推荐几个著名的美国街头艺人人的作品 最好有视频!比如台湾...

李克勤的《红日》红遍了大江南北,又有谁知道立川俊之的《それが大事》是一首怎样的歌呢?我们可以从来不知道有《それが大事》,可我们照样可以被《红日》的激情感动,甚至可以认为,李克勤就是《红日》原曲的作者,或者,至少可以以为,《红日》是一首中国的歌。 当然可以,这并没有什么问题,我们可以以为很多事情。我们可以以为《每天爱你多一些》是中国的歌,也可以以为《飘雪》是中国音乐人的杰作,也可以为《我只在乎你》的美妙旋律而感叹中国音乐人士的天才。于是我们就会以为,中国乐坛真的可以和日本韩国,甚至欧美平起平坐了。         立川俊之是“大事 MAN”组合中的灵魂人物。1991年,凭借这首“それが大事” 风头一时无俩。拿奖拿到手软。不过,5年之后,由于“成员之间的音乐理念不同”,乐队进入了“休眠期”。现在很难看到他们的消息了。   大事MANブラザーズバンド - それが大事         *李克勤《红日》原曲《それが大事》   ※负けない事   投げ出さない事   逃げ出さない事   信じ抜く事   駄目になりそうな时   それが一番大事   负けない事   投げ出さない事   逃げ出さない事   信じ抜く事   涙见せてもいいよ   それを忘れなければ※   Ohー   高価な墓石を建てるより   安くても生きてる方がすばらしい   ここに居るだけで伤ついてる人はいるけど   さんざん我侭言った後あなたへの想いは   変わらないけど   见えてるやさしさに时折负けそうになる   ここにあなたが居ないのが淋しいのじゃなくて   ここにあなたが居ないと思う事が淋しい(でも)   负けない事   投げ出さない事   逃げ出さない事   信じ抜く事   駄目になりそうな时   それが一番大事   高価なニットをあげるより   下手でも手で编んだ方が美しい   ここに无いものを信じれるかどうかにある   今は远くに离れてるそれでも生きていれば   いつかは逢える   でも伤つかぬように嘘は缲り返される   ここにあなたがいないのがせつないのじゃなくて   ここにあなたがいないと思う事がせつない(でも)   负けない事   投げ出さない事   逃げ出さない事   信じ抜く事   駄目になりそうな时   それが一番大事   (※2回くりかえし)
        下载地址:   /u?n=1&u=/merrysue/music/lZOcnp42.mp3
楼主发言:1次 发图:0张
  容易受伤的女人    留着你隔夜的吻  感觉不到你有多真  想你天色已黄昏  脸上还有泪痕  如果从此不过问  不想对你难舍难分  是否夜就不会冷  心就不会疼  颤抖的唇  等不到你的吻  一个容易受伤的女人  
  千千阙歌  徐徐回望 曾属於彼此的晚上  红红仍是你 赠我的心中艳阳  如流傻泪 祈望可体恤兼见谅  明晨离别你 路也许孤单得漫长  一瞬间 太多东西要讲  可惜即将在各一方  只好深深把这刻尽凝望    *来日纵使千千阕歌 飘於远方我路上  来日纵使千千晚星 亮过今晚月亮  都比不起这宵美丽  亦绝不可使我更欣赏  ah....因你今晚伴我唱    临行临别 才顿感哀伤的漂亮  原来全是你 令我的思忆漫长  何年何月 才又可今宵一样  停留凝望里 让眼睛讲彼此立场  当某天 雨点轻敲你窗  当风声吹乱你构想  可否抽空 想这张旧模样  repeat*    ah...怎都比不起这宵美丽  亦绝不可使我更欣赏  因今宵的我可共你唱  repeat*  来日纵使千千阕歌 飘於远方我路上  来日纵使千千晚星 亮过今晚月亮  都比不起这宵美丽  都洗不清今晚我所想  因不知那天再共你唱    /gequ/ribenjingdiangequ/9957/qianqiange.htm  
  日本女子唱歌组合Kiroro演唱的长久(很爱很爱你原曲)   让你等了这么久真对不起,  我忽然又有工作要做。  我们这样一直没法在一起,  一定让你非常寂寞吧    当没法见面的时候,  总能从电话里听到你那沙哑的声音。  当我们好不容易终于能够见面的时候,  你灿烂的笑容总能轻易地占领我的心      你发现了吗?  其实你早就已经占领我的身心。  我想对你说“我爱你”,  可是却怎么也没法说出口    我只相信你说的话,  这样的我一直等待你直到现在。  为了至少能够不忘记了你的笑容,  所以我才这么地一直想留在你的身边      在你的身边,  我总是能够笑得自由自在。  可是,“我爱你”这句话我还是说不出口    你发现了吗?  其实你早就已经占据了我的心。  可是,我还是说不出“我爱你”。  只要是在你的身边,  我就能笑得自由自在,  可是,“我爱你”这句话我还是说不出口        長い間待たせてごめん  また急に仕事が入った  いつも一緒にいられなくて  淋しい思いをさせたね    逢えないとき 受話器からきこえる  君の声がかすれてる  久しぶりに逢ったときの  君の笑顔が胸をさらってゆく    気づいてたのあなたがこんなに 胸の中にいること  愛してる でもまさかねそんな事言えない    あなたのその言葉だけを信じて  今日まで待っていた私  笑顔だけは 忘れないように  あなたの側にいたいから    笑ってるあなたの側では 素直になれるの  愛してる でもまさかねそんなこ事言えない    *気づいてたのあなたがこんなに 胸の中にいること  愛してる まさかねそんな事言えない  笑ってるあなたの側では 素直になれるの  愛してる でもまさかねそんなこと言えない    /v/show/id/4825
  还有没?  
  小虎队-红蜻蜓:闸测刚-とんぼ   赤とんぼ《红蜻蜓》   「赤蜻蛉(とんぼ)」     三木露风作词・山田耕筰作曲     夕焼小焼の、赤とんぼ   负われて见たのは、いつの日か     山の畑の、桑(くわ)の実を   小篭(こかご)に摘んだは、まぼろしか       十五で姐(ねえ)やは、嫁に行き   お里のたよりも、绝えはてた     夕焼小焼の、赤とんぼ   とまっているよ、竿(さお)の先   是80年代的!  
  刘若英-后来:kiroro-未来へ      http://white.chungbuk.ac.kr/%7Eff959/song/songs/mail_music/kiroro_mirai.mp3     未来へ(みらいへ)   词 曲:玉城千春歌:kiroro     ほら足元を见てごらん 喂--- 看看你的脚下吧 这是你要踏上的征程   こらがあなたの歩む道   ほら前を见てごらん 喂--- 看看你的前方 那是你的未来   あれがあなたの未来     母がくれた   たくさんの优しさ 妈妈向我倾注乐无限慈爱   爱を抱いて   歩めと缲り返した 不断鼓励我怀着爱向前迈进   あの时はまだ   幼くて意味など知らない 那时年幼的我却一无所知   そんな私の手を握り 就这样她牵着我的手   一绪に歩んできた 一步一个脚印地走到今天     梦はいつも   空高くあるから 梦总是那么虚无缥缈   届かなくて怖いね   だけど追い綼けるの 实现不了让人心焦 但还是要不停地追赶   自分の物语だからこそ 正因为是自己的故事 故谁又能轻易善罢甘休   谛めたくない   不安になると手を握り 一感到不安时就握住我的手   一绪に歩んできた 一步一个脚印地走到今天     その优しさを   时には嫌がり 妈妈地慈爱有时也让我厌倦   离れた母へ 令我离去 对着妈妈发誓再不淘气   素直になれず       ほら足元を见てごらん 喂--- 看看你的脚下吧 这是你要踏上的征程   こらがあなたの歩む道   ほら前を见てごらん 喂--- 看看你的前方 那是你的未来   あれがあなたの未来     その优しさを   时には嫌がり 妈妈地慈爱有时也让我厌倦   离れた母へ 令我离去 对着妈妈发誓再不淘气   素直になれず     ほら足元を见てごらん 喂--- 看看你的脚下吧 这是你要踏上的征程   こらがあなたの歩む道   ほら前を见てごらん 喂--- 看看你的前方 那是你的未来   あれがあなたの未来     ほら足元を见てごらん 喂--- 看看你的脚下吧 这是你要踏上的征程   こらがあなたの歩む道   ほら前を见てごらん 喂--- 看看你的前方 那是你的未来   あれがあなたの未来     未来へ向かって   ゆっくりと歩いて行こう 向着未来一步一步前进     这首歌是玉城千春的妈妈患病期间写的,原曲和原词很感人,从歌中透出的人性善良和可贵令人泪泣,可以说是很非常珍贵的歌曲.如果你因为什     么不顺心的事听这首歌曲振作起来吧.
     很少有人知道九十年代初,在我国广泛流行老少会唱的由周华健演唱的《花心》    这首歌的来历,据沈阳市‘九?一八战争研究会’提供的资料显示,日本少女曾    经参与侵略,死亡众多,日本作曲家喜纳昌吉为其作曲美化,日本的电影《山丹    之塔》记载并美化了日本法西斯分子在1945年反抗美军的历史。日本作曲家喜纳    昌吉根据冲绳民谣为该电影谱写主题曲。而我国台湾的词人厉曼婷为其填词,即    《花心》。       这样一首美化日本军国主义的歌曲竟在中国广泛流行,特别是在青少年一代广    为传唱,对曾深受其害的中国人民无疑是在伤口上撒盐啊!饱含毒素的文化换上    光鲜靓丽的外衣以千娇百媚的形式再次向我们侵袭而来,我们要让青少年一代知    道历史真相,拒绝这样的歌曲!      联想到不久前曾经发生过的两件事:一是“赵薇军旗装”事件,一是“南京大    屠杀游戏”事件。前者在广告中公然穿上了有着军国主义图案的衣服,后者却是    将“南京大屠杀”这样的历史惨案当成电脑游戏,供人玩弄。这似乎又一次证明    一点:有些人不仅对历史一无所知,有些人更在淡忘本应该世代铭记的历史。     对一个民族最严重的摧残不是摧残他的肉体,而是摧残他的文化,文化是一个民    族惟一的根与魂。       
  姜育恒-跟往事干杯:闸测刚-乾杯     北国之恋 干杯 下载!!!
