台湾人说东北话:给我一个五是什么意思?

凤凰资讯出品
一个台湾女孩的温情长文:我是台湾人 当然也是中国人
来源:凤凰资讯 第542期
黄安、周子瑜、罗志祥的青天白日满地红旗与中国人言论争议,连日来引发两岸民众热议,台湾一位女艺人刘乐妍(Fanny)在脸书粉丝专页发文发表长文,叙述童年成长背景,认为台湾与中国的争议是一场时代悲剧,没有必要拿认同问题来引发对立,还问,“为什么台湾人、中国人只能选一种?”
图为刘乐妍。
黄安、周子瑜、罗志祥的青天白日满地红旗与中国人言论争议,连日来引发两岸民众热议,台湾一位女艺人刘乐妍(Fanny)在脸书粉丝专页发文发表长文,叙述童年成长背景,认为台湾与中国的争议是一场时代悲剧,没有必要拿认同问题来引发对立,还问,&为什么台湾人、中国人只能选一种?& 刘乐妍表示,爷爷的祖籍是湖北、奶奶是江苏,邻居许多都来自中国其他省份,她从小听到的对日抗战打鬼子的故事,家中当时不准看日剧,因为是&鬼子连续剧&、不能吃速食,因为是&洋人的东西&,连粽子都只吃过长条型、没吃过三角形。 她回忆说,第一次到大陆的时候。在机场听到左右人潮讲话的声音。&我哭了。。。因为他们聊天那种有口音的中文。我听的懂!我全部听得懂!& &只是爷爷奶奶死很久了,我以为,我又听见他们在聊天了。我回头,看见一群陌生的脸孔。但是我哭,因为他们聊天的声音听起来就像&我家的声音&。 &没错!那种有浓浓乡音有口音的声音,那就是我家的声音!& 刘乐妍认为,台湾也有许多外籍新移民,他们拿台湾身份证,当然是台湾人,但他们同时也是印尼人、越南人,&该怎么去定义中国人和台湾人?是看你拥有哪边的身份证吗?就这么简单而已吗?&她说自己的祖父母拿了台湾身分证40几年,到中国探亲被称为台胞,但他们难道就不再是中国人了吗? &我台湾出生,台北长大,我当然是台湾人&,但爷爷、奶奶、外公、外婆都来自中国,&所以我当然也是中国人,为什么现在这个社会非得只能选一种?&她提醒,台湾、中国是时代悲剧,&真的没有必要拿出来对立&。 以下是刘乐妍的文章: 我从来不看政治新闻,但是我每天一定会看娱乐新闻、小狗新闻、美食副刊、柯P(柯文哲)经典语录和圆仔(赴台大熊猫幼崽)爬树。 但是最近的娱乐新闻都跟政治新闻搞在一起。虽然我看不是很懂,但是我还是免不了一定得看到。 我很认真地反问我自己,那我是中国人吗? 从小,我就是跟着爷爷奶奶被带大的孩子,我爷爷奶奶的国语都带着浓浓的乡音。 来我家的同学都听不懂我爷爷奶奶说的话,我奶奶跟她们聊天我都要在中间当翻译。 但是这明明就是中文啊!可是我同学就是听不懂。只有我听得懂。 因为我爷爷祖籍是湖北。奶奶是江苏。不只爷爷奶奶,我还有外公外婆。他们祖籍是安徽和浙江。 我家附近的邻居,我奶奶平常散步的朋友,也都是来自山东啊,宁波,啊的老奶奶, 这些对我来说,我都没去过。就只是一些历史课本上出现的地名。 其他爸爸妈妈带大的孩子,可能听了很多白雪公主啦,灰姑娘啦之类的妈妈说的床边故事。 可是我爷爷奶奶,从小讲给我听的就是他们如何逃难。逃了多远,怎么逃?和一些对日抗战打鬼子的故事。 我奶奶讲到激动处,还会落泪。。。说:日本人都乱抓女孩子。。。等等的 这些故事我听多了,导致我现在长大喔,我还是不太喜欢日本。我对这个国家没有太多好感。即使我已经去过一次了 但是我认为没有必要我应该是不会想再再花钱去。对这个国家就是。。有吃生鱼片就够了 我爷是个不容许挑战他的人。小时候日剧,《阿信》这么红喔!红片全台湾喔~ 我爷用浓浓的乡音说一句:鬼子连续剧,不看! 我吵着跟奶奶说,拜托啦!带我去吃汉堡好不好,我好想吃吃麦当劳喔! 我爷回一句:洋人的东西!家里没有! 叫麦当劳回家全家一起吃当晚餐啊这种事,在我家根本就是不可能发生的! 