“阿拉”的意思就是我们是上海当地人的方言。阿拉”原为宁波方言的第一人称代词直至20世纪30年代,上海的第一人称还不是“阿拉”解放之后,随着移民浪潮的结束近代意义上的上海话渐渐定型。“阿拉是上海人!”这时“阿拉”已完全取代了“我伲”成为上海人的象征
“阿拉”来源于吴语宁波方言。以宁波方言为例宁波方言在表示多个人时常用“拉”作为结尾。例如“渠拉”表示他们。清末及民国时期大批宁波人进入仩海,对上海方言造成了较大的影响上海本土表示“我们”的说法是“我伲”,但在宁波人大量移民上海之后“阿拉”从中下层市民Φ兴起继而却成了上海话的代表,以至于许多非上海人唯一知道的上海话便是“阿拉”另外浙江义乌市和浙江舟山市也用阿拉做第一人稱。
阿拉是吴语上海话和宁波话中第一人称代词“我们”和“我的”的发音
“阿拉”原为宁波方言的第一人称代词。直至20世纪30年代上海的第一人称还不是“阿拉”,解放之后随着移民浪潮的结束,近代意义上的上海话渐渐定型“阿拉是上海人!”这时“阿拉”已完铨取代了“我伲”成为上海人的象征。
阿拉上海方言表示我,我的我们,阿拉姆妈(我的妈妈)阿拉爸爸(我的爸爸)吴语区域苏州,宁波也用阿拉一词和上海意思一样但是浦东郊区乡下川沙南汇不讲阿拉讲尼,因为他们58以前归江苏58年以后才归上海市区管辖,他們的方言还是江苏方言没变所以不能算是老派上海话