    /files/lxlhbcn/toast.wma
    长渕 刚 唱
    作词 长渕 刚 作曲 长渕 刚
    かたい绊に 想いをよせて
  语り尽くせぬ 青春の日々
  时には伤つき 时には喜び
  肩をたたきあった あの日
  あれから どれくらい たったのだろう
  沈む夕日を いくつ数えたろう
  故郷の友は 今でも君の 心の中にいますか
  乾杯! 今君は人生の 大きな 大きな舞台に立ち
  遥か长い道のりを 歩き始めた 君に幸せあれ!
  キャンドルライトの 中の二人を
  今こうして 目を细めてる
  大きな喜びと 少しのさみしさを
  涙の言叶で歌いたい
  明日の光を 身体にあびて
  ふりかえらずに そのまま行けばよい
  风に吹かれても 雨に打たれても
  信じた爱に 背を向けるな
  乾杯! 今君は人生の 大きな 大きな舞台に立ち
  遥か长い道のりを 歩き始めた 君に幸せあれ!
  乾杯! 今君は人生の 大きな 大きな舞台に立ち
  遥か长い道のりを 歩き始めた 君に幸せあれ!
  周华健-让我欢喜让我忧:chage&aska-男と女   男と女     ---------------------------   作词:飞鸟 凉
  作曲:飞鸟 凉
  编曲:瀬尾 一三   ---------------------------       谁もが一度は ひき返す道   二人でここまで 歩いて来たのに   あなたの心が 足をとられて   冬の坂道 ころがりはじめた   ふるえる肩越しに あなたのさよなら   背中で涙をかくす 私     あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと   あふれるほどに   あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと   感じていたかった     言叶ひとつに うなずいたのは   あなたが望む别离 だから     心の支えは いつの时代も   男は女 女は男   あなたを信じて ささやかな梦   积み上げたのは女の 私   幸せだったと 最後に言わせて   せめてさよならは 饰ってみたい     あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと   あふれるほどに   あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと   感じていたかった     あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと   あふれるほどに   あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと   感じていたかった     心の支えは いつの时代も   男は女 女は男     /player/e3/player_34962.html
  f4-流星雨:平井坚-gaining through losing     /player/e3/player_34959.html
  日本军港(转载)-   我不知道,原来在中国,确切地说应该是港台地区吧,真正的音乐人士是那么的少,当然    我现在也明白了,为什么最近听到的歌都是这么烂,大不如前。 所以对一个原创的歌手,    真的不能不肃然起敬,香港的许冠杰,蔡国权,台湾的罗大佑,童安格,以及后来香港的    beyond,台湾的齐秦等人,不但能唱,还能自己写曲,而且写得又是那么好。即使现在,    不知有多少人要用《天才白痴往日情》的曲来填上各式各样的词,《不装饰你的梦》依然    在各个超市播放,陈慧娴虽然是乐坛的大姐大,却依然要唱《人生何处不相逢》,张学友    身为歌神,也在唱《夕阳醉了》,而《海阔天空》《大约在冬季》,也不知打动了多少有    情人。      你以为一首歌唱了两年,自己再炒作一下,就能成为经典么? 可惜这些都是老一辈的    人物了,当然,再早的,许冠杰的前辈,当数黄霑,当年邓丽君的《忘记他》便是他的杰    作。许冠杰那首脍炙人口的《沧海一声笑》,也是出自他的手下。我不是说这样就表明许    冠杰不如黄霑,他们各有千秋吧。可许冠杰也是解放前出生的人了,总觉得生活在那个时    候的人,如果真的成了名,那一定得有真才实学的,而且必须经过长时间的挣扎磨练,一    夜成名的神话,只有在现在才会有的了。可是,神话背后,却又是什么?
   当然一个歌手,也不是说非要所有歌都是自己原创,非要自己作曲作词的才能唱得好    ,毕竟歌手也是个演员,作为演员,应该懂得深入角色,把角色表现出来,演员不一定非    要经历过和角色类似的事情的。翻唱别人的歌,也未必不好,外国就有《轻歌销魂》的例    子了,在香港,徐小凤唱的《顺流逆流》就是蔡国权的歌,许冠杰的《青春梦里人》的曲    也是来自《stay awhile》,但这丝毫没有掩盖他们的光芒。即使看《stay awhile》的词    ,也发觉其实许冠杰把它译成“青春梦里人”是非常好的,那就是中文毕业的学生的才华    吧。 一个歌手的确不必同时是个作曲人士,只要有足够的表现力,唱适合自己的歌,照样    是个好歌手,这是真的。比如邓丽君,我没有听说过邓丽君写过什么曲子,可她的《月亮    代表我的心》唱得是多好,可又有谁知道这首歌的作者汤尼呢?      李克勤的《红日》红遍了大江南北,又有谁知道立川俊之的《それが大事》是一首怎    样的歌呢?我们可以从来不知道有《それが大事》,可我们照样可以被《红日》的激情感    动,甚至可以认为,李克勤就是《红日》原曲的作者,或者,至少可以以为,《红日》是    一首中国的歌。 当然可以,这并没有什么问题,我们可以以为很多事情。我们可以以为《    每天爱你多一些》是中国的歌,也可以以为《飘雪》是中国音乐人的杰作,也可以为《我    只在乎你》的美妙旋律而感叹中国音乐人士的天才。于是我们就会以为,中国乐坛真的可    以和日本韩国,甚至欧美平起平坐了。      可不,你看,90年代初80年代末,随着四大天王的出现,好的歌真是一天一首,叫人    真不能感叹那是一个奇迹,中国人的奇迹,可不?今天刚听到一首《分手总要在雨天》,    明天又来一首《我的亲爱》。这周刚刚上榜一首《千千阙歌》叫人听得直掉眼泪,下周居    然又有一首《还是觉得你最好》打败了它,真是好一个繁荣盛世。台湾那边也不甘寂寞,    周华健号称天王杀手,也带着他的《让我欢喜让我忧》来了。过了一阵,又来了个任贤齐    ,一曲《伤心太平洋》打动了无数少男少女。那个大言不惭的小虫居然说,《伤心太平洋    》是他的杰作呢?不知中岛美雪听到后会有什么感想了。 当然,你可以随便说某某歌就是    你的原创,中岛美雪那样的巨星,又远在日本,自然不来和你计较,或者,她也会为中国    人写点歌,比如《漫步人生路》就是她的《ひとり上手》,邓丽君还有日本名字,估计中    岛写来还是专门给她唱的,然而人家邓丽君却很是谦虚,依然写作曲是中岛美雪,却没有    写是自己,不像小虫,拿了中岛的《幸せ.》来变成了《伤心太平洋》却依然脸不红心不跳    。玉置浩二自然也不会因为自己的《难以前行》被张学友唱成《李香兰》而跑来中国跟你    作对。于是,看来我们真的可以放心地拿来了,放心地繁荣乐坛了。     
  欺上瞒下是可以保住一时的繁荣,可是这里总是存在一个问题,就是那些歌事实上毕    竟不是我们的音乐人写的,自然,90年代初我们还有很多老前辈在那里撑着,黄霑有时还    会出来说说“我都不知你华仔在唱什么鬼”,可他们毕竟会退役,94年许冠杰退役,大家    便都来翻唱他的歌以示纪念。可是他一退役,那些鬼马歌却也从此失传,以至现在只要一    听到那些鬼马歌,还是只能想起许冠杰,这就是后继无人了。这样,今天退役一个,明天    退役一个,不用多久,能写曲的人也就走得差不多了,只剩下一些会唱不会写的,怎么办    ? 还能怎么办?谁叫你是明星,谁叫你要歌迷的钱,没人写曲自己写吧,要不继续抄去吧    。想写首歌一唱就红,那是要一定功力的,现在还有多少个许冠杰罗大佑?谁又肯下他们    的死工夫在那方面研究下去,谁都想一夜成名,反正大家也知道,成名不在功力深厚,而    在包装,唱歌也是一种包装。      于是刘若英来了,一首《后来》,一首《很爱很爱你》果然就成名了,可惜的是除了    这两首歌,几乎就没有什么歌是好听的了,一个人的水平怎么会差异那么大呢?仔细一看    ,原来这两首都是kiroro的歌,分别是《向着未来》和《长久》,可刘若英不管,一举就    变成乐坛的才女了,我看还是把“才”字改成“抄”字比较合适。记得有篇报道说记者采    访刘若英,这个乐坛才女,问她平时有什么爱好,她说,最喜欢开快车,一边开车一边说    脏话。她还挺老实,也许是觉得这样给人有个性的感觉吧。可当我知道她的成名作都是抄    来的后,我就知道她如果不是喜欢开快车说粗话,才真的叫我惊讶呢。
