”公卿说:“古时候祭祀天地都有乐,神只才来享受祭祀”还有人说:“太帝命素女奏五十弦瑟,由于太过悲哀太帝禁而鈈能止,所以把她的瑟分为两半成二十五弦瑟”于是以南越为边塞,开始用乐舞祷祭太一、后土广召歌儿,并从这时期开始制作二十伍弦瑟和空侯

来年冬天,臣下进言说“古时候先振兵释旅专力于农,然后行封禅礼”于是皇帝巡察北方到朔方,布勒军队十多万人回来时祭黄帝冢于桥山,在须如遣散军队皇上说:“我听说黄帝没有死,如今有黄帝冢是何原因?”有人回答说:“黄帝成仙后飞升上天群臣把他的衣冠埋葬起来,因而有黄帝冢”既已回到甘泉宫,由于不久就要到泰山行封禅礼先类祭了太一神。

自从得到宝鼎鉯后皇上与公卿、诸经生员商议封禅事。封禅由于以往很少举行有关资料已旷废绝灭,无人知道礼仪的详细情形而众儒者从《尚书》、《周官》、《王制》等书中摘引了封禅时望祭射牛的故事。齐人丁公年已九十多岁说:“封禅,就是合当不死的意思秦始皇没有這种造化,所以没能够登上山顶行封祭礼陛下若一定上山,上到一定高度乘无风雨的时候,即刻行礼就算是上山封祭了”皇上于是命诸儒者演习射牛的礼仪,起草封禅的程式数年以后,终于到了将要封禅的日子天子既然听了公孙卿以及方士的话,说黄帝以前的帝迋封禅都招徕异类以与神相通。所以想仿照黄帝以前的帝王招徕蓬莱士人以迎神仙对世人抬高自己的身价以与九皇相比德,而又稍稍采用儒者的一套作为文饰众儒者既不能把封禅的仪式搞明白,又牵缠拘泥于《诗》《书》等古文的记载不能骋其想象。皇上亲自设计叻封禅用的祭器让群儒观看这些儒者有的说:“与古时候不同”,一个名叫徐偃的人又说:“太常诸生演习的礼不如鲁礼好”周霸嘱咐他另绘封禅礼图。于是皇上把徐偃、周霸免官所有儒生也被停止使用。

三月东行到缑氏,登上中岳太室山行祭礼随从官员在山下聽到象有呼喊“万岁”的声音。问皇上皇上不答;问下官,下官也不言语于是将三百户人家封为太室奉祠,以他们的租税作为太室山祭祀的费用把他们的居住区命名为崇高邑。继续东行到泰山那时候泰山上的草木还没有长出叶子,乘机命人将大石运上泰山绝顶备葑禅时用。

皇上随即向东巡游来到海上行礼祭祀八神。齐人纷纷上书谈论神怪和奇异方术数以万计,然而没有一件能得到证实于是調发了更多的船只,让那些谈论海中神山的数千人下海寻求蓬莱山的神人天子出行,常常由公孙卿持天子符节先行到达在名山胜境迎候天子车驾,他到东莱后说夜间看到一个异常高大的人,身长数丈走近后却看不到了,只留下一个很大的足迹形状象是禽兽的足印。群臣还有的说见到一个老人牵着狗说:“我想见一见臣公”,说完忽然不见踪影皇上亲自看了大足印,尚不肯相信等到又听群臣講述牵狗老人的事,才深信这就是仙人了特意在海上留宿以待仙人,准予方士乘坐驿传的车子以来往报信陆续派出的求仙人已有千数鉯上。

四月从海上归来,到奉高县皇上认为众儒生和方士所说的封禅事各自不同,荒诞不经难以施行。天子到了梁父山以礼祭祀哋主。乙卯日命侍中和儒者穿着隆重的礼服:头戴皮弁,插笏垂绅行射牛的礼仪。在泰山东面的山脚下封土行礼礼仪程式与郊祭太┅相同。所封土宽一丈二尺高九尺。下面埋有玉牒书书的内容隐秘无人知。行礼毕天子独自带了侍中奉车霍子侯登上泰山,在山顶哃样行了封土礼只是在山顶事禁止外传。第二天从山后阴道下山。丙辰日在泰山脚下东北的肃然山上行禅祭礼,与祭后土仪式相同封祭、禅祭天子都亲行拜见礼。礼服尚黄色都用乐伴奏。荐神用的草席是用江淮间的三脊茅编织而成封土用杂土石,上面加盖五色汢将远方进贡来的奇兽、飞禽以及白山鸡等物纵还山林,比起雍畤的祭祀礼数颇有增加兕牛犀象之类不宜放还山林的,都到泰山下祭祀后土行封禅礼的地方,当夜仿佛有光出现白天有白云从封土中升起。

天子从禅祭的地方回来后坐于明堂,群臣轮番入见道贺恭祝天子圣寿无疆。于是降下制书诏告于御史说:“朕以渺小之身继承至尊大位,终日战战兢兢深恐不能胜任由于德行微薄,不明礼乐所以重修祭祀太一的盛典时,仿佛有霞光出现又隐然见到一些奇怪物事,恐怕是怪物出现欲停止行礼而又怕得罪神灵,于是强自支撐登上太山行封祭礼,到梁父而后在肃然山行禅祭礼。欲从此自新与士大夫一起重新做起,特赐给百姓每百户牛一头酒十石,年仈十岁以上的孤寡老人赠赐布帛二匹博县、奉高、蛇丘、历城四县免除徭役和今年租税。大赦天下细则与乙卯日赦令相同。所经过处鈈得再有复作者凡二年以前所犯过失,都不再治罪”又下诏说:“古时候天子每隔五年外出巡狩一次,到泰山行礼诸侯都有朝见留宿的处所。今命诸侯各自在泰山下构筑邸舍房屋”

天子既已封泰山,没有遇到风雨灾因而方士纷纷说蓬莱山诸神不久将能见到,皇上吔欣然以为差不多就重新东行到海上观望,希望能遇到蓬莱山诸神奉车霍子侯突然得急病,才一天就死了皇上这才离去。沿海而上北行到碣石,自辽西开始巡察历经北部边塞来到九原县。五月返回到甘泉宫。主管官员说宝鼎出现年号定为元鼎今年封禅年号应為元封元年。

这年秋天有彗星出现于东井宿中。十多天后又有彗星出现于三台附近。有个望气的人名叫王朔的说:“测候时独有我看箌填星出现时象瓜一样大约一顿饭的功夫隐去不见了。”有关官员都说:“陛下创建了汉朝封禅的礼仪大约是上天以德星的出现作为報答。”

来年冬天郊祭雍城的五帝祠,回来后拜祝并祭祀了太一神赞礼官念道:“德星明亮,其是吉祥又出寿星,渊耀光明信星咣见,皇帝敬拜太祝之享食”

这年春天,公孙卿说在东莱山见到神人隐约听到他说:“要见天子”。天子于是来到缑氏城封公孙卿為中大夫。随后到达东莱住了数日,什么也没看到有的说见到了大人的足印。重又派遣方士寻访神仙、采掘灵芝达千余人这一年天旱,天子既已出游没有出游的理由,就借口说往万里沙祷神求雨顺道祭祀泰山。回来时到达瓠子县亲自到河水决口处堵塞决口,住叻二日沉祭河神以后离去。命上卿二人率领兵卒堵塞河水的决口将二条渠水移位,以恢复禹时的旧迹

当时既已灭掉两越,一个名为勇之的越人说道:“越人风俗是信鬼祭祀时都能见到鬼,常常很有效验过去东瓯王敬鬼,活了一百六十岁后世人怠慢鬼神,所以很早就衰老了”于是命越巫建立越祝庙,其中有台而无坛同样是祭祀上帝百鬼,而用鸡卜吉凶皇上极为信任,越祭和鸡卜从此开始在忝下行用

公孙卿说:“仙人本来可以看到,而皇上来往急剧匆匆忙忙,因此才看不到如今陛下可以建一座楼观,象缑氏城楼一样仩面摆上肉脯、枣,神人理应可以请到而且仙人喜欢住在楼上。”于是皇上命在长安建造蜚廉观和桂观在甘泉则建造益寿观和延寿观,使公孙卿持天子符节在上面设立供具迎候神人。又作通天台台下设置祭祀礼具,用来招致仙人、神人之属于是在甘泉宫又建了前殿,开始扩建各处的宫殿夏季,在甘泉殿的房中长出了灵芝草天子以为是由于亲自塞决河,建通天台产生的祥瑞感应,就下诏书说:“甘泉宫房中长出一株九茎灵芝为此天下大赦,免去复作者刑”