麦当劳没有,想当然,pizza也是不可能会有。 我爷爷奶奶不买的东西,基本上我都很难才有机会吃到,或者是根本没吃过。 我倒是从小到大都吃着奶奶从菜市场买的葱油饼。。。 还记得我在外面第一次吃到有包花生的粽子时,我惊呼大叫:咦?!这个粽子好奇怪,包成三角形的而且里面有好多各种的料喔! 但是我奶奶买的粽子,她都是专程跑去南门市场,买一种长条形的粽子。这种长条形的粽子,里面只有黏黏的糯米和一条长条型的肉! 现在这种粽子越来越少了,这种不知道他正确的名字是叫外省粽?还是上海粽?。潮州粽?但这才是我从小吃到大我以为的粽子。 第一次在外面吃到碗粿的时候,我已经20岁了。我惊呼!哇赛,这到底是什么东西?怎么会这么好吃?为什么我奶奶从来没有给我吃过? 小时候我没什么钱,我都吃家里,奶奶买什么我吃什么,我奶奶不买的东西,我都没有机会尝试。 老人家很奇怪,永远只吃自己习惯的那几样。所以各种台湾小吃,我都是长大以后自己在外面体验才有机会爱上的。 我奶奶却很喜欢买一种叫雪片糕的东西。她都要专程跑好远去买。雪片糕陪我从小到大。。。 但是我奶奶死后,我就再也没有吃到过这个零食了。。。请问,你们知道这个雪片糕到底要去哪里买才有吗?我很想念,因为那是我奶奶的味道。 记得当艺人以后第一次去大陆的时候。我在机场听到左右人潮讲话的声音。我哭了。。。因为他们聊天那种有口音的中文。我听的懂!我全部听得懂! 只是我爷爷奶奶死很久了,我以为,我又听见他们在聊天了。我回头,看见一群陌生的脸孔。但是我哭,因为他们聊天的声音听起来就像&我家的声音&。 没错!那种有浓浓乡音有口音的声音,那就是我家的声音! 我爷爷跟我说过一个故事,就是他有一次打仗,抓到了四个共军中国人。他趁没人注意的时候把他们放了。叫他们快回家!他只杀日本人,我问他为什么要放?他说:中国人为什么要杀中国人? 爷爷最后在病床前的半年。他的精神状况时好时坏,很少再多说什么,也常常迷迷糊糊的。 但是他对从前的事情却记得特别清楚。所以只要我跟他聊他年轻的事,他就会打起精神的来说给我听 他在病床前的最后半年,成为了我俩谈心最多的时候。。可能因为我们住在台北市吧!健保病房同住的有五六个老人。 很巧的就是全都是外省老伯伯。隔壁床老爷爷先发难的说了一句,蒋中正欠我一个公道。我问:什么公道啊? 老爷爷说:说要回去都没回去。。。唉。结果我爷听到了,也打起精神跟我说话了,又说起他小时候在家乡的故事。 然后他又低喃:这辈子都回不去罗。。。 我知道,那是他想家的声音。我们是他的家,那儿也是他的家! 开放探亲以来,奶奶找回了好多在宝应,无锡,南京各处还活着的亲人。可是爷爷在湖北的爸爸妈妈姐妹,一无所获。。。 他跟我说的故乡湖北,就是他记忆中的样子。就是田,在他的家乡里人人都种田。 台湾有很多外籍新移民。越南人,印尼人等等,她们在台湾开枝散叶,拿台湾身分证。你说他们是台湾人吗?当然!他们是台湾人! 但是你能说他不再是印尼人越南人吗?不,他们也是印尼人越南人。 这问题我想了很久。那我呢?我是中国人吗?该怎么去定义中国人和台湾人?是看你拥有哪边的身分证吗?就这么简单而已吗? 我爷爷我奶奶,当然都是台湾人拿了台湾身分证在台湾生活四十几年,回大陆探亲都被称作是台胞。 但难道他们就不再是中国人了吗?他们当然也是中国人。我看得出来我爷爷奶奶对那片土地的感情和依恋。 我台湾出生,台北长大,我当然是台湾人。但是我爷爷奶奶外公外婆来自中国,所以我当然也是中国人,为什么现在这个社会非得只能选一种?我真搞不懂。 那是一场时代的悲剧,命运的捉弄,没有人愿意。。。这个问题真的没有必要拿出来对立。
暖新闻官方微信微信扫一扫二维码
欢迎投稿:
联合共建合作伙伴
新华社新媒体中心 新华社北京分社
