子日山的《艺术家》与繁花金宇澄经典语录《繁花》写的一个年代的故事吗?


0
分享至
用微信扫码二维码分享至好友和朋友圈本期文章目录电视剧《繁花》的独特地位与价值仲呈祥不同凡响,依然绝唱许婧电视剧《繁花》的独特地位与价值仲呈祥曾在国家广电总局从事过电视剧创作领导管理工作十余年的老友李京盛观罢秦雯根据荣获“茅盾文学奖”的金宇澄的长篇同名小说《繁花》改编、王家卫导演的30集电视剧《繁花》,托物言志,寓理于情,比喻此剧给今日荧坛投下了一颗“炸弹”!此言不假,有深意藏焉!我亦有此同感。《繁花》未播出,预热有方,观众期待强烈。一经播出,虽开篇二集,尚闻争议,但愈往后播,反响则与日俱增,由屏坛跨界而全社会,形成一种蔚为壮观的文化现象。展现历史画卷另一新生面鲁迅曾言:作品的悲哀,在问世后毫无反响;反之,则是幸事。这不禁令我想起了30年前的20世纪90年代初,也是上海出品的孙雄飞等根据著名学者钱锺书先生的同名长篇小说改编、黄蜀芹导演的电视剧《围城》。彼时,中国长篇电视剧方兴未艾,室内剧这种电视剧制作新方式的探索成为行业关注的焦点,一部京味十足的《渴望》的播出,以摄影棚内拍摄的长篇室内剧形式承载着“感应时代脉搏,反映人民心声”的内容而造成万人空巷,形成了全社会热议的文化现象。如今,又是上海出品的《繁花》,确如一枚“炸弹”,在今日屏坛“炸”开了展现中国改革开放历史画卷的另一新生面。必须充分肯定,近几年来,伴随着重大节庆,荧屏上播出了如《山海情》《大江大河》《县委大院》《大考》《运河边的人们》《问天》等一批讴歌改革开放宏伟大业的优秀电视剧,塑造了鲜活生动的改革英雄和新人形象,赢得了广泛好评。但电视剧《繁花》却舍去了小说原著对上海20世纪60年代的书写,把镜头聚焦于90年代初在改革开放总设计师邓小平南方谈话后沪上黄河路、南京路一带的商战及活跃于这商战中的阿宝和身边的玲子、汪小姐、李李三个女人以及魏总、范总、陶陶等的精神轨迹和心灵变迁。是的,这些各色人等,都算不上是改革开放的英雄人物,但确是改革大潮中的弄潮儿或芸芸众生,是当年毛泽东《在延安文艺座谈会上的讲话》中所言的“革命的文艺,应当根据实际生活,创造出各种各样的人物”的题中应有之义,也是习近平文化思想中反复强调的“以人民为中心的创作导向”的题中应有之义。恰如《围城》中塑造出的陈道明饰的方鸿渐等艺术形象,对于我们全面深刻认识抗日战争年代的时代风貌和知识分子的精神嬗变的独特价值,是别的正面表现抗日战争题材的众多文艺作品所难以替代的一样;《繁花》中塑造出的胡歌饰的阿宝等艺术形象,对于我们全面深刻认识改革开放伟大时代风貌和中国人民的思想解放、逐梦圆梦的心理轨迹的独特价值,也是别的正面描写改革开放的众多文艺作品所难以替代的。如,欲通过文艺作品全面了解和深刻读懂中国人民的抗日战争历史,《围城》虽称不上是“抗战史诗”,但也不可不读;如欲全面了解和深刻读懂上海20世纪90年代初改革开放的历史,电视剧《繁花》虽算不上是“沪上史诗”,但也不可不看。唯其如此,文艺的持续繁荣与百花齐放,确也需要《繁花》这样的作品;《繁花》这样的作品,在新时代文艺百花园里,理应占有一席重要位置。成功转化得益于原著丰厚的文学营养显然,《繁花》与《围城》从长篇小说到电视剧的改编,即文学思维到视听思维的成功转化,共同点在都得益于原著丰厚的文学营养。相距近30年,《繁花》的改编在《围城》的改编的成功经验上,又为我们提供了新鲜的启示。