   当然,老是抄也不行,总得有人来写点歌唱唱,不然人家日本人也有意见。于是一帮    什么林夕什么陈小奇就开始批量生产他们的歌了,生产了出来,管你谁唱,管你是陈奕讯    还是郑秀文,反正谁逮着什么就唱什么,反正唱歌嘛,很容易,叫得够大声就行了,不是    吗?郑秀文小姐的《煞科》,哎呀,不好意思,《煞科》也不是郑小姐的原曲呢,那是一    首韩国歌来的,真是对不起了,不过我不记得它的原名是什么了。 现在出名是更容易了,    随便演个什么《流星花园》,于是就创造了四个神仙,他们还要唱歌呢,《流星雨》是他    们最好的歌了,其他的歌听了都叫我直想吐,惟独这首歌还能忍受,谁知又发现原来这是    平井坚的《Gaining through losing》,真是好笑。然而这四个神仙还不安宁呢,今天又    和经纪人闹矛盾,明天又要和女孩闹绯闻,后天又传出解散的新闻,真是热门人物啊。      娱乐娱乐,当今乐坛就是娱乐二字了,怎么娱乐呢,自然就是他们不断弄些无厘头的    周星驰电影式的新闻来了。于是今天这个服摇头丸进去戒毒,明天那个顶包案被捉入狱,    后天那个又被偷拍,真是娱乐个不亦乐乎,自己出名,又满足了观众需要,真是所谓“双    赢”了。可人家还不放过你,你以为进了监狱就没事了,那真傻,可不,警察对谢某人通    肛,居然都上得报;苏某人在戒毒所唱首《男人不该让女人流泪》,居然也叫人十分感动    起来了,似乎这样一来就表示他真的要痛改前非。可是,这两位男士毕竟比不上璩小姐,    人家被人偷拍完,都不用等你记者来挖料,就急急忙忙开起个唱了,至于唱什么,你怕没    人给她写替她抄吗?只可惜南亚诸国不解风情,硬是不让人家开个唱,真是一大损失。       娱乐大众,大众娱乐,乐坛就变成了娱乐的地方,再也不用音乐了,所听到的新闻,    不是某某歌上榜十一周依然高居不下,也不是某某音乐人一曲打动了千万人,却是赵同志    今天穿日本军旗服明天入党,伏姑娘今天穿条写满脏话的裤子明天嫁了个比自己父亲还大    的老公,真是老公公了。要唱歌怎么办,王菲都说了,她最满意的歌已经是N年前的那首《    容易受伤的女人》,就是以后的歌也不如这首好了,不知中岛美雪听了后会不会很高兴,    她随随便便一首《ル一ツ工》给人改编成中文又变成了最好。  
   现在的巨星,到底怎样是巨星呢?我发现了一个秘密,就是只要你唱歌不走音,就是    天王级人马了,如果人家叫你小天王,那就表示你唱歌还有点走音,如果你唱歌很走音,    唱什么走什么,那你就是偶像派,代表人物言承旭。所以张学友就是天王,王菲就是天后    。当然,作为创作歌手,是有办法即使自己唱歌走音而且咬字不清,都可以成为名人的,    那就是说唱,其实就是说话,只不过说得有点压韵再加上吐字不清,在加上有时呻吟一下    就行了。当然了,据说这还是来自外国的呢,外国的月亮比中国圆,这个道理我当然懂,    所以外国不管新出现了一种什么音乐文化,照搬过来中国是绝对不错的,你觉得不好吗?    那就表明你out,表明你没有品味,表明你不够小资。可惜那个说自己不穿内裤上街的人不    把西方的工业噪音(一个流行音乐的流派),重金属之类也搬过来,不然他就真的成为一    代传教士了,至于教父,那还差得远,你听说过什么教父会到处跑来传教的?我又想,这    个不穿内裤的人为什么又不把有点难度的新古典,迷幻派之类的搬过来呢?那也是兴起了    不是很长时间的啊,按道理说也不是很out吧?后来我明白了,因为这些派别都至少有一个    前提,那就是唱歌不走音,其次,还要求很高的唱功,他虽然不穿内裤,但还是唱歌走音    ,所以没办法。看来还是先生说得对,拿来主义也要有所选择的。你不穿内裤,就得学人    家说唱。物质决定意识,就是这么一回事,唯物主义也容易得很。 那么大家都来说唱吧,    大家都来娱乐吧,唱歌就对对口形好了,甚至连口形都不对,就站在台上发呆就可以了。    反正都是娱乐,还下什么工夫,玩嘛,正如粤语歌之王许冠杰的一首歌所谓“最紧要好玩    ”
----------转贴
  Jean Jacques Goldman - Comme Toi    Comme Toi 是林志炫《散了吧》的法语原版。Jean Jacques Goldman 是法国家喻户晓的著    名音乐人,为Celion Dion 等大牌歌手作曲。他经历了从偶像歌手到著名音乐制作人的历    程。从 80 年代初的乐队成员到三人组合再到 80 年代后期的成功单飞,伴随他的是 45     场巡回演出,经典的专辑和狂热的歌迷。法语流行乐的常青树树立了一个标志,被后来的    歌手们不断地重复和效仿。他的那首 comme toi,也被台湾的林志炫在 97 年翻唱成“散    了吧”。Luc 在 2000 年偶然间从 nostalgie 电台里听到这首歌,竟成了我和 j-j     Goldman 的首次接触。
  Oh Tae Ho - 歌名不详    一首真正的原唱,姜育恒翻唱叫《最爱的人》,谭咏麟翻唱的粤语版叫《情凭谁来定错对    》,国语版叫《情深无怨》,但这才是原唱。在谭咏麟94年的专辑《梦幻的笑容》中的优    秀作品仍然是他的慢歌,这在他后来的专辑中成了一个很大的缺憾。专辑的第二首歌曲是    谭咏麟个人非常喜欢的作品,在那之后每次演唱会上,他都会单独演唱这首歌。这首歌翻    唱自韩国已故著名歌星 Oh Tae Ho 创作并演唱的遗作,这首作品的曲谱是在整理Oh Tae     Ho的遗物时发现的,后来经由谭咏麟本人填词翻唱,不想竟成了这位歌手的代表作,这段    经历更给这首歌以传奇色彩。    这个歌手可以说是个浪荡子吧,烟酒无度不说,个人生活上也及其颓废。不幸罹换艾滋病    。这首歌就是在他即将去世前录制的。此人在韩国歌界十分了得。可惜了。你听出他的声    嘶力竭了吗?你听出他对生命的留恋和对生活的渴求了吗?这是个真性情的男人。    听到这首歌是好多好多年前了,那时候还没有韩流。大陆流行歌坛也不过刚刚有点红火。    这是我接触到的第一首韩国歌曲。听后除了喜欢外,也感慨良多。想想我们这个泱泱大国    ,到处是小情小调和意识形态的应景之作。哪里找得出这样真性情的,用生命去歌唱的歌    者。即使发展到现在,又有几人。  
  いかないで     粤语版即张学友的《李香兰》。国语版却有两个,分别是张学友的《秋意浓》和张立基的    《一生梦已远》。    自从“九·一八”事变爆发,日本占领东三省后,中国电影也因此产生了一个怪胎———    日本占领当局直接操纵与控制下的沦陷区电影。    历史常常使人变得尴尬,也会给处于历史漩涡中的个人带来撕心裂肺的痛苦。李香兰的经    历是独特的,原名山口淑子的她生于中国,并认了两个上层人物作义父,因此具有两个随    义父的中国名字:李香兰和潘淑华,后来她成了日本人一手制造的伪中国演员,成为日本    方面所需要的伪满、中国的对日亲善使者,她拍摄了“满映”时期的许多电影,她演唱的    《夜来香》也曾红遍大江南北,是当时电影界和音乐界都分外耀眼的明星。然而她仿佛一    个被摆布的骗局,日本当局需要李香兰,并且制造和利用了她。    作为歌影双栖艺人,李香兰在《万世流芳》中因扮演林则徐女儿名噪一时。但真正的“红    火”,却是在日本东京日剧场演出之后。以至于此后还参演了好莱坞的众多电影,以及百    老汇歌剧,很快,香港电影公司也发出邀请。在合作期间,李香兰拍了好几部电影,如《    金瓶梅》、《一夜风流》和《神秘美人》等,这些影片的插曲全由她亲自演唱并灌录成唱    片。    李香兰歌声婉转动人,歌唱造诣高深,从早期在上海至后期于香港灌录过的歌曲,均让歌    迷眷恋不已。比如《夜来香》、《卖糖歌》、《戒烟歌》、《何日君再来》和《海燕》等    ,均被华语流行歌曲史奉为经典名作。也许正是这种根深蒂固的缘由,使得相关的文化一    直在香港、上海等“特区”流传。    这首玉置浩二谱曲、周礼茂作词的《李香兰》,单从字面上看,自然看不出什么名堂。表    达了歌者对她的思念、爱慕与神往。但与历史联系在一起,其中的腐蚀性就不言而喻了。    作为歌曲灵魂的诠释者,玉置浩二自然起到了至关重要的作用。而玉置浩二的身份,却是    日本最杰出的乐队──安全地带的灵魂人物。据悉,张学友的《月半弯》、《李香兰》、    《沉默的眼睛》,陈百强的《细想》、《冷风中》等歌曲均出自玉置浩二的笔下。这似乎    是目前香港歌坛还流行的一种做法,即借用日本的歌谱,自己人填词。只要旋律好,全然    不顾其真实内涵    无独有偶,周华健演唱的《花心》有着同样的历史背景。据“九一八战争研究会”提供的    资料显示,日本的电影《山丹之塔》记载并美化了日本法西斯分子在1945年反抗美军的历    史。日本作曲家喜纳昌吉根据冲绳民谣为该电影谱写主题曲。而我国台湾的词人厉曼婷为    其填词,即《花心》。歌曲表达了对“花”的留恋、珍惜与爱慕,希望能与“花”牵手、    同行。周华健将此唱得大红大紫,并成为其歌唱生涯的始终保持曲目。  