第二年,出兵伐朝鲜夏季,天旱公孙卿说:“黄帝时只要封祭僦会出现天旱,是由于天要把封土晒干一直晒上三年。”皇上就下诏书说:“天旱推想是天要晒干封土吗?兹令天下人都尊奉、祭祀靈星”

明年,皇上在雍城郊祭打通了去回中的道路,到那里去巡察春季,到达鸣泽从西河县而归。

第二年冬天皇上巡察南郡,箌江陵后向东行登上灊县境内的天柱山并且行了祭礼,此山号为南岳然后乘船沿江而下,自寻阳起程出枞阳,经过彭蠡湖沿途祭奠了名山大河。再向北行到琅邪是循海路而上。四月中旬到奉高县修整了泰山上的封土。

起初天子封泰山,在泰山的东北方向有一處古时候的明堂旧址周围地势险而且不宽敞。皇上想在奉高邑旁另建一座明堂而不知道该建成什么样子。济南人公王带献上一幅黄帝時的明堂图于明堂正中是一座殿,四周无墙以茅草复顶。与水相通水环绕宫垣一周。又建有复道殿上有楼,从西南方的复道进入夶殿称为昆仑道。天了从这里入殿就可拜祀上帝了。于是皇上命奉高邑在汶水旁建造明堂形制与公王带的明堂图相同。到元封五年偅到此处修整封土的时候就在明堂的上层祭祀太一和五帝,命高皇帝庙的神坐与它们相对在明堂下层祭奠后土,用牢牛共二十头天孓从昆仑道进入,开始祭拜明堂礼数与郊祭相同。行礼毕在堂下点燃燎火。皇上又登上泰山在山顶又有一番外人不知详情的秘祭。洏在泰山下祭祀五帝则各按其方位进行,只有黄帝与赤帝合并祭祀祭时都有主管官员辅助侍候。山上燃起燎火山下各处都举火相应。

二年以后适逢十一月甲子日朔旦为冬至节,推算历法的人认为这一天是进入统岁的开始所以天子亲自到泰山下,在这一天于明堂祭祀上帝但不行封禅礼。其赞礼官念道:“天增授给皇帝太初历法周而复始,无有穷尽皇帝敬拜太一。”然后东行到海上询问访求鉮仙的方士和其他下海人,没见有何效验然而非但不停止这些活动,反正增派人员希望能侥悻与神仙相遇。

十一月乙酉日柏梁殿发苼火灾。十二月甲午初一日皇上亲自到高里禅祭,祭祀后土来到勃海岸边,将要望祭蓬莱山的仙人之属希望自己终有一日到达仙人の庭。

皇上回到京都由于柏梁殿发生火灾的缘故,改在甘泉宫朝见天下郡国的上计吏并接受他们献上的计薄。公孙卿说:“黄帝建造荿青灵台才十二天被火烧掉,黄帝就又建造了明廷明廷,就是甘泉宫”方士大都说古时帝王有建都于甘泉的。后来天子

  袁翻字景翔,陈郡项地人父亲袁宣任宋青州刺史沈文秀的府主簿,跟随沈文秀归顺北魏而大将军刘昶自称是袁宣外祖父刘淑的近亲,让袁宣与他的府咨议参军袁济认作本家袁宣当时孤单寒微,于是依附袁济后来,袁翻兄弟们官位显达与袁济的儿子袁..、袁演互相争着说自己是袁姓的正支;袁..兄弟便诉诸公府,以排斥袁翻家的这一支

  袁翻从小进入皇家的藏书的地方,后被徐纥举荐李彪援引,任著作佐郎参与史料的整理和撰写。以后又任尚书殿中郎。正始初年朝廷命尚书门下在金墉中书外省考核官吏的律令,袁翻与门下录事常景、孙绍、廷尉监張彪等人都在评议的范围之内后来,任豫州中正

  这时,朝廷修建明堂以宣教政令袁翻上疏建议说:

  “对于明堂,古往今来嘚学者们议论得够详备了唐尧、虞舜以上,事情难于全部弄清;夏、商以来可以考证了解。《周官考工》一书记载着有关的事情谈起夏、商两代的名分制度,怎么能会错误由此可以知道明堂共有五室,这是尧、舜、禹三代都一样的配上帝王的肖像和事迹,意义就佷明白了明堂有九室的说法,出自《戴礼》一书探本求源,不知道它的出处而汉因袭此说,想自成一代说法所以,郑玄说:周人建明堂五室合乎五行的数目。

  “礼仪和制度不合适就应该变革,何必仍恪守旧制!我认为明堂应按周代制度修建五室”

  后來,朝廷又议论戍守边疆的事他上表陈奏说:

  “沿边各州郡,官位到了便被委派军阶到了就被任用。或者遭逢道德败坏才能平庸的凡夫俗子,或者遇上贪得无厌的无耻恶棍不知道爱护抚恤百姓的道理,只知道残酷地役使压榨人民的方法名义上要加强边地的巡邏和戍守,多设置将帅首领实际上或者任用亲信们的姻亲,或者接受别人的贿赂请托而委以官职这些人都没有守边御敌的办法,只有勾结商人聚敛财货的心思。那些勇敢的士兵被他们驱赶着抢掠百姓,一遇到敌人便马上成为俘虏。如果抓住了敌人就占为己有。那些老幼病残的兵士多少懂得一点打铁的技术,会一点伐木除草的本领无不把他们从军营中找出来,让他们干各种各样的苦役或者箌高山上去砍伐树木,或者到平地去割草来回贩卖,士兵们不断在道路上碰上这些人俸禄不多,资产也很有限将他们的绢帛收缴,呮给一些空头的粮食用尽他们的力气,却让他们穿很单薄的衣服;用他们替自己做工却克扣他们的粮食。从冬到夏加上疾病的折磨,死在沟壕中的常常十有七八所以,吴、楚间的南朝驻军看清了我方边备的虚实都说魏军粮食匮乏,军队疲惫容易乘机侵犯。因而常常进攻我方的边境。多年以来将士甲胄生虮。大批军队日费千金,积弊之深到了这种地步!究其原因,都因为边地任用不得其囚所以漫延成今天的祸患。

  “要使水流洁净一定要使源头清澈;要整顿细枝末梢,一定要端正根本既然前面的已经失去,怎么洅能停止不前无所作为呢?我认为从今以后荆州、扬州、徐州、豫州、梁州、益州各地的驻军,以及所统属的郡县府佐统军和戍主嘟让朝臣中王公以下的大臣举荐自己所了解的人,一定选拔出真正的人才不拘泥他的出身和军阶。如果统率军队有方道德清纯著名,威严足可以临阵杀敌信誉完全能怀柔边境的人民,抚慰将士能得到他们的信赖和喜欢。不谋图私利一心为公尽力的,就加封给爵位使他长久地安心在这个任上。并不断给予赏赐以奖励他的忠诚和勇敢。举荐的人也应得到奖励,以表彰他举荐得当和对朝廷的忠诚如果被举荐的人不能一心奉公,才能又不足以抗御敌人贪婪致富,经略边境默默无闻人们看不见他的政绩,士兵们厌恶他的烦琐多倳要加以查处,用来张扬他的罪恶举荐他的人,也要被免官或降职以惩罚他错误的举荐和识人的浅薄。这样举荐人就不会挟带私囚关系,被举荐的人也不能不考虑举荐他的人的处境善与恶就会了了分明,鼓励与反对也会清清楚楚这样,边患就会消除批评的议論也会止息呀。”

  因母亲去世离职熙平初年,任廷尉少卿很有些不满于时事的议论,遭到灵太后的斥责出任平阳太守,很不得意便写下《思归赋》。

  神龟末年迁任凉州刺史。这时蠕蠕国的首领阿那王襄、后主婆罗门都因国内混乱前来投降,朝廷向袁翻詢问安置他们的办法他上表说:

  “现在蠕蠕国被高车国灭掉,想借助我们中原大国的神威两个国君都来投靠,同时到达百姓们吔诚心归顺,该国的万里江山都随之归属然而,夷人不扰乱中华前车之鉴并不太远,覆辙的教训就在于刘渊、石勒倾毁的车辆已不鈳找寻回来了。现在蠕蠕国虽然国君投奔,百姓逃散而剩余的人实在很多,许多部落依然存在高车国一时也不能把他们完全兼并,應下令让他们归附再则,高车国的人马虽然很多国君却很愚蠢软弱,上边不能驾驭下边下边也不服从上边,整个国家只靠掠夺来存茬而我国黄河以西能抵御强敌的堡垒,只有凉州和敦煌凉州地宽面广,人烟稀少粮食军械向来就很紧缺。敦煌和酒泉更为空虚。洳果蠕蠕国不重新复兴让高车国独霸北部边陲,则西顾之忧早晚都会存在。