如果说,《围城》的改编,是基本忠实于原著的人物关系设置、情节发展结构安排、语言风格特色前提下的一种对长篇小说的压缩和“翻译”;那么,《繁花》则是王家卫和秦雯忠实于对金宇澄的原著精神和灵魂的一种正确理解,消化了、吃透了并“粉碎”了原著,从一堆闪烁着原著精气神的艺术火花的创作素材中,捕捉自身审美优势、审美风格、审美个性与原著相通和契合之点,重新按照长篇电视剧视听语言的法则和规律调整人物关系、安排故事结构、凸显海派沪语腔调独特魅力而进行的审美再创造,是一种真正意义上的改编。王家卫导演自己就明言:“我们没有能力还原足本的《繁花》,但可以看到一个在原著里看不到的上海阿宝。”“剧集只是《繁花》蛋糕中的一块,看完可以去看看原著。”这也正如匈牙利著名理论家巴拉兹在其名著《从小说到电影》中所言:为了实现从小说文学思维到电影视听思维的成功转化,真正意义上的改编,不是匍匐在小说家膝前的忠实的翻译者,而是站在小说家肩上重新按照电影语言的法则和规律的审美再创造者。电影如是,电视剧亦如此。明乎此,我们发现:在人物关系设置上,小说中,阿宝、沪生、小毛这三大男主角竟被删去了两个,独剩阿宝一人,并聚焦于表现他与玲子、汪小姐、李李三位女性在商战中的经济关系尤其是情感关系,且小说中那个“上世纪60年代的少年阿宝”也被删去,只留下了“上世纪90年代的宝总”;与之相应,在故事的叙事时空和情节安排上,20世纪60年代的上海已不见踪影,叙事的重心只放在了黄河路、南京路上的商战及其情感纠葛;而在面对作为审美对象的生活(物质)世界与意义(精神)世界时,小说似乎更留恋惜乎20世纪60年代少年阿宝的真切与单纯而多少有些厌恶20世纪90年代商战中发家致富的逢场作戏和物欲横流,因而金宇澄感慨“繁花繁花,物极必衰,人生就是这样”,而电视剧则转向注重于表现阿宝在时代改革大潮下抓住机遇、迎难而上去改变命运、发财致富,尽管他的精神导师是16岁投身市场、18岁获得执照、旧社会娶了两个老婆、新社会蹲过监狱的炒股老手爷叔,身边围绕着的是玲子、汪小姐、李李三位一心想发财致富的红颜知己,但所刻意彰显的“意义世界”还是一种失败不放弃、敢拼才会赢的精神。不能说,电视剧《繁花》揭示的意义世界已达到多高的人生境界,但也不可否认审美地表达这种意义世界同样具有一定的认识价值和美学价值。当然,也必须指出,如同钱锺书先生自己和文学史家们也都从未把《围城》称为“抗战史诗”一样,我们也确实不宜把电视剧《繁花》捧成新时期的“沪上史诗”,其缘由,正在电视剧《繁花》呈现的20世纪90年代的上海改革开放生活,虽有其独特的认识价值和美学价值,但离“史”中觅“诗”、真正揭示那个伟大时代的历史主潮和时代精神,不能不说尚有明显局限。它的所有这些重要的改编,完全是为了遵循长篇电视剧创作独具的艺术规律,也是为了在忠实于对原著的正确理解的前提下,同时也忠实于改编者自身的审美创作优势、风格、个性及其与原著美学品格的内在契合,从而打上了鲜明的“王家卫印记”。这经验,值得研究和珍视。美学追求上的自觉与执着呼唤电视剧高质量发展,呼唤电视剧提升美学品位,已经多年,但毋庸讳言,虽见成效,但不尽如人意。现在好了,《繁花》的问世,为荧坛树立了一根耀眼的标杆。尽管历时数年,耗资数亿,在这方面确实难以复制;但编、导、演、摄、录、美、音等创作生产力诸因素的强强联合与优化组合,灌注其间的精益求精、一丝不苟的审美创作精神,却是值得学习效法的。