  Joan Jett - I Hate Myself for Loving You    大家可能都听过刘德华的《我恨我痴心》,但很少有人知道这首歌是刘翻唱的 Joan Jett     的《I Hate Myself for Loving You》。两者比起来还是原版的更中意也建议大家多听听    原创音乐 感受一下摇滚的魅力.    她玩的是简单而纯粹的摇滚乐,她从不把自己的性别当一回事,她是几代摇滚女性的偶像    。Jett 的音乐最明显的标志就是雪崩一样的音量和音乐中无法抵抗的引人入胜的细节,    the Rolling Stones 一样精力充沛的形象和节奏,AC/DC 一样强大的和弦演奏。她坚持摇    滚乐的传统,但也不断有所突破──她玩的是经典的三和弦 rock & roll,然而她也喜欢    某些被认为是垃圾的东西(比如 Gary Glitter)。从他的第一支乐队 the Runaways 到他在    八十年代的金曲机器合作者 the Blackhearts 直至她在九十年代出人意料的成功复出,她    的音乐从未改变过,她用这种方式保证音乐的品质,并用这种方式创造了经典“I Love     Rock-n-Roll”。    Fools Garden - Lemon Tree    不知大家是否还记得几年前台湾女歌手苏慧伦唱红过一首名为“Lemon Tree”(柠檬树)    的翻唱歌曲,此曲原唱者便是一支名不见经传的德国乐队 Fools Garden 。在苏慧伦的大    力宣传下,该乐队在东南亚的知名度迅速提高,并那以后不久在东南亚举办了演唱会。    Whigfield - Close To You    只知道这首曲子的名字应该叫做“Close To You”,前两年田震曾经唱过一个口水的“顺    其自然”,就是这首歌改的,但感觉是两码事,节奏差不多,但是原版的鼓点节奏非常强    。原版也是女声的,高潮部分有句歌词是“I Just Wanna Be Close To You”,对应田震    那首歌里的“就让一切顺其自然”。    Mary Macgregor - Torn Between Two Lovers    七七年美国榜冠军情歌,民谣女歌手一鸣惊人贴切诠释三角难题。Mary Mcgregor 是70 年    代较有名的民谣女歌手,此曲乃当年冠军歌曲是电影《两人之间》的主题,非常的有味道    ,绝对必下! 王非翻唱为《中间人》,个人感觉还是原唱功力更高一等。  
  少年队 - What s your name    1988 年一向标榜原创音乐的飛碟公司在忍受不了生意冷清市场下终于开戒并翻唱成风,最    成功的便是在年底推出了全盘模仿自日本少男偶像团体少年队的小虎队,以「青苹果乐园    」一曲掠夺了一大片尚未被开发的真空地带,小虎队这一成功引一阵跟风龙龙三人組、滾    石小子、少女队纷纷出笼只是这些缺乏先机的团体大都出过一张专集后就不见踪影了!    チアゲ&飞鸟 - この恋おいらのからまわり    在1978年,日本福冈县的两个20岁的小伙子拆田秀之和宫崎重明组成了一队名叫『チアゲ&    飞鸟』的组合,后来为了书写方便,便改为『Chage & Aska』。「Chage」是柴田的日语罗    马拼音读法,在台湾、香港、以及大陆几年前出的杂志均译成「恰克」;「Aska」的意思    是飞鸟,宫崎很喜欢日本古代「飞鸟时期」的文化,因而选取了这样的名字。因为他们实    在是太出名了,我再说就显得多余了。这个就是他们的《この恋おいらのからまわり》,    齐秦翻唱为《原来的我》。  
  90年代初80年代末,随着四大天王的出现,好的歌真是一天一首,叫人真不能感叹那是一    个奇迹,中国人的奇迹,可不?今天刚听到一首《分手总要在雨天》,明天又来一首《我    的亲爱》。这周刚刚上榜一首《千千阙歌》叫人听得直掉眼泪,下周居然又有一首《还是    觉得你最好》打败了它,真是好一个繁荣盛世。台湾那边也不甘寂寞,周华健号称天王杀    手,也带着他的《让我欢喜让我忧》来了。过了一阵,又来了个任贤齐,一曲《伤心太平    洋》打动了无数少男少女。那个大言不惭的小虫居然说,《伤心太平洋》是他的杰作呢?    不知中岛美雪听到后会有什么感想了。 当然,你可以随便说某某歌就是你的原创,中岛美    雪那样的巨星,又远在日本,自然不来和你计较,或者,她也会为中国人写点歌,比如《    漫步人生路》就是她的《ひとり上手》,邓丽君还有日本名字,估计中岛写来还是专门给    她唱的,然而人家邓丽君却很是谦虚,依然写作曲是中岛美雪,却没有写是自己,不像小    虫,拿了中岛的《幸せ.》来变成了《伤心太平洋》却依然脸不红心不跳。玉置浩二自然也    不会因为自己的《难以前行》被张学友唱成《李香兰》而跑来中国跟你作对。于是,看来    我们真的可以放心地拿来了,放心地繁荣乐坛了。    中岛美雪日本著名才女,不仅受到一般人喜爱,在演艺界也不乏拥护之士:如研み尚子、    樱田淳子、柏原芳惠、工藤静香、药师丸博子等歌手也很喜欢采用中岛美雪所做的词曲。    而在港台两地,也有不少的歌手演唱中岛美雪的歌,例如邝美云、王菲的《容易受伤的女    人》、万芳的《恋你》、林佳仪的《一个人的我依然会微笑》、郑秀文的《脆弱》、吴宗    宪的《等候》、叶倩文的《时代》以及王菲98年专辑里面的《人间》、任贤齐的《伤心太    平洋》、十几年前几乎无人不晓的《北国之春》等等都是中岛美雪所创作的歌曲。  
  Joan Baez - The House Carpenter    无论歌曲表现的主题是什么,Joan Baez 的歌声总是那么清澈、嘹亮;无论她是以轻快的    女高音演唱民歌或现代流行歌曲,还是在发表她的维护和平、建立兄弟姐妹般友情的政治    观点,她的声音都是那么清晰可辨,富有说服力和感召力。她竭力把音乐和社会道德融会    贯通,继承了民歌运动中旧左派的传统风格,并把这种风格传给了60年代的新左派。    1959 年,纽波特城举办了第1届民歌音乐节,她首次登台,一举成功。此后她便成为一名    明星,可她对娱乐界所推崇的歌星形象及风格十分淡漠,不屑一顾.因为大家对她都比较熟    悉了,恕不赘诉!    这个就是她唱的 The House Carpenter,中文叫《往事》我记得最早是刘文正翻唱过,后    来孟庭苇也翻唱过,还有其他很多人翻唱过,“如梦如烟的往事,洋溢着欢笑,那门前可    爱的小河流,依然轻唱老歌···相信大家还记得吧!~    THE ALFEE - メリーアン    很久了,没有听过谭咏麟的歌,专辑也只是收藏而已。其实他很多翻唱的歌在演唱方面也    就是拿过来直接翻了中文词,也不管合不合适。但“捕风汉子”是个例外。开始一阵冷洌    的风吹过,鼓点和 BASS 急速跟上,真假音乐的交替出现,使歌曲显得相当饱满。编曲方    面是向日本的直接拿来主义,有时不得不佩服小日本在音乐方面的功底,细品这首歌,    ALAN 的演唱并未见多大的快节奏,而是编曲造成了感觉上强劲的气势。    “捕风汉子”原唱是日文 70 年代的摇滚乐队 THE ALFEE,故节奏和歌词都显得非常 Man    ,ALAN 故意在咬字方面处理得比较硬,以一种历经苍桑的成熟男子形象出现,但在音节回    旋处却总能听到听见柔软的心跳。    ABBA - Gimme Gimme Gimme    来自瑞典的 disco-pop 四重唱组合 abba 一直到目前为止都是整个世界最受欢迎的流行音    乐组合之一--从澳大利亚到俄国,ABBA 音乐广泛流行.他们的歌长期被欧洲各国夜总会和    迪斯科舞厅播放。今天这首便是他们的Gimme Gimme Gimme ,费翔翻唱为《恼人的秋风》    。    &ABBA&代表了4个人的姓名的第一个字母。一曲&Waterloo&(滑铁卢)一曲赢得欧洲电视台    大赛的奖励。之后,他们演唱了&S.O.S&, 这支歌不仅在美国和英国等说英语的国家一炮    打响,而且也在西班牙、德国等国赢得巨大成功,这是他们始料不及的。此外,他们还有     &Lay All Your Love On Me&(把你的爱都放在我身上)、&The Winner Takes It All&(赢者    称帝),等等。这些歌有很多在80年代被引入我国,并被广为传唱。 《五色谱》就是当时    非常走红的磁带,而里面的歌曲大部分都是ABBA乐队的歌曲,重新填上词,唱遍大江南北。    然后又有&Mamma Mia&(我的妈妈),&Fernando&(费尔南多)和&Dancing Queen&(舞皇后    )。到了1976年,他们已经准备出&精选集&了。    Leo Sayer - Love You More Than I Can Say    听《爱你在心口难开》一定要是英国男歌手 Leo Sayer 的原唱。唯原唱气息和演唱风格绝    妙。70 年代超级偶像《李奥塞勒》 80 年为恋爱中男女吐露心声的抒情经典,美国榜5周    亚军、成人抒情榜3周冠军;英国榜亚军单曲....《爱你在心口难开》中文翻唱的太多了,    港台最早好象是凤飞飞,国内好象是张蔷,其它N个版本恕不赘述!  
