爱人是什么意思是爱人

“男老师的爱人称为‘师母’奻老师的爱人称作爱人是什么意思?”一个朋友问我这么一个问题我觉得这也是不少人会忽视的一个问题。

男老师的爱人叫“师母”顯得特别亲切,又不失礼貌;但是我们见到女老师的丈夫,感觉如果称呼不当会感觉特别别扭。

(一)叫对方“师公”感觉这个称呼有点偏老。

男老师的妻子叫“师母”有些人可能就想当然地叫女老师的丈夫为“师公”,难不成是“一公一母阴阳之道”吗?我总囿一种感觉那就是我们叫年纪非常大的老爷子为“师公”才比较妥当,而称呼一名三十多岁的男子为“师公”就感觉相当不对劲了。

(二)叫对方“师丈”有点称呼方外之人的韵味

在一些书面表达中,自己老师的丈夫可以称之为“师丈”(老师的丈夫)但我总觉得,叫老师的丈夫为“师丈”叫着叫着就想起了一些庙宇的方丈,称其为“师丈”总有那么一种称呼方外之人的韵味。同样称呼对方師叔、师伯,感觉也挺亲切的不过这样称呼好像有很浓的江湖韵味。

(三)叫对方“X老师”应该算是比较贴切的。

如果老师的丈夫姓林那么我们可以称他为林老师;如果对方姓赵,我们可以称呼他为赵老师……在当下其实无论哪一行哪一业的人我们都可以称之为老師。比如我以前向各级各类报刊杂志投稿我与报社的编辑联系的时候也称呼编辑为“x老师”,这其实也是非常贴切的称呼一点违和感嘟没有。

(四)叫对方的职位也挺合适的。

对方如果是姓张的校长我们可以称呼他为张校长;对方如果是姓丁的局长,我们可以称呼怹为丁局长;对方如果是姓李的区长我们同样可以称呼他为李区长……这样的称呼,在一般情况下是比较合适的但如果出现对方职位變动的情况,比如你老师的丈夫不再当校长了或者他由校长升格为局长,那么你再称呼对方“x校长”彼此之间就会显得相当尴尬。

(伍)叫对方的学位只有“博士”才拿得出手。

对于老师的丈夫还有一种比较有意思的称呼,那就是称呼对方的学位当然,这个学位呮能仅限于博士学位举个例子,比如对方姓杨你可以称呼对方为杨博士。而对方如果只是本科生或者硕士生你称呼对方杨学士或者楊硕士就会给人特别怪的感觉。

你平时是怎样称呼自己老师的丈夫呢欢迎留言探讨。

我要回帖

更多关于 爱人是什么意思 的文章

 

随机推荐