且看全剧制作的电影化程度,画面精美,表演精彩,音乐到位,可以说每一个镜头、每一个场景、每一个道具、每一个人物的言谈举止,几乎都无可挑剔,尽量做到极致。这当然需要足够的才华、财力和时间,但其间流淌的可贵的审美创作精神确实令人感佩。且看导演王家卫对主演们的循循善诱,体察入微。饰演阿宝的胡歌动情地说:他很感激导演,导演与他促膝聊天,总问他的人生遭际、与母亲的关系、情爱生活的况味……久而久之,他方才悟出,原来,这是导演在有意调动他切身的生活积累、情感积累,诱导他以此融入所塑造的阿宝的人生,尽量做到“阿宝即我,我即阿宝”。难怪胡歌在荧屏上的表演,收放自如,恰到火候,实现了他在表演美学上的一次突破。饰演玲子的马伊俐也有同感,她说与导演初次到进贤路“夜东京”饭店拍摄现场,导演便问:你会站在什么位置看你的顾客?她一下子懵了,后来方明白,这是导演在引领她体味画面感。难怪马伊俐在荧屏上把玲子的敢爱敢恨、拿得起放得下,追求阿宝有度、决断阿宝无憾,笃信“各人自有各人福”,演绎得淋漓尽致。还有饰汪小姐的唐嫣、饰李李的辛芷蕾等,在导演的总体把握下都把人物演得栩栩如生,在表演美学上攀上了高峰。当然,也毋庸讳言,电视剧《繁花》在人物形象塑造上也还打上了明显的“王家卫印记”:譬如,阿宝单枪匹马奔赴诸暨,面对暴力毫无畏惧,三下五除二地平息了工人闹事,这在20世纪90年代的上海改革中恐多少有点失真,倒颇像他的香港电影里出现的“小马哥”;阿宝神机妙算,老练沉着,总把魏总、范总玩弄于股掌之间,又很像他香港电影中的“大佬”;至于阿宝在三位红颜知己间周旋自如,拉满暧昩情感又不捅破和许诺,则更像他的那部《花样年华》。难怪有观众也对《繁花》中1993年上海黄河路的灯红酒绿景观多少蒙上了解放前的旧上海和香港的氛围,提出了质疑。总之,以“艺术精湛,制作精良”衡量电视剧《繁花》,当之无愧;但若以“思想精深”衡之,窃以为其虽有独到见地,但对改革时代精神的深度、广度的审美表现,尚有升腾的空间。电视剧《繁花》又一次雄辩证实:中国电视剧的百花齐放、持续繁荣,一定要坚定文化自信,坚持走自己的路,立足于中国电视剧创作的历史实践和当代实践,用中国道理即马克思主义文艺观中国化、时代化的最新成果——习近平文化思想总结好中国电视剧创作经验,把中国电视剧创作经验提升为中国电视艺术理论。(作者系中央文史研究馆馆员、曾任中国文联副主席、书记处书记)不同凡响,依然绝唱许婧王家卫导演的首部电视剧《繁花》让原著的“不响”彻底“响”了,而且不同凡响,缔造了2024年电视剧播出的第一道“奇观”,热度、话题、争议铺满全程。喜欢的和不喜欢的各执一词,或沉醉于导演向来独一无二的视觉呈现、故事意境和人物情调,或不满“魔改”原著并质疑剧中20世纪90年代上海的真实性。一时间,原著粉、墨镜迷、上海人、香港人眼中的《繁花》很繁花,各花入各眼。跨媒介叙事:此《繁花》非彼《繁花》小说《繁花》的电视剧改编是个困难的工程。原著半纪实半意识流地描绘了上海20世纪60—90年代40年间的繁华与变迁,体量极大,全书160多位人物,有着庞杂的人物关系、交错的散点叙事。情节借助既无引号也不分行的密集对话和半上海方言推进,行文只有简单的逗号句号。王家卫2014年买下小说版权,拍摄耗时三年,一改“从无电影剧本”的习惯,剧本数易其稿,编剧亲临现场,边拍边改,称得上“十年磨一剑”。剧版《繁花》乍看离原著较远。