2020年新冠病毒肆虐全球。北京语言大学2020级高翻学院外国研究生(2020年9—12月)“主题汉语”课并未因此停止教学,只是改由网上授课,这时大部分留学生都在其本国“留学”。该课程共13周,任课老师齐一民撰写了13篇“授课札记”,2022年1月云南人民社出版齐著《六十才终于耳顺》时以《我们的“钉钉”课堂》为题编入该书第七部分,其中《中外作家、翻译、语言研究》共3篇(拟分3次在此刊出),既是授课札记,又是具有相当水准的比较文学、比较文化随笔。齐先生知识渊博,古今中外,信手拈来,而且他对中外文学有自己独到的见解。
来源:《六十才终于耳顺》
《六十才终于耳顺》,齐一民/著,云南人民出版社2022年1月第1版。
由于临近期末,我们不再关心美国下一个总统是拜登还是特朗普,也不再关心GDP和股市楼市,我们回到“梦”的世界——文学和文字的世界。
本周每个文学话题都很宏大,想详细知道每一个,需要逐一花时间深入进去,我们的课堂只能向大家展示一道道“风景”。
第一篇文章:《叶圣陶先生谈写作的“奥秘”》。先要知道谁是叶圣陶。他算是民国作家之一,民国作家中我们知道鲁迅,但鲁迅之外,还有很多大家应该知道的作家,比如以下我们说到的曹禺和他的《北京人》。
要想真进入另一个民族的文化骨髓,喜爱她的作家是必修课之一。喜爱作家不是仅仅知道那些人名、书名,而是从心里和他们做朋友,和作者做“知心朋友”是阅读作品的钥匙。民国作家中,我相信同学们能找到更多的好人好作品,比如上学期一个美国同学,就“发现”了她喜爱的女作家萧红。
说到写作“奥秘”,叶圣陶先生说:其一,是“想清楚了再写”;其二,是“挑能写的写”;其三,是提高鉴赏力。
对第二、第三我完全同意,至于“想清楚了再写”,以我自己的体会,在大多数情况下是对的,但有时候、有些事情是怎么想也想不明白的,要想接近明白,要在写作的“途中”进行。许多伟大名著,就是作家压根儿没想清楚也没写清楚、读者读了也不明白而且越读越不明白的作品,比如《尤利西斯》。还有那些意识流作品,就是边写边想,写完了也没想明白的作品。
有些书不是读懂,而是感觉懂的,比如现代诗。
第二篇《包括大量汉字的日语容易学吗?》和第三篇《日韩“妖怪”与中国文化》都是说中日韩三国文化关系的,三国的自由贸易有望在未来实现,或许其基础是文化的相通。
建议同学们仔细阅读一下《包括大量汉字的日语容易学吗?》,逐字逐句地读,因为这是对汉语的“历时研究”,汉语的单词从何而来?又向何处而去?中日文字的跨千年互动。
“山川异域,风月同天”——2020年最令人感动的两句古诗。
同学们学习汉语,从商业角度来说,算是买一送一,送的是半数左右的日本当用汉字。大家去日本旅行时,只要会汉语,就会认路标,就不会迷路。
国井同学考证:古代日本用“也麻”两个汉字给“山”字注音,很有趣。
至于妖怪,韩国的“九尾狐”、日本的“半天狗”、中国《西游记》里的百种狐仙,它们都源自哪些书?受哪些文化的影响?可一一探讨。
我的观点是,随着科学的发展,鬼、神、妖怪、狐仙的面纱和老底逐一被揭破,人类从内心已经不再怕鬼,人只怕人,只相信肉眼看到的世界,但恰恰这也是人类的悲剧和不幸——至少是原因之一。
相信天外有天,不失去对世界的神秘感,不是应该的吗?
《“凡尔赛文学”不是一种健康导向》:凡尔赛文学,这个带有幽默色调的字眼注定是2020年中国的一个网红词语。有趣的不仅仅是它“发现”了先抑后扬这种炫富的表述风格,它还将这个发现普遍化。这其实是一种词语和哲学上的“新发现”——工具意义上的。借用这种工具,我们可以梳理反思所有以前的文学文本,于是,我们惊奇地发现原来某本书也是凡尔赛文学,某个作家也很凡尔赛,我们可以凡尔赛俄罗斯,也可以凡尔赛郭敬明,可以凡尔赛你、我、他……于是,得出的结论是:我们从古至今都潜藏着一种凡尔赛思维和表现方法,就像流感似的,有人得有人不得,有人今天得有人明天得,有的自己发病,有的被别人传染。
喜欢炫耀和告诉别人你的成功,是一种人类必有的心态,也是进取进步的原动力,但如何展示你的成就,怎样把握分寸尺度,是文化品位和素质问题。
雷·布拉德伯里和阿加莎·克里斯蒂诞生100周年和130周年,多么地久远,也像就在我们身边。
一个是幻想世界的大魔术师,一个是推理女王。
坦诚说,他们的书我都没读过,科幻、推理不是我的菜——此处实话实说。
但咱们班的迪拉同学喜欢读科幻大师的作品,我曾肉眼看过推理女王的手稿。
中国科幻作家推荐雨果奖获得者刘慈欣的《三体》——当前最热门的。
《哪版〈北京人〉最经典?》,是北京人艺演的,还是广播剧团演的,我不记得了。同学们只需要知道谁是曹禺(他今年诞生110周年),他的代表作有哪些,他为什么被称为“中国的莎士比亚”。
如果有机会,一定要去首都剧场看一场北京人艺的话剧。
《郭沫若翻译鲁迅诗》,我们要知道谁是郭沫若,他为什么把鲁迅的诗译成日文。那个让他翻译的人是毛泽东,那是诗人中的诗人。
郭沫若的《女神》我推荐大家读,领略一下民国诗的风采!
最后这篇文章《石一枫笔下的北京:“是麦子店,也是整个世界”》。
我们不能厚古薄今,也要时刻关注中国当红热门的当代作家,他们的作品往往是还没被翻译的。
石一枫,北大中文系毕业,被称为“小王朔”。谁是王朔?查查。我上月在北京“十月文学月”活动中见过石一枫,人很厚道温和,他是个写北漂生活的“土著作家”。
“北漂”大家听说过吧,就是彩云一样围绕北京上空飘荡的人。