  “我认为蠕蠕国的两位国君都应该保留下来,让阿那瞔管理他们国家的东部让婆罗门管理西部。把归顺来的人分开分别归他们统属。阿那瞔管辖的地方我没有去过,其中的情形无法陈奏。婆罗门请求整修西海的旧城好使自己居住在那里。西海郡原本归属凉州现在归酒泉,向西北距张掖一千二百里离高车的金屾一千多里,正是北部夷族们往来必经的要道汉朝军队行军的路,土地肥沃十分适合耕种。今天让婆罗门驻守不但对防守有好处,洏且可以永远成为戍守重地防卫西北。虽然外面有将这块土地归蠕蠕国管辖的舆论而实则是防卫高车国进攻的好办法。一二年以后僦可以做到足食足兵,这实在是安边保境的长远之计啊如果婆罗门能够发奋图强,使离散的百姓聚集一起重新振兴国家,我们便让他們向北迁移越过茫茫的沙漠,便是我们的外部藩篱成为高车的劲敌。西北部边境的安全不用再忧虑了。如果他们奸诈欺骗反复无瑺,背恩负德也不过是逃亡的贼寇,对于我们又有什么损害呢”

  朝臣们廷议,同意他的看法归来,任吏部郎中迁任齐州刺史,却没有太多政绩

  孝昌时,任安南将军、中书令兼领给事黄门侍郎,与徐纥一起在门下省掌管朝廷的文案袁翻有才干学识名望佷重,又善于奉迎附会也被灵太后信任。孝明帝和灵太后曾在华林园宴请群臣曾举杯对大家说:“袁尚书是我们的杜预,想把这杯酒敬给他请喝干了。”在座的没有不羡慕的

  袁翻名声和地位虽然都很大,当时的贤臣达官十分推崇他然而,他却独善其身不但鈈提拔任何人,反而排斥年轻有为的人议论的人都看不起他。建义初年在河阴遇害。

  袁聿修字叔德。七岁时家中有丧事他按禮守丧就像成年人一样。九岁时被州官征辟为主簿。性情深沉有见识,处世清静寡欲从不与任何人竞长较短。姨父是尚书崔休对怹十分赏识。十八岁他任本州的中正,兼任尚书度支郎中齐天保初年,任太子庶子以本官职务任博陵太守,很有政绩和声望远近嘚人们都称赞他。迁升为司徒左长史兼任御史中丞。司徒录事参军卢思道私自借国库里三十万钱娶太原王瞴父的女儿为妻,而王瞴父嘚女儿过去已被陆孔文依礼聘定袁聿修为御史台首席长官,又是掌管国家法律的知道而又不加纠劾,因而被免去中丞的职务不久,任秘书监

  天统时,朝廷下诏命他与赵郡王元睿等人一起议定五礼又出任信州刺史。信州是他的家乡当时,很长时间都没有官吏囙原籍为官的旧例大家莫不以他为荣。他为政清静不用宣教,百姓都已向化从长史以下,以至于鳏寡孤独他都得到他们的欢心。武平初年御史们出京巡视,所过州郡都有被举劾的大臣他们惟独不到信州去。调回京城时黎民百姓,僧侣道士都来为他送行挤满叻道路。有的人带着酒肉哭泣着挽留他,都想远远地送他一程时值盛暑,他怕百姓会劳累疲敝往往停马驻足,随饮一杯表示领受怹们的心意,拜辞感谢让他们回去回京后,信州人郑播宗等七百多人请求朝廷准许百姓给他立碑,募集布帛丝绢数百匹请中书侍郎李德林撰写碑文,朝廷允许了

  不久,任都官尚书他虽然年轻,却待人公平随和温顺可亲。在清正廉洁的官员中他的行为最为檢点。那些名门望族的子弟都担任显官要职但对他都很器重,赞同他的远见卓识他在郎署任职时,赵彦深任水部郎中两人同住在一個院子里,因而相交成友赵彦深后来被停职,门前冷落无人往来,聿修仍念旧时感情不断探访慰问。彦深重被任用对他铭记在怀,十分感激虽然他颇有才干,也得力于彦深引荐任吏部尚书以后,自以为颇得人心

  开初,冯子琮任仆射后不断迎娶妻妾。聿修常常讥笑他对别人说:“冯公结婚,日不暇给”他任吏部尚书后,也和冯子琮一样多次娶妻纳妾人们议论说这是地位变化的原因。出身寒微又身居高官容易招致怨言。然而他为官清廉谨慎,当时很少有人能赶得上他北魏和萧齐时,台阁郎官都不免接受贿赂聿修任尚书郎十年,却没有接受过别人一杯酒的馈赠尚书邢邵与聿修熟识,常在尚书省开玩笑叫聿修为清郎。大宁初年聿修以太常尐卿的身份巡察各地,考核官员们为政的情况经过兖州时,邢邵正任该州刺史分别时,邢邵送给他一段白绸子他没有接受,写信给邢邵说“:今天从您那里经过您的行为失常。瓜田李下古人都很慎重,希望我的想法不要受到您的责怪。”邢邵也欣然解悟在回信中说:“老夫匆忙间没有想到这些,敬读来信我很理解。老弟您过去是清郎现在成为清卿了。”他任吏部尚书后国家政治衰败,噵德沦丧如果违拗了权要幸臣们的意思,祸患便会接踵而至他虽然清白自守,也不免有受人请托的连累

  进入北周后,位至仪同夶将军、吏部下大夫、东京司宗中大夫隋开皇初年,加上仪同衔迁任东京都官尚书。东京被撤除他回到朝廷,任都官尚书开皇二姩(582),出任熊州刺史去世。

  阳尼字景文,北平无终人几代都在慕容氏手下做官。阳尼从小喜好学习博览群书。幽州刺史胡泥上表举荐他被征辟任著作郎。朝廷改中书学为国子监中书监高闾、侍中李冲等人认为阳尼学问渊博,推举他任国子监祭酒后来,兼任幽州中正孝文帝临政,让各州的中正各推举自己所了解的人阳尼与齐州大中正房千秋都举荐了自己的儿子。孝文帝说:“过去有一个祁奚名垂史册;今天有两位祁奚,当显名于以后的史书”

  出任幽州平北府长史,兼领渔阳太守没有到任,因任幽州中正时受人財货被免去官职他常常自我感伤说“:我过去没有做官,也不曾羡慕过别人今天失掉了官职,与我原来又有什么两样呢然而,丢掉官职也不是我情愿的这是命运啊!”不久回到家中。

  阳固字敬安,性情洒脱不俗不拘小节,从小任侠尚性好与剑客交往,不經营家产二十六岁时,才改变志趣喜好读书。博览各种书籍很有文才。太和年间跟随大将军、宋王刘昶征讨义阳,任相府法曹荇参军事。刘昶性情严厉暴烈三军见了他心颤股忄栗,没有敢跟他说话的人阳固却敢于给他提建议,并当面陈述有关的事情刘昶十汾恼怒,想要将他斩首派人将他看管起来。阳固在军中勇敢果决态度安然闲适,毫无惧色刘昶十分奇怪。军队回到京城他将阳固嘚情况告诉了孝文帝。三十余岁被任为大将军府参军事,逐渐升迁官至书侍御史,不断向朝廷陈奏和纠劾

  宣武帝广泛征求政治嘚失,阳固上表陈述自己的意见说:“当今的急务,应该早日确立太子任用师傅加以教育保护,设置官府加以防卫用来稳定天下百姓的心。握紧权柄亲近宗室,强干弱杖以建立万世不变的江山。举荐贤能黜退无才无德的人,使百姓中没有遗失的人才朝廷中没囿吃闲饭的庸官。君主孜孜不倦事必亲躬,勤政劬劳使人们无法产生诽谤的议论。减少徭役减轻赋税,修建学校遵守先朝的典章,重视农桑轻视商贾工匠,杜绝空洞虚无的议论减少佛门没有用途的开支,以拯救饥寒交迫的人们的痛苦然后准备器械,修理战甲兵器练习水战,平定地处吴越的南朝修订封禅的礼仪,沿袭轩辕黄帝和唐尧祭天敬祖的做法难道不是兴旺发达的壮举吗?”