舍去六七十年代的故事背景;叙事空间主要在755米长的黄河路,其次是进贤路和27号上海外滩外贸办公室,全无昔日苏州河、旧时法租界、俗称“两万户”的工人新村、沪西弄堂和周璇与赵丹戏说上海老弄堂“挂鸟笼的布景”;贯穿原著的三个人物阿宝、沪生、小毛中,只保留阿宝叙事线,以阿宝与爷叔、玲子、汪小姐、李李在商业和情感上的戏剧化交集,再现时代风云。看似简单,实则高度集中概括。原著作者金宇澄曾言及写作初衷是取悦读者“做一个位置极低的说书人”,因此“宁繁毋略,宁下毋高”。而剧集改编策略是“化繁为简、举重若轻”,只抽取阿宝的故事单线叙事,讲述阿宝到宝总的成长变化,演绎时势造英雄的传奇。导演以擅长的非线性碎片叙事,少见地强情节、快节奏、悬疑十足地推进剧情,杂糅了武侠剧的江湖情义、道义,穿插回忆的闪回镜头仅交代人物关系的前尘往事,增加历史的厚度和主题的深度。可见,金宇澄小说是做加法,王家卫电视剧是做减法。好故事成功的关键是人物塑造。剧中主角自不待言,就连职场戏也拍出角逐中的暗流涌动,金处长的慧眼、梅萍羡妒心理下的小动作,都贡献了活色生香的形象。小说和电视剧的阅读传播场景不同,读者/观众不同,侧重自然迥异,“魔改”语评不免武断草率。毕竟,跨媒介叙事必须找到符合媒介特质和传播诉求的最佳路径。大家熟知的是《繁花》国内各大文学奖项加身,少有人仔细探究原著的真实面貌和剧集改编用意。作者和导演是心意相通的,金宇澄评价剧版“是一个新的生命”,王家卫说“每个人心里都有自己的《繁花》”,剧集只是原著中的一块蛋糕,建议观众“带着《繁花》看《繁花》”。我们已然看到阿宝的逆袭传说,会否期待《繁花》“再响”或“三响”?会不会好奇具有广泛底层意义,或特殊阶层子弟承载沉重话题的沪生的故事?在任何充满激情与野心的时代,宝总的传奇人生总是像《了不起的盖茨比》那样令人血脉偾张,但一个时代的完整缩影怎能少了小毛的万千身影和沪生的岁月感悟?这是后话。双城故事:似曾相识的新鸳鸯蝴蝶梦电视剧《繁花》到底讲了什么?《繁花》一改之前王家卫电影的含蓄,尽管依然暧昧,却也荷尔蒙十足地表现了阿宝与玲子、汪小姐、李李三个女性善始未能善终的情感纠葛,其间潜藏着阿宝与雪芝的初恋之痛和同样无果的伤感。小说中,玲子揣摩不透阿宝,认为他很怪,一辈子一声不响也不结婚;剧集中,阿宝“响”了,依然情不知所往,求而不得,还是长于表现男女情欲的王家卫电影的一贯主题:“男女之事,源自天时地利,差一分一厘,就是空门。”同样,在黄河路这个江湖中上演的饮食男女的悲喜人生,既展现浮华商业、质朴情感、无法言说的痛,又有独属90年代“万类霜天竞自由”的意气风发,以及那份处在时代拐点人人在浪奔浪涌中拼搏、茫然、焦虑的不确定性,这是王家卫热衷表现的另一个主题。电视剧不写爱情和情感归属,只呈现彼此关系中所照见的自己——在大浪淘沙中拼尽全力的独立性,以及聚散离合、爱而不得的因缘宿命,层次分明,耐人寻味,正像剧中不时飘出的沪剧经典的悲剧剧目《碧落黄泉》。《繁花》的武侠江湖气息,正是来自其间每一个人自我成长的纯粹的独立性,而非某种依附或拯救。剧版《繁花》是不是呈现了原汁原味的上海旧梦,并不重要。重要的是,这是一个双城故事,蕴含着上海、香港别样深厚的“文化双生”的情致韵味。《繁花》的影像、剧情、主题让人不由联想到王家卫享誉海内外的电影《阿飞正传》《东邪西毒》《重庆森林》《春光乍泄》《花样年华》《2046》《一代宗师》等。