  Kiroro - 長い間/未来へ    应革命群众的要求,今天推出刘若英《很爱很爱你》《后来》两首歌的原唱!日本的著名    女子二人演唱组 Kiroro的《長い間》《 未来へ 》。    日本的著名女子二人演唱组 Kiroro 的主唱玉城千春是一个创作型才女,专辑中所有的歌    词创作都由她一人包揽,原创的歌词,清新的民谣曲风,这都使她们的音乐有着迷人的魅    力,聆听她们的歌声让人颇有一种重回校园的感觉。Kiroro 组合名称的来历:主音歌手千    春小学时,参加地域交流去北海道池田町参观,偶然学了两个爱努语单词 (Kiroru=众人    走多了踩出来的大路、Kiroro-an=强大,稳健,昌盛,大,坚硬的意思),Kiroro这个组    合的名字也就是参考了这两个单词的拼法而来。    吉川晃司 - モニカ    使吉川晃司一跃登上歌星宝座的是84年发表的第一首单曲。当时流行的 8 节奏的强烈音响    与入耳难忘的重唱部分,毫无间断的歌词,这种崭新的歌唱形式改变了已往的歌谣,加上    只有弱冠 18 岁,给大家留下了鲜明的印象。高校时代是非常出色水球选手,曾经是奥林    匹克的侯补,运动神经出众拔群。体裁合身的西装,唱歌时的高抬腿动作等引人注目的表    演更使人难以忘怀。    以后他成功的脱离了偶像歌星轨道,转为自编乐曲的摇滚歌手。89 年与著名的 BOOWY 的吉    他手-布袋寅泰联手,组成了 COMPLEX 乐队,单曲「Be My Baby」大获成功,解散后作为歌手    继续活动。作为歌手拥有大量同性的歌迷也是不多见的。这首「莫妮卡」就是他的出发点,    这首歌是他第一次主演的电影「Sukanpin Walk」的主题歌。张国荣翻唱后红极一时,后来    大陆的周峰又翻唱张国荣“MONICA”,红遍了整个大陆。    平浩二 - BUS STOP    平 浩二 本名-平赖敏 日出生于长崎县。高校毕业后曾就职过,为了成为歌手    辞职到东京。70年以「博多布鲁斯」出世,第2首歌「女人的心事」(女の意地)是与西田佐    知子合作,获得巨大成功。趣味是打高尔夫球,看电影。去年为了纪念艺能生活30周年初次    登上演剧舞台。这首「汽车站」是1972年发表的,卖出了60万张的名曲,成为了他的确立自    己名声的代表作。他透露说「实际这只歌是按照The Platters的名曲Only You的印象制作    的。」同曲的制作人考虑到为了使合唱部分达到Only You那样的优美,歌手必须声音柔美,    并且可以唱出高音。而刚刚出道的平浩二正好具备这个条件。他回想道「总提醒自己这只    歌最重要的是歌曲的开头,这个部分一定要认真的来唱。」确实这首歌的开头与Only You十    分相似。他回忆说「这首歌实在比较难,需要技术,我练习了好长时间。」    这首 BUS STOP 就是陈惠娴的「红茶馆」的原唱。(再次感谢逐鹿论坛的版主 kyoro 翻译    整理资料,并对他为日语歌词注音这种严谨的行为表示崇高的革命敬礼!)    Gerard Joling - Ticket to the tropics    这是蔡立儿的《怎么》的原唱,“第一滴血2”的片尾曲 Ticket To The Tropics(到热带    的机票),演唱: Gerard Joling(杰洛裘林),荷兰歌手,推出四周登上排行榜No.1,    家喻户晓抒情佳作情歌王子(Gerald Joling)于85年发表之单曲,当时于全亚洲造成莫大轰    动。个人非常喜欢的一首歌!!  
  五木弘 - 乾杯    「乾杯」是日本结婚式的必唱名曲,是一首演歌,姜育恒翻唱为《跟往事干杯》。    作词作曲:長渕剛(ながぶち つよし Nagabuti Tsuyoshi),1956出生于鹿儿岛县。他走入    乐坛的契机是在高中生的时候参加的一次吉田拓郎的演唱会,喜欢上了吉田拓郎、加川良及    友部正人等当时著名的民谣歌手。进入九州产业大学后,又接触了摇滚乐,受到Neil Young    等的影响。在78年的第15回雅马哈流行歌曲大奖赛中以一曲「巡恋歌」获奖。80年,在歌迷    们的热烈要求下,将以前发表的唱片「逆流」中的一首单曲「顺子」以单曲唱片的形式重新    发表,结果大受欢迎,排行榜得魁,一跃成名。81年举行了跨越年度的演唱会涉及全国140个    地方,最后一场是在著名的武道馆中举行的,从开始演唱到进入武道馆花费了7年时间。另外    从83年第一次参加电视连续剧「家族游戏」,作为演员他也大展身手,主演了电视连续剧「    保镖」电影「英二」等等。87年唱片「LICENSE」获得日本唱片奖中的优秀唱片奖,其后势    如辟竹,单曲「干杯」(即「跟往事干杯」),「蜻蜓」(即「红蜻蜓」),唱片「昭和」等都相    续销售过百万。  
  甲斐乐队 - 安奈    1986年的秋天,我14岁正读初二!那年秋天我孜孜不倦锲而不舍地爱上了一个她和一首歌    ,每天我上学和放学我总是默默地跟在她身后,那首歌就是费翔的《安娜》,那个她就是    我同班的同桌。现在我还经常想起那段阳光灿烂的日子里的那个她和那首歌。    还有一个人翻唱过这首歌,林淑容,她当年以模仿凤飞飞走紅歌坛,但后來也开创自己的    歌路,她演唱的「安娜」、「昨夜星辰」等歌曲均紅极一时。十六年前,罗时丰与林淑容    合唱的情歌「無言的結局」更是脍炙人口林淑容这几年长住在北京,未婚,一个人过着自    由自在的日子。今天这首就是费翔的安娜的原唱
  安全地带 - ワインレッドの心    其实我的很多歌得到纯属偶然,例如《季候风》《成吉思汗》等等,都是我在逛一些老歌    论坛中无意之间得到的或和一些发烧网友交流得到的,太多机会使我和这些经典之作擦肩    而过了,也许就是撒泡尿和这些经典之作失之交臂。感谢那些共享的朋友,网络的精神就    是共享,如果没有共享,我想网络就会变得毫无意义!这首歌是谭咏麟《酒红色的心》原    曲。    以玉置浩二为首的五人乐队“安全地带”在八十及九十年代的日本流行乐坛中不断写下辉    煌的情歌战绩!写下200多首创作歌曲、900场的演唱会(包括香港及大陆),共动员230万    人次....这样庞大的记录,蔚为日本歌坛之创举! 而单飞之后的玉置浩二积极将演艺事业    的触角延伸至戏剧,与女优浅也温子主演日剧《教练》并主唱该主题曲《田园》,轰动一    时并创下演艺事业新颠峰!98年结束与药师丸博子的一段婚姻后,玉置浩二以全新的心情    转战新东家并推出首张重回“安全地带”时期的招牌情歌专辑。歌神张学友的“月半弯”    、“沈默的眼睛”,黎明的“一页倾情”、郭富城的“一颗心碎了”...,还有张国荣、叶    倩文、陈慧娴、赵咏华、孟庭苇以及新人何润东等,所有港台大牌艺人都翻唱过安全地带    的歌!  