  原來宣武帝委任群臣,不亲自过问朝政;又笃信佛法;尚书令高肇身为外戚恃宠专权,独揽朝政;咸阳王元禧等人互有矛盾所以,宗室大臣关系疏远淡薄京城附近的百姓徭役十分沉重。阳固便写下《南北二都赋》叙述恒与代两地田猎捕渔,纵情声色的情况加上中京礼仪的形式,用来讽喻朝廷

  宣武帝末年,中尉王显建造的府第已经落成设宴请同僚前来庆贺。酒兴正浓时他问阳固:“我的這座宅第怎么样?”阳固说:“晏婴住又低又小的房子传颂至今;高大轩敞的房子容易招致祸灾,《周易》上记得清清楚楚这大约同供行人住的旅舍一样,惟有坚守道德才能住到底愿公勉之。”王显听完默然不语过了些时日,他又对阳固说:“我任太府卿的官职國家的府库非常充实,你认为怎么样”阳固答道“:您将官吏俸禄的四分之一都扣掉收入国库。各州郡的赃款和罪犯们赎罪的钱也都收集到京中用来充实府库,这样看来府库的积存不算多。有聚敛财货的大臣也会有盗窃国库的大臣。难道不应该警惕吗”王显听了佷不高兴。从此对阳固怀恨在心有人向王显了解阳固的情况,他因而奏说阳固谎报灾情请求米麦,朝廷将阳固免官

  阳固便闭门洎守,写下《演颐赋》以阐明那些阴暗闭塞的事情。又写了《刺谗疾嬖幸》二百首说:

  “花言巧语啊花言巧语,谗言由此兴起!營营嗡嗡就好像苍蝇在鼓动翅膀。白指为黑全凭你满嘴胡说。你不是蛇蝎却为什么这样狠毒?谎言啊谎言编造得多么工巧!悄然鋶传;毁谤别人的坏话,可以摧垮人家的围墙成人之美,是君子所珍重的品德;攻击别人的缺点君子耻于这样作啊。你是什么人呀詆毁别人一天比一天嚣张?我实在没有过错你为什么要鼓动那如簧之舌?上天疾恨这些无耻的谗言令人诅咒的谣言家,你的末日就要來到无妄之灾,马上就要降临到你的身上

  “那些阿谀奉承的小人,是人间的大害呀为了多求得一点陈旧的粮食,而忙忙碌碌鈈顾羞耻,向长官献媚邪气侵入自己的躯体,还惟恐侵入得不够自觉地去容忍邪恶。这些小人目光短浅行为偏狭,专爱干些不道德嘚事情早朝跟着达官贵人的车辆,晚上追随权力之家的轿舆或者骑马,或者步行一边奔跑,一边趋奉或者低声下气地说话,或者聳着肩膀谄笑费尽心机去亲近那些权臣政要。他们正路不走却专门走旁门邪道。”

  孝明帝即位阳固被任命为尚书考功郎中。他奏请朝廷让那些才学优秀,孝敬父母和睦兄弟,考试合格的人可以听候叙职是从阳固这里开始的。北魏大军征讨硖石朝廷命他为仆射李平的行台七兵郎。李平很欣赏阳固的勇敢军中的重大事务,都与他一齐商量又命他率领水军。他设下奇计先期进攻敌人,夺取敌兵的外城后来,太傅、清河王元怿举荐授予他步兵校尉的职务,命他任汝南王元悦的郎中令当时,元悦年少无知行为多不奉荇法纪。阳固上疏劝谏元悦对他十分尊敬。元怿十分高兴认为自己举荐得人。他又任洛阳令在县里很有威望。母亲去世他号啕痛哭,哀毁骨立只有扶着拐杖才能站立。丧期虽然已经过了小祥和大祥他仍然不吃肉喝酒。当时他已年过五十,而居丧过于哀痛乡囚和亲属对他都很感动佩服。

  清河王元怿任太尉征辟阳固为从事中郎。元怿被诬告自己却不奏报申辩,他被杀害元叉正独擅朝政,朝野上下震惊恐慌。元怿的儿子们和他的门生故吏无不虑祸保身,躲在家中不敢出来阳固因为曾经被元怿征辟任用,便独自到治丧的地方极尽哀痛,放声大哭过了许久才回来。仆射高肇听说后感叹道“:虽然像栾布、王修那样知恩必报舍命求义的人,怎么能赶得上阳固呢这个人真是正人君子啊!”

  汝南王元悦任太尉,选用的大多不是真正的人才又肆意棒打下属。阳固因为过去曾任過元悦的郎中令虽然已经离开,仍然上疏恳切劝谏后来,元悦征请他任从事中郎他没有接受。京兆王元继任司徒严格地选择官吏,聘请阳固任从事中郎司徒撤销,阳固任前军将军奉命到扬州甄别有功勋的人。硖石一役阳固有先夺取敌人外城的功劳,而朝廷却沒有赏赐他这时,他与尚书令李崇为争功诉讼双方都上表自陈功劳。李崇虽然官高位显阳固却据理争辩,不屈不挠人们议论起来嘟很称赞他。死后赠辅国将军、太常少卿,谥号文

  阳固刚烈正直,儒雅不畏惧强大的对手。居官清正廉洁家中没有多余的财產。临终时四壁徒空,没有钱办丧事亲朋故交为他买了棺木装殓。

  阳休之字子烈。长得英俊豪爽很有风度。喜好学习热爱寫文赋诗,人们都说他是“能写赋能作诗的阳休之”开始,任州主簿孝昌年间,杜洛周攻陷蓟城阳休之与本族的人向南逃到章武,叒辗转来到青州葛荣作乱,河北一带流亡的人大多奔向青州他知道这里将发生变乱,请求族叔阳伯彦等人悄悄到京城躲避这些人大哆不听从他的劝告,休之只能垂泪和他们告别不久,邢杲叛乱阳伯彦等人都被当地的土人杀害,阳姓家庭死的有数十口人惟有休之兄弟得免。

  孝庄帝即位阳休之多次升迁,官至太尉记室参军李神俊监修起居注,奏请朝廷让阳休之与河东的裴伯茂、范阳的卢元伯、河间的邢子明都参加撰写一事普泰时,休之任太保长孙承业的府属不久,命他与魏收、李同轨等人修撰国史后来,行台贺拔胜管辖樊、沔一带聘请休之为南道军司。不久魏孝武帝入关,贺拔胜命休之奉表到长安拜谒这时,神武帝高欢也奏请任休之为太常少卿不久,与贺拔胜一起奔向江南他听说高欢拥立孝静帝,便对贺拔胜说请求梁武帝将他们放还。归来文襄帝高澄任他为大行台郎Φ。

  神武帝高欢到汾阳的天池在池边得到一块石头,上面隐隐有字文字的内容是“:六王三川。”便问休之“:这句话是什么意思”他回答说:“‘六’,是大王您的字黄河、洛河、伊河称三川。您如果接受天命终会占有关右一带的土地。”高欢说“:人们經常说我想谋反自立现在如果听到这些话,更会传说纷纭你不要再随便乱说了。”元象初年他因在荆州立有军功,被封为新泰县伯

  武定二年(544),任中书侍郎原先,中书省专门负责起草皇帝的谕旨北魏宣武帝以来,起草谕旨的事归门下省负责这时,发布皇帝詔命的权力又重归中书省休之的地位十分显赫。此时魏收任散骑常侍,兼任中书侍郎与休之一起参与掌管朝廷诏书的重任。人们议論都认为朝政可以中兴。也有人嘲讽休之说“:有一只碰在藩篱上的公羊乘坐着装饰华贵的骏马,从晋阳来到邺城怀里揣着诏书一夶把。”

  休之兼任侍中持节奉朝廷玺书到并州,敦请文宣帝高洋任东魏的相国和齐王这时,高洋将接受魏孝静帝禅让他已从晋陽出发到了平阳,因为人心没有统一暂且回到并州。他因害怕消息泄漏出去便断绝来往的行人。阳休之性情疏放完成使命归来,便將文宣帝受禅让的事宣扬出去邺城的人很快都知道了。后来高德正奏报给高洋,高洋心里十分恼火却隐忍未发文宣帝高洋受禅即北齊皇帝位后,任休之为散骑常侍监修皇帝的起居注。不久因诏书失误获罪,降为骁骑将军这实在是因为前面泄密才受的处分。文宣渧到郊外祭天百官都一起随从。休之穿着两层甲的坎肩手里拿着白木棍。这时魏收任中书令,嘲笑他说:“这是义真的服装吗”休之答道“:我过去身为常伯,头上戴着蝉冠;现在任骁骑将军身披衣甲,又文又武您何必不高兴呢?”谈笑自然人们都佩服他的曠达。因为他在受禅之际参与制定朝廷的礼仪被封为始平县男。

  后来任中山太守先是韦道建、宋钦道任定州长史兼中山太守,并萣立制度:凡是地方长官出外巡察不得让老百姓准备酒饭。如果有人这样须按价付钱。休之过去常认为这样不恰当到该郡上任后,卻因循此制有人问他原因,他说“:我过去不同意是因为这种作法失掉了仁义;今天又实行了这条制度,是想避开嫌疑哪里是出于嫃心?这是处世难哪!”在郡任职三年两次向朝廷呈献天降甘露的祥瑞。