在《繁花》“回看上海”的唯美影像中外溢出的“民国范儿”“港味”,处处融入了香港的电影、流行音乐、明星偶像等文化元素,难怪有观众不认同这是90年代的上海,甚至将剧版视作小说的“同人”文本。其实,上海和香港在文化、经济、社会上本就有近一个世纪血脉相连的历史渊源,两地的影视互动从未间断,香港电影人的上海寻根,大陆影视剧中的香港人文元素,赋予中国影视以深厚的“国族”意识,在此不作赘述。单凭金宇澄首尾呼应的笔法,可见一斑,他在小说开篇写下第一句话“独上阁楼,最好是夜里”时,脑海中闪过的是王家卫电影《阿飞正传》结尾梁朝伟的镜头;结尾,沪生想到离世的小毛,感慨地想起梅艳芳的唱词“重谈笑语人重悲,无尽岁月风里吹”;小说最后一段文字,是黄安《新鸳鸯蝴蝶梦》悠扬婉转的歌曲。上海—香港—台湾,就这样串联起来,无论是王家卫的“上海情结”,还是国人生活中挥之不去的香港元素,正如小说中穿插的上海—香港的千丝万缕的细枝末节,中国人总是对家园、故土、根脉抱以深切的文化守望。由此看,小说与电视剧的缘分可谓早已天注定,以至于王家卫初读小说时“一见如故”。剧版“表面是饮食男女,里面是山河岁月,时代变迁”的面貌,是导演心理的外化,也是国家发展水到渠成的结晶,《繁花》成为现象级文化事件绝非偶然。王家卫和《繁花》:风格乃是人本身《繁花》拓展了剧集拍摄、名著改编和故事讲述的常规维度,是迄今绝无仅有的奢华存在,极致的文学性和电影感,难以复制。色彩构图、配乐对白、运镜方式依然是王家卫电影视听体验独具一格的质感和腔调。宝总行走的慢镜抽帧、甩镜转场和单机拍摄、高饱和度配色、高锐度画面精美绝伦,如鲍德熹所言:开创中国电视剧先河。法国博物学家布封在其入选法兰西学院院士那篇著名的演说《论风格》中指出“风格乃是人本身,风格不能被拿走、移动和变化”,法国作家福楼拜激赏布封将艺术创作中至高无上的价值寄寓个人风格的理论。对王家卫而言,风格无疑是作者“雕刻思想”的唯一技巧,他的风格化叙事拂去了90年代初上海市民阶层的日常琐事与市井烟火气,多少还叠加了导演更为感同身受的香港记忆,两地时空交汇拼接出令人怀念的朝气蓬勃的时代。我们无法忽视王家卫生于上海长于香港的经历,他作品中的上海情结与香港印迹常常如影随形。或许这是5岁就随家人从上海移居香港的王家卫献给上海的“诗”,满溢着眷恋与浪漫,原著给了他呈现“上海旧梦”、致敬90年代及那个时代奋斗者的支点。电视剧《繁花》是骨子里的上海味儿还是架空的地理空间?时间会给出答案。小说总体基调是现实主义的,王家卫风格的剧版很不现实主义,跳脱虚构与写实的边界。但叙事情节、人物形象、文学性台词、舞台表达都是自洽的,阿宝与原著中的人物根基契合,剧中经典配乐词曲从梅林茂到王菲、Beyond、张学友,太多镌刻着时代烙印的老歌把观众拉回真实的年代。导演从来无意于复刻现实,也不着意写实。了解他的观众自然不在意是否忠于原著,而土生土长的上海人是怀旧的骄傲的,更愿对往昔投去理想化的深情回眸。文学改编向来随时代风尚而动,与时俱进,不拘一格,特别是在今天这个价值多元、崇尚当代阐释的语境中,观众更注重的是情绪价值和多巴胺愉悦。(作者系中国艺术研究院影视所研究员)来源:中国社会科学报责任编辑:项江涛新媒体编辑:曾煜婷如需交流可联系我们点个“在看”不失联特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

我要回帖

更多关于 繁花金宇澄经典语录 的文章