  岡本真夜 - Tomorrow    这首歌曲大家应该比较陌生,但是一说起吴佩慈的《闪着泪光的决定》就耳熟能详了吧。    吴佩慈的《闪着泪光的决定》是翻唱岡本真夜的《TOMORROW》。一首充满了日本动漫风格    的音乐。1995年创作女歌手冈本真夜在这一年凭借一首《tomorrow》登场,在这一年颇为    走红,其后成为了日本乐坛的中坚力量,虽然不能大卖,但是总有一定的地位。    ふきのとづ - 思ぃ出通り雨    十多年前的老歌了,朱晓琳翻唱为《只有爱是不会忘记的》,这个版本我有!不过我还记    得很多人翻唱过,好象杨林也翻唱过!“这瓶香槟酒我藏了三年多,你要多喝一口,数着    那香沫好象对我说,我等了你好久....”歌词极其口水。  
  Chage&Aska - GIRL    在华语歌坛,C&A 的翻唱者层出不穷,其中包括周华健、齐秦、黎明等非常著名的歌手。    台湾飞碟唱片曾经出版过一张名为《钟爱-那英_相见不如怀念&Chage&Aska_GIRL.》的专    辑,其中收录了周华健、吕方、费玉清、王杰、叶倩文、李国祥六位歌手所翻唱的     CHAGE&ASKA 的歌。这首那英翻唱为《相见不如怀念》。以下是一个可能不十分完整的翻唱    作品列表。    许治安 - 一个答案 - 君が愛を語れ  刘德华 - 笑着哭 - 終章~追想の主題  刘德华 - 无法一天不想 - 熱い想い  费玉清 - 冬之夜 - 冬の夜  费玉清 - 你是我永远的乡愁 - 伝わりますか  费玉清 - 终章 - 終章~追想の主題  费玉清 - 直到永远 - 风舞  陈迪康 - 情海旋涡 - 終章~追想の主題  叶倩文 - 女人的弱点 - YOU ARE FREE  叶倩文 - 情人知己 - 男と女  叶倩文 - 离开情人的日子 - YOU ARE FREE  吕方 - 午夜恋曲 - MOON LIGHT BLUES  吕方 - 有一天你总会明白 - MIDNIGHT 2 CALL  金城武 - 没有爱情的晚上 - MOON LIGHT BLUES  黎明 - 俩心知 - はじまりはいつも雨  黎明 - 天使的诱惑 - レノンのミスキャスト  黎明 - 送你一瓣的雪花 - 夢を見ましょうか  曾航生 - 情未许一生 - 伝わりますか  马浚伟 - 梦里的最爱 - 伝わりますか  李家明 - 夜迷藏 - Cat Walk  文章 - Say Yes - SAY YES  文章 - 风舞 - 风舞  张卫健 - 哎呀哎呀亲亲你 - 二人の愛ランド  林汉扬 - 爱的告白 - 二人の愛ランド  齐秦 - 原来的我 - この恋おいらのからまわり  蔡国权 - 夏日终结的恋人 - 指环が泣いた  于冠华 - 留着一扇窗 - 天気予報の恋人  李国祥 - 从前 - PRIDE  李国祥 - 余情未了 - 夢から夢へ  李国祥 - 杜鹃花般的日子 - 夢から夢へ  李国祥 - 最美世界=你+我 - 今夜ちょっとさ  周华健 - 爱把你给我 - TOMORROW  周华健 - 让我欢喜让我忧 - 男と女  刘令儿 - 情困我一生 - 夢から夢へ  王杰 - 有得有失 - NO PAIN NO GAIN  杜德伟 - 情难定 - ひとり咲き  吴倩莲 - 等到心关了门 - 紫陽花と向日葵  区瑞伟 - 爱是难言 - TOMORROW  曾庆瑜 - 恋相恋 - 恋  蔡济文 - Say Yes - SAY YES  黄仲景 - 黄河的水 - 万里の河  那英 - 相见不如怀念 - GIRL  陈震东 - 你是我的 - NO DOUBT  
  [转贴] 熟悉歌曲的外语原唱(中)  Afly |     除了用现成的当红歌曲凑成一张专辑,翻唱还有致敬和过瘾的性质。致敬是向别人致    敬,过瘾则是要过自己的瘾。       今年,中文歌坛掀起了翻唱风。内地有刘欢的《六十年代生人》,台湾有江美琪的《    美乐地(Melody的音译)》、许茹云《云且留住》,还有即将跟进的韩红。翻唱,成了一    大主题。刚刚上市的《云且留住》在本周销量榜上排到第4,算是不错的成绩。       在古典音乐界,一首作品被不同的音乐家们反复地录音是再普通不过的事了。“贪心    ”的乐迷们往往拥有同一作品的多个录音,各种版本比照起来欣赏,是件很惬意的事情。    而在流行歌坛,几乎大多数歌手都有过翻唱之举。       80年代的香港,梅、谭、张几乎都是翻唱着别人的歌红起来的。百变梅曾以沙哑的嗓    音演绎山口百惠;谭校长最红的《爱在深秋》出自韩国人赵容弼的手笔。哥哥张涉猎的范    围更广,他成名的《风继续吹》是山口百惠的作品,《片段》原曲为《Casablanca》,《    全赖有你》和《情难自控》是摇滚公鸡RodStewart1975年的名曲《Sailing》和《IDon'    tWannaTalkAboutIt》的翻版,《爱慕》原曲是西城秀树的《罗拉》,《共同度过》由谷村    新司作曲。四大天王之首的张学友,《月半弯》、《李香兰》、《太阳星辰》、《每天爱    你多一些》、《蓝雨》原都是日本歌。天王巨星尚且如此,小明星可想而知。那是个口水    歌泛滥的年代。       只为过把瘾    出于自己过把瘾而翻唱别人歌曲的歌手大有人在。有人意在表达自己的大脑和嗓音对    歌曲的不同理解,比如林志炫《一个人的样子》、《擦声而过》;有人意在显示音乐功力    ,比如庾澄庆《哈林夜总会》,简直是音乐变色龙。       对三、四十年代的上海歌曲,除了邓丽君,蔡琴也是高手,她的《老歌》经久不衰。    今年,费玉清出了张《风华再现:情系百乐门》。听后才知道,《草原之夜》那时就有了    。他唱得很健康,但又有那个年代的味道,很难得。蔡琴曾说过,她当年一听到《新不了    情》就疯了,心想这歌怎么不是我唱的呢。为此,她专门从台湾跑到香港去找当时还不认    识的鲍比达,结果是鲍比达为她写了一出音乐剧《天使—不夜城》。在《相遇鲍比达》中    ,她把《不了情》与《新不了情》这两首不同时代的经典串起来唱,算是遂了心愿。       最近听到姜育恒翻唱刘家昌的歌,老姜十几年前就出过翻唱专辑。那张《我的心没有    回程》给我留下了极深的印象,原因是他在唱《思念总在分手后》时居然把“遂于风中划    满了你的名字”唱成了“逐于风中……”,罕见的差错。当年,他和苏芮同时翻唱李翊君    的《再回首》,老姜的版本流传至今。不过,他的《驿动的心》就没那么红火,叶倩文轻    轻松松把它唱成粤语的《祝福》,讨好的歌名带来的效果是点播率比原作高得多。       出于致敬    刘欢的《六十年代生人》显然也属于致敬一类,刘欢在唱片扉页里写下了“向老一辈    音乐家致敬,感谢他们在那样不可思议的年代里为我们所留下的”。听完这张唱片,我再    次惊讶于刘欢惊人的唱功和音乐感觉。除了他,有几个汉族歌手能把《翻身农奴把歌唱》    唱出那种藏族风味。他的《台湾同胞》虽然比女高音邓韵的原版少了副歌,但他的确唱出    了渴望统一的气概,那首《喂鸡》则充满了幽默感。看看唱片中“中国电影新闻简报,越    南电影飞机大炮,阿尔巴尼亚电影搂搂抱抱,朝鲜电影又哭又闹”这样的词句,已到不惑    之年的作者对童年的怀念是显而易见的。       关于致敬,张国荣在《Salute(致敬)》专辑中这样写到,“一直以来都有一种强烈    的感觉,而这感觉亦可能潜伏在每一个歌者的心底深处,就是希望有机会去演绎一些其他    歌手的精彩作品。我得承认这张唱片在制作上比其他我个人的唱片更加困难,理由是已有    珠玉在前……”,“这张专辑面世的最主要原因,便是将每一首翻新的作品送给原来歌曲    的主唱者、作曲者、填词人、编曲人,以作为他们在乐坛辛苦耕耘的回报及我个人向他们    的Salute(致敬)”。抛开娱乐价值,《Salute》可以说是张国荣在音乐上最重要的一张    专辑。       邓丽君去世后,北京的一拨摇滚乐队制作了一张《告别的摇滚》,翻唱了小邓的十首    名曲向她致敬。藏天朔说,他们最早听的就是邓丽君,她的意义在和她的歌和人们过去听    到的完全不一样,那种革命性和颠覆性是后来的任何人都不能比的。虽然他们走上了和邓    丽君不同的道路,但那份心里的感激是永远都在的。王菲同时做了一张《菲靡靡之音》,    我不能说她唱得不好,但她把那些歌的味唱没了,而那张专辑远不如黎明在《堕落天使》    的点唱机里为李嘉欣点的歌———关淑怡的《忘记她》。       最疯狂翻唱:巫启贤。这位老兄唱功惊人,出了张《凑热闹》,把港台男女歌手的当    红歌曲各选17首两口气唱了下来。要知道,把属于不同公司的歌曲版权谈下来是件多么艰    巨的事。       最上瘾翻唱:林志炫。他出了《一个人的样子》、《擦声而过》,还写上“未完待续    ”,其继续捡现成便宜的“狼子野心”昭然若揭。       最哭笑不得:翻唱有时能让歌手更红,有时则让原唱哭笑不得,比如翻唱大王迪克牛    仔的《有多少爱可以重来》红遍大街小巷,可原唱黄仲昆却被人们忘到九霄云外。       最恶劣翻唱:别人的歌一般都要注明原作者,恶劣的也有。比如邰正宵,稍有民乐常    识的人都能听出《999朵玫瑰》与《彝族舞曲》的关系,顺子的《太阳》根本就是电视剧《    雪城》的主题歌《心中的太阳》。可他们都毫不客气地在作曲一栏里写了自己的名字,很    过分。       原创歌手更值得尊敬     原创歌手一般较少唱别人的歌,但也有例外。童安格1989年把自己过去为别人写的歌    拿回来重唱,结果《其实你不懂我的心》成为当时最畅销的专辑,现在没有几个人记得裘    海正唱过那首歌。一向重视创作的齐秦也出过两张翻唱专辑:《齐秦的世纪情歌之迷》和    《暗淡的月》。前者虽然在作品的代表性上不见得全面,但也算得上是有心之作了。后者    全部是闽南语,它再次证明,好的音乐能克服语言的障碍。齐秦的立意是“不容时间革音    乐的命”,这应该是大多数歌手翻唱的出发点。好的作品能历经时间的考验而无损其光彩    和价值。因此,原创者更值得尊敬。(转自方岩:翻唱不容时间革音乐的命)  
  田原俊彦 - シルエットは踊れない    郭富城《对你爱不完》原曲。1961 年出生,1980 年 6 月 21 日,初次演唱一首日后很是    流行过一阵子的流行歌《哀愁でいと》作为歌手生涯的正式开始。同年年末,以此歌初次    在 NHK 举办的 34 届红白歌会登台。他的单曲曾有 16 次夺冠,连续六年的第一纪录,在    日本至今无人能破。  
  前田亘辉 - 泣けない君へのラブソンア    张学友《一路上有你》原曲。前田亘輝,出生于,日本老牌乐队tube成员。乐队    成立于1984年。由4名&喜欢大海的青年&组成.第二年正是改名为tube。与南天群星和加山    雄三齐名,在夏季活跃与日本各地举行露天演唱会,人气经久不衰。该曲目书录与前田亘    輝个人第五张专集中,专集名&gamble& 。    玉置浩二---恋の予感    恋の予感(黎明《一夜倾情》原曲)    作詞 井上陽水  作曲 玉置浩二  演唱 安全地帯    なぜ なぜ あなたは  きれいに なりたいの?  その目を誰もが  見つめて くれないの?  夜は気ままに あなたを踊らせるだけ  恋の予感が ただかけぬけるだけ    なぜ なぜ あなたは  『好きだ』と 言えないの?  届かぬ 想いが  夜空に ゆれたまま  風は気まぐれ あなたを惑わせるだけ  恋の予感が ただかけぬけるだけ  誰かを待っても  どんなに待っても  あなたは今夜も    星のあいだを さまよい流されるだけ  夢のつづきを またみせられるだけ    風は気まぐれ あなたを惑わせるだけ  恋の予感が ただかけぬけるだけ    赤い鳥 - 竹田の子守唄    王杰《祈祷》原曲,日本古曲,就象中国的康定情歌一样,无所谓谁的原唱了,这个“赤    い鳥”是日本比较出名的民歌组合。赤い鳥,民歌组合“赤い鳥”1969年结成,1970年出    道,成员分别是山本潤子、藤悦治郎、平山泰代、大川茂、山本俊彦。1971年以后推出《    竹田の子守唄》、《翼をください》等众多经典名曲,1974年“赤い鳥”解散后,其成员大    川茂、山本潤子、山本俊彦组成了《ハイ·ファイ·セット》,也推出了数首经典歌曲。    特别推荐一下&ハイ·ファイ·セット - フィーリンア&,此歌曲是翻唱至一首英文歌曲,    用日文演唱非常好听,山本潤子的功底确实不错。
  转自    你可以使用这个链接引用该篇文章 /blog/tb.b?diaryID=5074691     
  少不了中岛美雪和玉置浩二
  翻唱没什么,全球化的年代,文化难道不是交流的  日本文化原本就是源自于中国,怎么楼主看不到,倒因为翻唱了几首日文歌就在此莫名惊诧?好莱坞电影业那么发达,还不一样翻拍《无间道》,这说明什么,说明要想出人头地就得介绍别的的好东西。
  香港早期的太多了
  原来我们得音乐世界是那么关于日本......