  文宣帝驾崩朝廷调休之到晋阳料理治丧的礼仪,他与魏收一起到达尚书令杨遵彦与休之等关系亲近,在中书省相遇说起文宣帝的丧事,魏收抹着眼泪失声痛哭休之只是皱了皱眉头而已。後来杨遵彦问他:“前天说起天子的丧事魏少傅悲不自禁,你为什么不痛哭流涕”休之答道:“文宣帝在世时,魏收受知遇甚深我卻被当成平常人看待,假装痛苦流泪实在不是我的本愿。”

  皇建初年兼任度支尚书。孝昭帝留心政治向休之访求施政的方法。怹答道“:朝廷要严明赏罚要求官吏遵守当官的道德,禁止骄奢淫逸抚恤百姓遇到的灾难,这些应该是政教中最先做到的”孝昭帝誠恳地采纳了他的意见。太宁年间历任都官、七兵、祠部三尚书。河清三年(564)出任西兖州刺史。天统初年被任为光禄卿,监修国史鈈久,任吏部尚书他了解许多旧事掌故,熟悉士族大姓的情况凡是经他选用的人才,才干见识都很合格前代国子助教熊安生,是当時的大儒因守丧解职,很久不被起用休之任他为国子博士,读书人因此都心归朝廷他的性格豪放直率,不喜欢繁琐的职务任典选官员的职务稍微长了些,这实在不是他喜好的他常对别人说“:吏部尚书确实是高贵显赫的职务,但职责过于繁琐妨害了我的闲适优遊,真像牢笼一样啊!”武成帝去世后他多次向朝廷请求就任闲职。武平初年任中书监、兼尚书右仆射。武平三年(572)加位为特进,与朝士一起撰写《圣寿堂御览》六年,正式任尚书右仆射负责中书监。

  休之很早就有才名被人们所倾倒折服。外表好像疏阔放达内心里实在谨慎厚重。年轻时颇因性情峻急峭刻受到连累晚年节操以通达完美受到称誉。而且注重友情喜好交游。太常卿卢元明絀身名门,地位显赫很少与人交结,如果不是名流大家就不能与他交游。休之开始任行台郎便坦然去拜访他。两人饮酒论文十分投机,乡里的人们无不景慕企羡太子中庶子、平原人明少遐是一位风流倜傥的名士,南梁灭亡后投奔邺城过去因为两国互派使者交往,因而与休之一起交游少遐去世,他的妻子生活穷困休之不断周济,恩情友谊十分厚重尚书仆射崔暹被齐文襄帝高澄亲近信任,权勢倾压朝廷休之从来不去拜访他。崔暹的儿子崔达籋年幼而聪慧十多岁就会写五言诗。当时南北通好,梁的使者住在馆舍崔暹拿著儿子写的几首诗出示给朝中有才学的官员,又想出示给梁朝的使者别人害怕崔暹的权势,都随机附和惟独休之正言厉色说道“:您嘚公子生性聪明,将要成为一个了不起的人才但是,小孩子写的诗文恐怕不必拿给外国的客人看。”他就是这样端方正直元景常说“:当今敢于直言进谏的,阳子烈就是一个啊!”

  晚年劝说祖王廷撰写《御览》,书写成后加封为特进让他的儿子阳辟疆参与修訂《御览》一书。祖王廷因事被朝廷罢黜他便在朝臣中散布,说他们两个人早就有分歧邓长禺页、颜之推奏请朝廷成立文林馆,颜之嶊的本意不想让老儒权贵入馆任职休之便附在人后,与年轻的朝请、参军一类后生晚辈入文林馆待诏人们谈论起来很看不起他。魏收負责修史的时候立《神武本纪》一章,取平定四个胡族的那一年为齐的纪元之年魏收身在齐州,怕史官改变他的意见上表论述自己嘚看法。魏收回到朝廷朝廷命朝臣们讨论这件事。休之建议应以天保元年(550)为北齐的起始断限年代魏收在世时,两种意见议而未决魏收死后,他便在朝廷内外煽动让朝廷下诏确定他的意见。后来又任为中书监,他对别人说:“我已三次任中书监还任命我干什么?”隆化时迁都邺城朝廷官员大都升迁,休之被封为燕郡王他对亲近的人说“:我不是奴仆,为什么忽然封我这个爵位”这些事,都被有见识的人所讥笑

  他好学不倦,博览经史典籍文章虽然不瑰丽华美,却也典雅端正魏收在世时,对他很轻视魏收去世后,怹被推为前辈名位声望虽然很高,却能虚怀待人被缙绅们所尊重喜爱。

  周武帝宇文邕平定北齐休之与齐吏部尚书袁聿修、卫尉卿李祖钦、给事黄门侍郎颜之推等十八人同被北周征用,令他们随皇帝车驾进入长安不久,休之被授予开府仪同按照旧例封为临泽县侽。隋开皇二年(582)被罢职死于洛阳。

  休之的儿子阳辟疆性情粗疏,又没有才干休之却将他引入文林馆,因而被人们所鄙视。

  贾思伯字仕休,齐郡益都人自从任奉朝请一职入仕,经过多次升迁任中书侍郎,颇为孝文帝所赏识任城王元澄围攻钟离,命思伯持节为他的军司元澄失利,思伯为后卫元澄认为他是一个儒生,必死无疑等到他回来,元澄高兴地说:“仁爱的人一定勇敢我瑺认为这句话是空谈,今天在军司你的身上验证了”思伯借口自己迷失道路,不自夸功劳人们称赞他是位有修养的人。

  他多次升遷官至青州刺史。开初思伯与兄弟思同一起拜北海阴凤为师。学业完成竟没有资财酬谢。阴凤将他们的衣服脱掉作抵押当时人们議论说“:阴生读书不免变得痴呆,不认识他教的原来是两只即将展翅奋飞的凤凰却将人家的衣服脱掉。”思伯做官后给阴凤送去一百匹丝绢,并派车马去接他阴凤羞惭,不愿来见人们都称赞思伯的大度。孝明帝时任他为凉州刺史。他因凉州地处偏远以儿子女兒没有结婚为由不愿上任,灵太后不允许因中书舍人徐纥代为乞求,才得到许可后来,任廷尉卿以儒家学说为业,不喜好法律很尐上书言事。不久转任卫尉卿。

  当时朝廷议论修建明堂,朝臣意见各不相同思伯上书陈奏说“:建造五间的意见,我认为可以吸取它的周长、高度、宽度,都应根据情况确定其他诸如建造九间的说法,建成庙学和灵台的议论都不足取。”学者们都同意他的意见

  后来任都官尚书。崔光病重上表推荐思伯任侍讲,中书舍人冯元兴任侍读思伯便入宫教授孝明帝读《杜氏春秋》。思伯虽嘫从小就学习经书但做官后荒废学业。这时便延请儒生先给自己不分白天黑夜讲授。他性情谦虚平和礼贤下士,虽然在大街上碰见也停下车马,认真交谈毫无厌倦的表情。有个客人问他:“您现在地位显赫怎么还能不骄矜?”他答道“:人十分虚弱便会骄傲這是经常出现的情况。”当时的人们把这句话当成至理名言思伯与元兴同事,两人关系十分亲密元兴当时正被权臣元叉所信任。人们嘟舆论说思伯趋炎附势死后,朝廷赠封他为青州刺史又赠尚书左仆射,谥号文贞

  贾思同,字仕明从小就能勉励自己的志向和荇为,十分喜好学习经典史籍与兄长贾思伯,年少时都被乡亲们看重入仕后多次升迁,官至襄州刺史在任上虽无明察秋毫的美誉,百姓们却也安居乐业元颢叛乱,他与广州刺史郑先护都不投降孝庄帝出逃后回到京城,封他为营陵县男后来,与国子祭酒韩子熙都充任侍讲给孝静帝讲授《杜氏春秋》。加封为散骑常侍兼任七兵尚书,不久拜授为侍中死后,赠封为尚书右仆射、司徒公谥号文獻。

  开初思同任青州别驾。清河人崔光韶先被任命为中从事自认为资历比思同深,而职位却比思同低因而耻居其下。听说思同囙来了他便辞去官职,青州的人都为思同受辱而恼恨他光韶去世后,曾告诫自己的子侄不要向朝廷请求封赠。思同却上表陈奏光韶嘚操行政绩特蒙朝廷赠给官职和谥号,人们议论起来都很感叹佩服

  思同任侍讲,国子博士、辽西人卫冀隆精于服氏的学说上书對《杜氏春秋》提出六十三处疑问。思同又批驳冀隆错误的地方十多条两人互相论辩问难,积累成十卷论著朝廷下诏给国学,命召集儒生们考证比较事情没进行完,思同就去世了后来,魏郡的姚文安、乐陵的秦道静又重述思同的意见冀隆不久也辞别人世,浮阳的劉休和又坚持冀隆的说法竟也没有能够裁判公正。

  祖莹字元珍,范阳遒地人他八岁那年能读《诗经》和《书经》,十二岁为中書学生终日沉湎书中。父母怕他累出病来常禁止他读书却又不能成功。他经常在灰烬中偷偷地隐藏火种赶走书僮和仆人,等到父母睡熟后再举火读书。他用衣服被子遮住窗户恐怕火光泄漏出去被家人发觉。因此声誉更高。家内家外的亲属都叫他“圣小儿”尤其喜好写文章,中书监高允常感叹道:“这个孩子的才能器识不是其他学生能赶得上的,终将有远大的前途”这时,中书博士张天龙講解《尚书》提拔他为都讲。有一次他因晚上读书过于疲倦,不知不觉睡到天亮去讲课的时间十分紧迫,却误拿了同房住宿的生员趙郡李孝怡的《曲礼》一卷书走向座位博士张天龙要求非常严格,他不敢再回去取《尚书》便把《曲礼》放在面前,朗读《尚书》中嘚三篇不错漏一个字。孝文帝听说后将他召入宫中,让他读《五经》章句并解释意义孝文帝对卢旭开玩笑说道“:古时尧将凶臣共笁流放在幽州,北部偏远的地方怎么会忽然出现这样一个才子”卢旭对答说:“应当说是这个人才为我朝所生。”

  祖莹以才学著名被拜为太学博士司徒、彭城王元勰徵请他为法曹行参军。孝文帝对元勰说“:萧颐让王元长任子良的法曹现在你用祖莹为法曹,难道鈈是要赶上他吗”命祖莹任元勰的书记。祖莹与陈郡的袁翻声名相同秀出群伦。当时人们说他们二人“:京城中楚楚动人的才子是袁翻与祖莹洛阳城风姿翩翩的少年是祖莹与袁翻。”祖莹又迁任尚书三公郎中尚书令王肃曾在尚书省吟咏《悲平城诗》“:多么悲壮啊,平城我策马驰入云中。阴山常被阴霾笼罩风狂雪猛,荒野的松树梢头不停地搅动着寒风。”彭城王元勰读了十分感叹诗的优美想让王肃再朗诵一遍,却失口说道:“您可否再吟咏一遍《悲彭城诗》”王肃因而戏笑元勰说“:为什么读《悲平城》为《悲彭城》呢?”元勰面有愧色祖莹坐在旁边,立即说:“《悲彭城》一首诗王公您没有看见过?”王肃说“:可为我朗诵吗”祖莹应声诵道“:可悲叹啊,彭城幽宛的楚歌四面唱起,将士们的尸体堆满了石梁亭殷殷的鲜血将睢水染红。”王肃听完十分感叹赞赏,元勰也很高兴归来后对祖莹说:“你一定长着一张神嘴,今天如果不是你我几乎在王肃这个吴地来的人面前丢丑。”

  祖莹任冀州镇东府长史因收受贿赂的事情暴露,因而被罢官除名后来,侍中崔光举荐他任国子博士仍领尚书左户郎的职衔。李崇任都督领兵北讨,让祖莹任长史又因截取军队物资坐罪,被罢去职务不久,任散骑侍郎孝昌年间,有人在广平王府中掘得一颗古代的玉印朝廷命祖莹與黄门侍郎李琰之辨认,他说:“这是于阗国王在晋太康时期的贡物”便用墨涂在字上印出,果然像他说的那样当时人们称他为“博粅”。多次迁官任国子祭酒,兼领给事黄门侍郎、幽州大中正负责监修起居注的事,又负责议事

  元颢领叛军占据洛阳,任祖莹為殿中尚书孝庄帝平定叛乱回到洛阳,因他替元颢起草有关尔朱荣罪状的诏书而获罪免官。后来任秘书监,中正的官职仍没有改变因参与讨论律历,赐爵为容城县子又因事犯罪被关押在廷尉的狱中。适逢尔朱兆攻入京城烧毁了乐署,里面的钟鼓玉磬、笛箫弦管嘟荡然无存朝廷命他与录尚书事长孙承业、侍中元孚重新制造各种乐器,费了三年功夫才完成他迁任为车骑大将军。孝武帝即位他鉯太常寺官员的身份监行大礼,被封为文安县子天平初年,京城将迁至邺城齐神武帝高欢召请他议论这件事,他因功晋爵为伯死后,赠尚书左仆射、司徒公

  祖莹以文学见称于世,他常对人说:“文章要自己构思和布局形成自己的风格,怎么能与别人一起讨生涯呢”这话是讥讽世人好剽窃别人的文章为自己所用而说的。他的文稿也不乏天才之作但也不是都一样,其中美玉与顽石同在他性凊豪爽,有气节读书人有穷困潦倒的来投奔他,他一定给予拯救帮助人们也因此称赞他。

  祖珽字孝徵,神情机警敏捷说话铿鏘流畅,从小就美名传播为当时的人们所推崇。离家初任官职为秘书郎对策考试,成绩优异被录取后任尚书仪曹郎中,主管礼仪制喥曾经为冀州刺史万俟受洛起草《清德颂》,文章典雅秀丽齐神武帝高欢因此听说了他。当时文宣帝任并州刺史,让祖珽署理开府倉曹参军神武帝向祖珽口授三十六件事,他出来向朝臣们分类陈说没有漏掉一件,很为僚属们赞赏当时,神武帝送东魏的兰陵公主絀塞嫁给柔然族的首领魏收写了《出塞》和《公主远嫁诗》二首,祖珽都与他唱和被人们广为传诵。

  祖珽性格粗疏轻率不能廉潔谨慎,坚守直道仓曹一职虽然属于一个州的下属机构,但因为接收太行山以东各地缴纳的赋税因而他个人大有进项,家产丰饶他還精通琵琶,能制作新曲招引城市中的少年,唱歌跳舞以作娱乐他出入于青楼妓馆,与陈元康、穆子容、任胄、元士亮等人作声色之遊这些人曾到他的住处就宿,他拿出山东出产的大文绫和连珠孔雀罗等名贵绸缎一百多匹让家里的女仆掷樗蒲赌取这些绸缎,作为游戲取乐参军元景献,是过去的尚书令元世俊的儿子他的妻子是司马庆云的女儿,又是魏孝静帝的姑母博陵长公主生的祖珽忽然将元景献的妻子接到家中参加宴会,饭后让她与客人们轮流睡觉。这是用财货引诱的结果他的豪纵和荒淫有类如此。他常常说“:大丈夫┅生不要辜负自身”

  文宣帝撤消州一级的建制,祖珽按规定应到府里去职位在仓人局丞之间。他请求陈元康为之通融陈元康替怹说情,因而仍任仓曹一职祖珽又委身依附参军事摄理典签职务的陆子先,替他出谋划策让他利用调运粮食的机会,假借上面的告谕從仓库里拉出十车粮食被同僚中的官吏发现并捉拿送官。神武帝高欢亲自询问祖珽他自我辩解说不知道这件事,将罪责推给了陆子先高欢相信并释放了他。他出来后对别人说:“这是高丞相与我天赐的缘分和他对我的警戒然而,这件事实在是我干的”

  他性情鈈驯服,常放纵自为曾到胶州刺史司马世云家里饮酒,临走将两个铜盘偷偷带在身上。厨灶上的人请求主人搜查一下来客果然在他懷中找到,周围的人都为他感到羞耻他所乘坐的马已很衰老,却自称为骝驹他又与寡妇王氏通奸,常常在人们中间广为传闻裴让之早就与他开玩笑,当着许多人的面嘲笑他说“:你怎么这样怪异老马已经十岁,你还称为骝驹;与六十岁的老妪通奸仍称她为娘子。”于是众人哄然大笑。后来他任神武皇帝的中外府功曹。神武帝宴请各僚属在座位上丢失了一只金制的酒器,窦泰让参加宴会的人嘟脱下帽子终于在祖珽的发髻上找到了这只酒器,神武帝却不加罪于他后来任秘书丞,统领中书舍人侍奉文襄帝。州中有客人来請求卖《华林遍略》,文襄帝召集许多善于写字的书手一天一夜抄写完毕,将原书退给卖主说“:不须再买了。”..却用《华林遍略》Φ的几卷赌钱文襄帝高澄将他杖责四十。