  日本人的音乐就那么好吗 ?  干吗抄袭他们的?  中国没有音乐人吗?
  补几个  言承旭的《记忆拼图》翻唱WINDS的《pieces》  王心凌&月光 &翻唱岛谷瞳的&亚麻色头发的少女&  徐若瑄 &美人鱼&翻唱安室奈美惠&人魚& 这个连名字都盗。两个唱功是一个天上一个地下,vivian简直是气短,听了三句人就感觉到疲劳。      
  楼主想表达什么呢??    这要是换个地方我会觉得楼主是黑~~~    歌好听就好了呗    该恨的照样恨,别人想抄的照样抄,你拿他也没有辙
  lz就这么自信是中国翻唱日本,而不是日本翻唱中国的???
  王菲的《人间》来自中岛美雪  当年小虎队的《青苹果乐园》来自少年队  近年韩雪的《飘雪》来自中岛美嘉  。。。。。。  听过很多的翻唱歌曲了,麻木......
  支持下咱自己的原创    不过首要是不要抄袭    翻得有自己的风格也行,不让翻太难了
  作者:zghezs 回复日期: 11:35:29 
    lz就这么自信是中国翻唱日本,而不是日本翻唱中国的???  =====================    SY强身  YY强国        
  徐若瑄 &美人鱼&翻唱安室奈美惠&人魚& 这个连名字都盗。两个唱功是一个天上一个地下,vivian简直是气短,听了三句人就感觉到疲劳。  -----------------------------  我狂晕,这是哪跟哪啊,徐翻的人鱼的中文版是《我爱你x4〉好伐  而且人鱼的原唱也不是安室,那已经是首很老的日文歌了  不知道就不要乱讲,好吧
  作者:秀的笑颜 回复日期: 11:51:42 
    王菲的《人间》来自中岛美雪    当年小虎队的《青苹果乐园》来自少年队    近年韩雪的《飘雪》来自中岛美嘉    。。。。。。    听过很多的翻唱歌曲了,麻木......  ——————————————————————————  《人间》是王菲97年专辑里的歌,中岛美雪作曲。  次年中岛美雪自己唱了日文版的《清流》。  这个算是个例外吧。
  如果翻唱不侵犯版权 而且
又达到了新的境界 新的味道
得到大家的喜欢 又有何妨?
你可知道这个世界上有多少歌翻唱来 翻唱去的呢 ? 那些我们一位很多经典的韩国电视歌曲 许多翻唱了欧美的经典歌曲 我们还不是沉醉在那些 感人的情节中(如果没有那些经典的配乐 韩剧真的很suck )
      
  音乐的空间是自由的    p.s. 谁唱得更好 更优
听众自有评论
  第一次知道这么多好听的歌曲都是翻唱的  很震撼!  中国的乐坛真的不行
  作者:曾笨笨 回复日期: 17:04:39 
    第一次知道这么多好听的歌曲都是翻唱的    很震撼!    中国的乐坛真的不行    =================================================  楼主介绍的只是冰山一角.
  更可怜的是 我们内地翻唱人家的三手歌 都能红遍大江南北   原创出来的作品 基本保持在老鼠爱大米的水准 在这个大便歌模行的时代 没事听听戏曲也算曲线支持民族音乐了
  如果没记错  &Mamma Mia&不是(我的妈妈)的意思  应该是句意大利语  表示惊叹,从这个意思上考虑,翻译成 我的妈呀!  可能比较合适  
  其实我多次听到刘若英的歌(日本人的)听他的旋律和歌词就在想这种歌只要有点演唱功底的人一唱准红,旋律就像银河星空一样。让人心动。开始以为是国内作曲人作的呢。。。。原来是日本人作的。
  这帖子我怎么看怎么觉得味道不对。  大量的转帖中的行文让我觉得这个贴的本意似乎不是来介绍好音乐的,其中宣扬政治导向的成分有点,夸赞和批倒一些人的意图有点,介绍好的原唱音乐反而居于最次。
  许冠杰 青春梦里人 BELLS Stay awhile     *许冠杰 柔情泪 Elvis Preisley Summer kisses winter tears     *许冠杰 加价热潮 Bill Haley Rock Around the Clock     *许冠杰 钱会继续o黎 Elvis Preisley I need your love tonight     *许冠杰 我爱你 Elvis Preisley Kuuipo Hawaiian Sweetheart     *许冠杰 咪当我老襯 Elvis Preisley Baby I don’t care     *许冠杰 佛跳墙 Elvis Preisley Don’t be Cruel     *许冠杰 往事 Elvis Preisley Angel     *许冠杰 独上西楼 Bee Gees Holiday     *许冠杰 麻雀耍乐 Russel A little bit of soap     *许冠杰 制水歌 Paul Simon Mother and Child Reunion     *许冠杰 等玉人 Elliot-Durand Just a little     *许冠杰 木屋区 Elvis Preisley In the Ghetto     *许冠杰 学生哥 Per Myrberg Washington Square     *许冠杰 春梦良宵 Lobo people I’d love you to want me     *许冠杰 每事问 Herman’s Hermits There’s A Kind Of Hush     *许冠杰 情人离别去 Johnny Mathis What Will My Mary Say     *许冠杰 Radio好知己 Bay City Rollers I Only Wanna Be With You     *许冠杰 最喜欢你 Edison Lighthouse Love grows     *许冠杰 爱韵 Cascades My First Day Alone     *许冠杰 千载愿望 Phil Collins Another Day In Paradise     *许冠杰 哭泣风雨间 The Everly Brothers Crying in the Rain     *许冠杰 闷到透 Bruce Springsteen Cover Me     *许冠杰 歌曲解忧困 Albert Hammond These Are The Good Old Days
  *谭咏麟 酒红色的心 玉置浩二 ワイソレドの心     *谭咏麟 冬之寒号 赵容弼 看羊录(韩)     *谭咏麟 亲爱是疼 財津和夫 サボテンの花     *谭咏麟 雨夜的浪漫 布施明 fantasy     *谭咏麟 Born free 谷村新司 Born free     *谭咏麟 一於少理 Men at Work Land Down Under     *谭咏麟 门前說 Eels Susan’s House     *谭咏麟 轻松碰一碰 Kiss I Was Made for Loving You     *谭咏麟 烈火街头 Del Shannon Runaway     *谭咏麟 我爱雀斑 Gazebo I like Chopin     *谭咏麟 冷傲的化妝 Roxette Dangerous     *谭咏麟 爱到你发狂 The Knack My Sharona     *谭咏麟 影子 Journey Open Arms     *谭咏麟 无名份的结束 Gerry&the Pacemakers Ferry Cross the     Mersey     *谭咏麟 苦恋 Yvonne Elliman Love Pains     *谭咏麟 愿你接受 The Bellamy Brothers Let Your Love Flow     *谭咏麟 仍是任性 Gerry&The Pacemakers Don’t Let the Sun Catch     You Crying     *谭咏麟 你是我的女人 The Drifters Under the Boardwalk     *谭咏麟 豪情夜 The Chiffons He’s So Fine     *谭咏麟 为了你 Daryl Hall&John Oates You Make My Dreams     *谭咏麟 午夜皇后 The Yardbirds Heart Full Of Soul     *谭咏麟 呼唤风中痛楚 Whitesnake Fool For Your Loving     *谭咏麟 再等几天 Scorpions Wind of Change     *谭咏麟 可会有明天 Billy Joel Just the way you are     *谭咏麟 最爱的你 倉橋ルイ子 ラストシーンに愛をこめて     *谭咏麟 珍重 森昌子 いつまでも ~愛彩川~     *谭咏麟 爱的眼睛 谷村新司 狂った果実     *谭咏麟 爱情陷阱 宮里久美 背中ごしにセンチメンタル     *谭咏麟 我心只有妳 Lionel Richie Still     *谭咏麟 但愿与她相拥 Roxette Dance Away     *谭咏麟 永远都深爱你 Eddy Arnold You Don’t Know Me     *谭咏麟 你知我知 Roxette The look     *谭咏麟 Oh Girl 桑田佳祐 悲しい胸のスクリーン     *谭咏麟 暴风女神Lorelei 芹沢広明 星のシルエット     *谭咏麟 讲不出再见 赵容弼 朝着天空不停扇动翅膀(韩)     *谭咏麟 情凭谁来定对错 金贤蚀 我的爱在我身边(韩)     *谭咏麟 单身一族 松田博幸&露崎春女 SILENCEが終わるまで     *谭咏麟 火美人 赵容弼 短发(韩)     *谭咏麟 南风 中森明菜 南風     *谭咏麟 理想与和平 Giorgio Moroder Project To be number one(意)