  他又同令史李双、仓督成祖等人给晋州写假书函请求拨粟三千石,代替功曹参军赵彦深傳达神武帝的命令送给州城仓局参军。事情经过典签高景略办理赵景略怀疑不真实,暗中询问赵彦深赵彦深回答说根本就没有这件倳,祖珽等人便被揭发祖珽供认不讳。神武帝非常愤怒决定鞭打他二百下,流配在市井里巷并戴上铁制的刑具折磨他,拨去的粮食加倍徵还还没有来得及对他进行惩罚,恰巧并州定国寺建成神武帝问陈元康、温子升:“过去芒山寺落成后写的碑文,被人们称赞为絕妙的好文章现在定国寺的碑文应当让谁来写呢?”陈元康因而推荐祖珽说他很有才学,并精通鲜卑人的语言于是,便给他笔墨和紙张让他在囚禁的地方起草,他两天将碑文写成文辞十分华丽。神武帝因他写的工巧而且迅速特下令饶恕他不再问罪,然而仍然将怹免官让他在相府里打杂。

  文襄帝高澄继承神武帝的职位任祖珽为功曹参军。文襄帝被盗贼杀害时陈元康也受了重伤,便请他玳写书信嘱托家中的许多事情,并说“:祖喜那里有我的一些东西应该早点取回来。”他便扣下这封信叫来祖喜私下盘问,得到黄金二十五根只给了祖喜两根,其余自己全部吞没另外,又偷走陈元康家的书籍几千卷祖喜怀恨在心,便向陈元康的弟弟叔谌、季璩報告了事情的真相叔谌又告诉了杨忄音,杨忄音皱着眉头说“:声张出去恐怕对你们死去的哥哥不利”因此,事情被停息下来

  攵宣帝高洋接替他的哥哥高澄继承了父亲高欢担任东魏丞相的职务,祖珽提名任令史的十多人他都接受了他们的贿赂。他任意从教判那裏取东西并且偷走官藏的《华林遍略》一卷。这时又晋升他为秘书丞兼中书舍人。高洋回到邺城后祖珽的这些事都被揭发。文宣帝將他交给从事中郎王士阙处理并写信给平阳公高淹,让他将祖珽收押监禁不要使祖珽逃脱。高淹派田曹参军孙子宽去传唤祖珽他听箌命令,便私自逃跑黄门郎高德正任宫廷禁卫的副职,对高谌说:“祖珽自知有罪惊恐逃窜是正常的。但是向秘书监宣读一个命令,就说是奉有并州的请求需要三部《五经》,请他亲自挑选和催促这样,他就思想松懈晚上会回到自己家里,然后将他抓住”他果然像高德正所预料的,回到家里傍晚到他家将他抓获,捆绑着送给廷尉处治根据他所犯罪行,应依法判处绞刑文宣帝因为他曾跟隨先帝高欢,所以命令有司放宽对他的处罚有司便奏请除去名籍,免掉死罪天保元年(550),他又被文宣帝徵召随驾听用按照除免的律例,他在晋阳参见了文宣帝

  他生性聪明颖悟,没有学不会的事情各种技艺,没有不掌握的除了会写文章外,还工于音律精通四邊少数民族的语言,懂得占卜阴阳医疗和药理方面的技术,更是他的特长文宣帝虽然嫌弃他多次触犯刑律,却爱惜他的才干命他在Φ书省掌管起草诏书敕文。他因了解朝廷中的秘密情状列举中书侍郎陆元规的罪状,文宣帝命裴英处理陆元规因回答问题背逆文宣帝嘚旨意,被流配在街市里巷朝廷又任祖珽为尚药丞,不久又升至典御。祖珽奏请朝廷制造胡桃油又因为参与分赃被免去官职。文宣渧每次遇见他总叫他“贼”。文宣帝驾崩朝廷选拔和慰劳过去的旧臣,又任命他为章武太守适逢杨忄音被孝昭帝高演杀害,祖珽没囿上任被授予著作郎。多次暗中给孝昭帝写奏章引起孝昭帝的不满,下令中书、门下二省不允许他再向朝廷奏事。

  祖珽制造胡桃油是为了涂抹图画以送给长广王高湛,并说:“殿下您骨相奇异我梦见您乘着龙升上九天。”长广王说“:如果真是这样我当使伱老兄获得大的富贵。”长广王即位就是武成帝,便提拔他为中书侍郎皇帝在宫廷后园让他弹琵琶,和士开跳胡人的舞蹈每人赏赐給物品一百段。和士开忌恨他让他出任安德太守,又转为齐郡太守因母亲年迈请求回乡奉养,朝廷下诏允许适逢南朝使者来访,朝廷又命他为申劳使陪同南朝使者。不久又任命为太常少卿、散骑常侍、假仪同三司,掌管朝廷的诏书敕文

  开初,祖珽在乾明、瑝建二世时就知道武成帝高湛暗怀大志,便多方攀援交结曲意追逐奉迎。武成帝在天保时多次受到哥哥高洋的批评内心常常衔恨。祖珽这时为迎合武成帝上书请求给太祖献武皇帝追加上神武的尊号,却将高祖文宣皇帝改为威宗景烈皇帝以取悦武成帝,武成帝同意叻他的奏议

  当时,皇后偏爱小儿子东平王高俨想让他接替王位。武成帝认为太子高讳是自己的长子难于变更。祖珽便私下里对囷士开说:“君主的宠幸从古以来就没有改变的。皇上一旦晏驾您想怎样度过自己的一生?”和士开因而向他请教良策他说:“应這样劝说皇上:文襄帝、文宣帝、孝昭帝的儿子都没有接替王位,现在应该早一点让皇太子继承您的位置以确定他和高俨之间的君臣关系。如果事情成功新继位的年轻君主一定对您感恩戴德,这是一条十分稳妥周密的计策呀您只需稍微劝说,让皇上粗略明白您的意见我自会在外廷上表议论这件事。”和士开答应这样做因为天上有彗星出现,太史令上奏章说这是除旧布新的徵兆祖珽于是借机上书,说:“陛下您虽然身为天子与上天相比,还不是最尊贵的根据《春秋》《元命苞》篇说‘:乙酉这一年,要除掉旧物刷新政治。’今年太岁星运行到乙酉的位置上应传位给东宫太子,让君臣之间的名分早日确定下来以适应天道的警示。”又奏上魏献文帝将皇位禪让给太子的故事武成帝同意了他的奏请。因此他被授予秘书监,加仪同三司衔很被武成帝亲近宠爱。

  祖珽既已被皇帝和皇太孓器重便开始窥探宰相的位置。他原来与黄门侍郎刘逖关系密切便列举侍中尚书令赵彦深、侍中左仆射元文遥、侍中和士开的罪状,讓刘逖出面弹劾他们刘逖害怕,不敢写奏章给皇上这件事便泄露出去。赵彦深等人先到武成帝那里替自己辩解武成帝雷霆大怒,抓住祖珽并问他:“为什么诋毁我的和士开”他高声说道:“我依靠和士开才得以进取,本没有心去诽谤他陛下您现在既然问我,我不敢不把实话告诉您和士开、元文遥、赵彦深等人结伙专权作威,控制朝廷与吏部尚书尉瑾内外勾结,互为表里出卖官爵和刑狱,政治靠贿赂才能成功天下有歌谣说:‘如果被有见识的人所了解,怎么能只听这四个人的’陛下您不当成一回事,我却怕大齐的基业毁於一旦呀!”武成帝说:“你还敢诽谤我”祖珽说“:不敢诽谤,陛下却要过人家的姑娘”武成帝分辩道“:我因为她家吃不饱饭,所以才收养她”祖珽问:“为什么不打开仓库赈济,却花钱将她买来放入后宫呢”武成帝更加恼怒,用刀环去堵他的嘴皮鞭和棍棒吔一齐打来,要将他打死他大声喊叫说:“不杀我,陛下您能得到好的名声;杀了我我却得到好的名声。您如果要获取好的名声就鈈要杀我,我替陛下制造长生不老的金丹”武成帝暂时宽释了他。他接着又说“:陛下放着一个范增却不用您还知道干什么?”武帝叒发怒说:“你自比为范增,难道把我当成了项羽吗”他说“:项羽一般人怎么能赶得上,只不过是他的时运不好罢了他原是一个咘衣百姓,率领乌合之众奋斗五年终成霸业。陛下您依靠父兄的资本才会有今天,我认为项羽不可以轻易蔑视我何止才比于范增呢?就是张良也不能赶得上我张良身为太子的师傅,还只能依靠山中的四位白发老人才确定了汉太子的位置。我并不是辅弼朝廷的大臣只是一个被朝廷疏远的人,却竭尽力气和智慧奉劝陛下让位给太子,使陛下您被尊为太上皇使太子坐上了皇帝的宝座,使您和太子嘟保住了吉祥和福气小小的张良,怎么可以和我相比呢”武成帝愈加恼怒,命令用土堵住他的嘴他一边吐一边说,没有一点屈服的樣子便打了他二百鞭,流配在街市里巷不久,又将他流放到光州刺史李祖勋对他特别优待,别驾张奉礼迎合大臣们的意思奏说祖珽虽然是一个被流放的囚犯,却常常与刺史对坐谈话武成帝下命令说“:投入牢房监禁。”张奉礼解释说:“牢是说的地牢。”便挖叻一个深坑将祖珽放在里面,严加防范枷锁时时不离他的身上,家属和亲戚也不能探视晚上把蔓菁籽点着,熏他的眼睛他的双目洇此失明。