  *谭咏麟 成功需苦干 Atlanta Rhythm Section Do it or die     *谭咏麟 唱一首好歌 Bee Gees Too much heaven     *谭咏麟 忘不了你 五轮真弓 恋人よ     *谭咏麟 前程锦绣 中村雅俊 俺たちの旅     *谭咏麟 触电舞 南佳孝 Monroe Walk     *谭咏麟 让一切随风 沢田研二 時の過ぎゆくままに     *谭咏麟 DON`T SAY GOODBYE 德永英明 辉さなから     *谭咏麟 雾之恋 高桥真梨子 FOR YOU     *谭咏麟 情两牵 England Dan&John Ford Coley Just tell me you     love me     *谭咏麟 红尘岁月 Roy Hamilton The end (of a rainbow)     *谭咏麟 情意两心知 德永英明 梦にだかれて     *谭咏麟 个心立立乱 Santa Esmerrlda You’re My Everything     *谭咏麟 不见不散 德永英明 夏之素描     *谭咏麟 迟来的春天 因幡晃 夏にありがとう     *谭咏麟 爱在深秋 赵容弼 朋友(韩)     *谭咏麟 八十岁后 森進一 冬のリヴィエラ     *谭咏麟 约你 Michael learns to Rock Someday     *谭咏麟 雨丝、情愁 五輪真弓 リバイバル     *谭咏麟 小风波 Air Supply All out of love     *谭咏麟 世界大同 Hansons mmmbop     *谭咏麟 滔滔千里心 P.Simon&A.Garfunkel Bridge over troubled     water     *谭咏麟 我心喜欢妳 Don McLean And I love you so     *谭咏麟 捕风的汉子 THE ALFEE メリーアン     *谭咏麟 爱的替身 H2O 想い出がいっぱい
  *梅艳芳 夕阳之歌 近藤真彦 夕烧けの歌     *梅艳芳 曼珠莎华 山口百惠 曼珠莎华     *梅艳芳 梦伴 近藤真彦 梦絆     *梅艳芳 不装饰的眼泪 竹内まりや 駅     *梅艳芳 爱将 近藤真彦 大將     *梅艳芳 欲望野兽街 田原俊彦 ジャングルJungle     *梅艳芳 孤身走我路 山口百惠 This is my trial     *梅艳芳 将冰山劈开 Sandra In The Heat Of The Night     *梅艳芳 冰山大火 山口百惠 ロックンロール·ウィドウ     *梅艳芳 愿今宵一起醉死 坂本九 上を向いて歩こう     *梅艳芳 无人愿爱我 中森明菜 難破船     *梅艳芳 发电1000W 堀内孝雄 君のひとみは10000ボルト     *梅艳芳 妖女 アン·ルイス 立ちっぱなしのBad Boy     *梅艳芳 Crazy love アン·ルイス 遊女のCrazy Love     *梅艳芳 黑色婚纱 アン·ルイス Samishisa’s on my mind     *梅艳芳 坏女孩 Sheena Easton Strut   
  只知道有N多都是翻唱的..  一时半会举不出那么多例子..
  玉置浩二和喜多郎,超赞
  玉置浩二和喜多郎,超hao  
  很多的。我记得我原来很喜欢张学友一张专辑,里面有秋意浓,一路上有你,每天爱你多一些等歌曲,一看做曲都是日本人,我当时还心里想哇,都是日本人给他写得呀,没想到根本就是翻的。现在港台歌不听了,不过我记得大学时还一堆人在翻。例如养成林原来那个组合fall in love唱的几首都翻自早安少女。  不过日本人也偶尔翻唱欧美的,中岛美嘉-amazing grace,希良梨-toy soldier。然后其他很多日本歌是抄一些欧美的旋律,例如lead的night deluxe很明显像kool and the gang 的getting down on the floor(如果没记错的话),还有w-inds的一首很像超级男孩的bye bye bye.  
  翻唱一下也无所谓,只要把原作者写上去就行了.日本韩国还不是有很多歌都是翻唱别的国家的.其实国内也有很多很有天赋的音乐人的,可惜没有适合他们发展的环境,所以大部分都是昙花一现就销声匿迹了.再看看香港那些商业包装很浓的twins啊,容祖儿啊什么的都垃圾得很却总有歌唱个没完.台湾最近几年音乐一直发展得还不错,大陆次一点.主要还是环境的问题吧,在日本,只要你有天赋,就会有人帮你把它发挥得淋漓尽致,而在中国,除了要有天赋以外还要考虑太多其他的东西.
  日本抄欧美,韩国抄日本,港台抄日韩,就是这样。
  作者:zghezs 回复日期: 11:35:29 
    lz就这么自信是中国翻唱日本,而不是日本翻唱中国的???  =================================================  亏您说得出来
  改编、翻唱,和抄袭,是三个概念,楼主混在一起,事情就说不清楚了。    改编歌有什么不可以的呢?难道中国不需要翻译其他国家、其他语言的著作吗?如果翻译是合理的话,那改编歌又有什么不对的呢?在这个市场经济的时代,如果原创的歌曲质量过关,为什么不用原创的呢?就象国货和洋货之间,如果国货过硬,又有多少人就一根筋地愿意用洋货呢?    音乐本身无罪,除非是象征意义太强太明显的音乐,一般音乐和歌唱家就不要拿来附加太多的政治意义,李香兰这个人也非常复杂,她有为日本侵略粉饰太平的一面,但也有热爱中国的一面。我们如果连这点胸襟都没有,那还谈什么大国?
  邓丽君没有日本名字。你说的那个是她英文名字的音译而已.她旗帜鲜明的不取日文艺名呢.而且&我只在乎你&也不是翻唱的.
  翻唱,是需要付版税的,这也是为什么很多人出了高额的版税宁愿自己原创些小调,    音乐不仅是表达文化理念的工具!    音乐本身无罪~~    
  汗下,写快了~~  很多人/公司付不了高额的版税,自己写歌,
  再看看香港那些商业包装很浓的twins啊,容祖儿啊什么的都垃圾得很却总有歌唱个没完.台湾最近几年音乐一直发展得还不错    乱说,就算是TWINS的歌(粤语),也比台湾很多歌手的歌好很多,台湾尽是口水歌而已
  晕,现在才知道《后来》是翻唱的。
  此帖要留个记号~~~最烦的郑秀文的《煞科》,那么没水平的歌也扛来翻唱~唱的不轮不类的,恶心~~
  学习啊,自卑....................ing................
  楼主的资料老的可以
  基本上只听欧美的,其中又基本上听英伦
  厉曼婷是不是谱两两相望的那个啊,她还是挺有才的啊,楼主也不能一棍子把人家打死啊
  恐怖啊    
  颇为不解武当张五侠的言论.翻唱怎么了?我想,从来没有人认为什么中国音乐可以跟什么欧美日韩比吧?也从来没有人要把中国音乐跟欧美日韩比吧?音乐是用来交流的,歌是用来欣赏领悟的,不是用来比的.何况别人的优秀音乐难道就不能借鉴一下?你就那么确定欧美日韩没有翻唱别人的音乐?翻唱不同于抄袭,翻唱也并不可耻.
  楼上的,你翻唱就需要遵守翻唱的规则,把人家原作者写上或者在发行中声明,可是现在太多的翻唱者明明是翻唱的歌曲,在作曲这一栏里面却写上自己的名字,这也太牛了吧,例如说花儿
  操LZ 你太不厚道了,这是潜规则你揭什么揭,不过我看到了一个更令人沮丧的东西  -----------------------------  Kiroro 组合名称的来历:主音歌手千        春小学时,参加地域交流去北海道池田町参观,偶然学了两个爱努语单词 (Kiroru=众人        走多了踩出来的大路、Kiroro-an=强大,稳健,昌盛,大,坚硬的意思),Kiroro这个组        合的名字也就是参考了这两个单词的拼法而来。  -----------------------------  难道我们的文化大师,中国人的脊梁也是抄别人俗语?被我们膜拜了半个世纪的名言竟然也是盗版!!  
  建议LZ整理一下 此帖可以上头条,要不我帮你整理后重发,你可别说我翻唱啊
  ........
喜欢的全是翻唱别人的
心都凉了    
  你反过来想,也有很多日本歌曲是翻唱华语的

我要回帖

更多关于 美国街头艺人 的文章

 

随机推荐