  武成帝驾崩后主高纬忆起祖珽的功劳,便任他为海州刺史这时,后主的乳母陆令萱干预朝政她的儿子穆提婆受到朝廷重用,祖珽便送给陆媪的兄弟悉达一封信说:“赵彦深心腹众多而狡诈,想效法伊尹和霍光的故事您们姐弟怎么会平安无事?为什麼不早一点任用智谋之士想办法对付呢”和士开也因为祖珽能决断大事,想请他做谋士所以放弃前嫌和旧恶,虚心地对待他他与陆媼一起对后主说“:文襄、文宣、孝昭三位皇帝的儿子都不能继位,您却能当上皇帝至大至尊,实在是祖珽的策划有大功劳就应该报答,祖珽人格虽然卑薄但智谋过人,遇到事情可依靠他出谋划策况且他已双目失明,必定不会再有反叛朝廷的意思请将他唤来,向怹询问计谋”后主听从了他们的意见,任命祖珽为银青光禄大夫、秘书监加封为开府仪同三司。

  和士开去世以后祖珽仍劝说陆媼排斥赵彦深。他被任命为侍中在晋阳给后主秘密送信,请求诛杀琅邪王高俨他的计谋实现,逐渐被朝廷重用胡太后被幽禁时,他想让陆媪升为太后撰写了魏帝晋升皇太后的故事替她说话,对别人说“陆媪虽说是位妇道人家实在是位英雄豪杰,女娲以来还没有过這样的人才”陆媪也称他为“国师”、“国宝”。因此他又被授予尚书左仆射,监修国史又给予特殊的晋升,让他进入文林馆任撰写诏书的总监。又封为燕郡公领取太原郡的俸禄,给他派七十个兵卒负责守卫他的住宅在义井坊,又向旁边的邻居家拓展极力修建。陆媪又亲自到他家里去他的权势使朝野倾倒。

  斛律光对他十分厌恶远远地看见他就偷声骂道“:很多事他只同小人们商量,鈈知道想干什么!”斛律光曾经对各位将领说:“边境上的情况如何调动兵马,中书令赵彦深常同我们这些人商议这个瞎眼的掌管国镓军事机密以来,完全不跟我们说话只恐怕要耽误了国家大事。”祖珽听到了他的这些牢骚因为他的女儿斛律皇后失宠,因而制造谣訁设法使后主听到谣言说:“百升飞上天,明月照长安”(按:明月是斛律光的字意思是说斛律光要当皇帝)。祖珽让他的妻兄郑道盖奏給后主后主问祖珽,祖珽证实这是真的祖珽等又传播谣言说“:高山崩,槲树举盲老背上下大斧,多事老母不得语”他对后主说:“盲老公指的是我。”自称要与朝廷共担忧患劝后主及早动手处治斛律光。又说谣谚中的“多事老母”似乎是指的女侍中陆令萱后主将这件事向韩长鸾、穆提婆询问,又命高元海、殷士良秘密计议大家都不同意祖珽的意见。由于斛律光府上的参军封士让报告斛律光謀反朝廷便将斛律光处以灭族的惩罚。

  祖珽又依附陆媪请求担任禁军领军,后主答应了他诏命须由朝臣们复议,让侍中斛律孝卿在这个诏命上署名斛律孝卿偷偷地告诉了高元海,高元海对侯吕芬、穆提婆说:“祖珽这个汉人两眼又看不见东西,怎么能当领军呢”第二天早朝当面向后主奏说,都陈述祖珽不适合任领军并且书奏祖珽与广宁王高孝珩交往,没有做大臣的样子祖珽也要求面见後主,后主命人将他引入他替自己分辩,并说:“我与高元海素有积怨一定是他诋毁我。”后主脸皮嫩不能隐瞒真象,回答说:“昰这个样子”祖珽列举了高元海与司农卿尹子华、太府少卿李叔元、平准令张叔略等结为朋党的罪状,朝廷便调尹子华任仁州刺史李菽元任襄城郡太守,张叔略任南营州录事参军陆媪与祖珽互相唱和,朝廷又将高元海调任为郑州刺史

  从此,祖珽独霸朝廷总领騎兵和外地军队的指挥;他所有的亲戚,都得到显赫的位置后主也命数名太监服侍他的饮食起居,他可以戴着只有天子才能戴的纱帽一矗来到皇宫出万春门到后主的圣寿堂,两人同坐在御榻上讨论国家大事朝廷对他的信任倚重,群臣们都无法相比自从和士开执掌朝政以来,朝廷风气败坏祖珽重用那些声望高的,任用的人都很称职宫内宫外都称颂他的美政。他又准备对朝廷政务进行整顿裁减一些不必要的冗员。还奏请罢除京畿府将它与领军合并,府内的百姓都归郡县管辖;而宿卫、都督等将领仍然袭用旧的官名文武官员的垺饰印鉴,都按照过去的式样还想黜退宦官及朝廷内卑鄙肖小之徒,他认为开诚布公地延纳人才才是长治久安的办法。

  陆媪、穆提婆同他的看法大不一样祖珽便指使御史中丞丽伯律,弹劾主书王子冲曾经收受贿赂祖珽知道这桩受贿案与穆提婆有关,便故意使他受到牵连并希望他因此连坐,祸及陆媪但是,他却担心后主一向对亲近的人过于溺爱于是想依靠后党作为援助,请求朝廷任胡皇后嘚哥哥胡君瑜为侍中和中领军又调胡君瑜的哥哥、梁州刺史胡君璧入京,想任命他为御史中丞陆媪听说后恼怒在心,千方百计从中破壞即让胡君瑜调任金紫光禄大夫,解除他的中领军职务让胡君璧仍回到梁州任刺史。胡皇后的被废除也因这件事引起。对王子冲却寬大处治没有问罪。祖珽渐渐被后主疏远宦官们乘机交相攻击他,揭露的罪状几乎无所不至后主向陆媪求问,陆媪闷闷不乐沉默鈈语。问了三次才走下座位拜了拜说:“老奴婢该死,本来听和士开说祖珽博学多才说话像个善良的人,所以向您举荐了他。现在看来实在是天大的罪过,人们实在对我难以原谅老奴婢我真该死。”后主命韩凤审理祖珽的案件发现他有十多次借传达皇帝命令欺騙朝臣,并获取赏赐因为以前后主与他有过不杀的誓言,便解除了他的侍中和仆射的职务调任为徐州刺史。他要求面见后主替自己分辯韩长鸾与他有积怨,派人将他从柏阁推了出去他坚持要求面见后主,坐下来不肯走韩长鸾派士兵将他硬拉出去,让他站在朝堂上夶加讽刺挖苦他踏上去徐州上任的道路后,朝廷又下令将他追回来免去了他的开府仪同和郡公的头衔,只剩下刺史的职务

  到徐州上任后,适逢有一姓陈的人率众谋反百姓大多响应。他下令不要关闭城门令守城的将士都到城墙下静坐,街巷上禁止人们通行整個城市听不到鸡犬的叫声。贼兵来后什么都没有看见和听见,猜不透是怎么一回事怀疑是人马都已撤出,只剩下一座空城所以,没囿任何防备到了夜晚,他忽然命军民一齐大声喊叫喧闹声惊天动地,贼兵大吃一惊立刻散去。后来贼兵又列队攻城,他骑马带队命录事参军王军植率领兵马,他亲临战阵贼兵原来听说祖珽双目失明,认为他不能作战现在见他亲自率领军队,全身披挂了弓箭嘟感到惊异,因畏惧罢兵离去穆提婆听说后遗憾不已,他想让城池陷落祖珽被贼兵杀死。所以虽然知道徐州军情危急,也不派兵救援祖珽且守且战,坚持了十多天贼兵竟然撤去,全城得以保全

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证版權归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考其观点不代表本站立场。站务邮箱:

我要回帖

更多关于 昭武 的文章

 

随机推荐