南方都市报 新民晚报 华西都市报 华商报 钱江晚报电话销售遇到的一个女客户,台湾人,50岁左右,非常有礼貌有教养,但是她给我回短信说:“谢谢,我这几_百度知道
电话销售遇到的一个女客户,台湾人,50岁左右,非常有礼貌有教养,但是她给我回短信说:“谢谢,我这几
电话销售遇到的一个女客户,台湾人,50岁左右,非常有礼貌有教养,但是她给我回短信说:“谢谢,我这几天真的忙,有需要回联络你的”。我不想放弃,明天正好是母亲节,想给她发短信拉近关系,但是!不知道她是否有孩旦碃测度爻道诧权超护子!!请诸位帮帮忙想想短信内容!态度诚恳温馨,谢谢了!
我有更好的答案
母亲节的问候不是很合适,你可以说让她在外出行顺利,家庭和睦。
五十岁应该有孩子
我需要的是编辑好的短信!
那就让她祝她妈妈节日快乐呗
假如你是一位母亲,母亲节你最想得到什么?
我不确定她是否有孩子!!
所以说,假如啊
其他类似问题
为您推荐:
有教养的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁马悦然台湾文学名言
名言内容:我一看中文小说,只一页,我马上就看得出来,这是不是大陆写的。但是我不知道为什么。可能是语言不同。台湾的作家语言比较……比较……比较传统,有点儿这个……old taste(传统韵味),比较婉转一点儿。但是,台湾的诗人……你知道Michelle Yeh(奚密)吗?她是Davis的加利福尼亚大学中文系的女教授,台湾人。去年秋天奚密跟我编完了一部台湾诗选。我们选的是五十个现代、当代台湾诗人的主要作品。译成英文,由十八个水平很好的翻译家翻译的。在(美国)哥伦比亚大学出版社明年三月份出版。那是台湾最好的诗人的最好的诗。同时,台湾的一个出版社,“麦田出版社”要出一个中文版;北京的北京文学出版社,要出一个简体字的中文版。北京的这个版本,有我一个老朋友,嗯,(讲四川方言)柳撒惑……
名言出自:瑞典
名言作者:马悦然
马悦然档案资料:瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一
推荐名人名言
本站共收录关于台湾文学的名言3条
问题是文学有没有国界?我相信文学没有国界。所以说“香港文学”,“台湾文学”,“中国文学”“世界文学”,这样的说法,我觉得有点不对头。瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
除了诗歌以外,我对台湾的文学不太熟。我最欣赏的台湾诗人是纪弦、洛夫、痖弦、商禽、周梦蝶、郑愁予和夏宇。台湾和大陆的诗人之间最大的区别是台湾的诗人在相当的程度保留了五四运动的传统。瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
我一看中文小说,只一页,我马上就看得出来,这是不是大陆写的。但是我不知道为什么。可能是语言不同。台湾的作家语言比较……比较……比较传统,有点儿这个……old taste(传统韵味),比较婉转一点儿。但是,台湾的诗人……你知道Michelle Yeh(奚密)吗?她是Davis的加利福尼亚大学中文系的女教授,台湾人。去年秋天奚密跟我编完了一部台湾诗选。我们选的是五十个现代、当代台湾诗人的主要作品。译成英文,由十八个水平很好的翻译家翻译的。在(美国)哥伦比亚大学出版社明年三月份出版。那是台湾最好的诗人的最好的诗。同时,台湾的一个出版社,“麦田出版社”要出一个中文版;北京的北京文学出版社,要出一个简体字的中文版。北京的这个版本,有我一个老朋友,嗯,(讲四川方言)柳撒惑……瑞典汉学家,诺贝尔文学奖18位终身评委之一 马悦然
本站共收录马悦然的名言46条
我一块钱都没赚。在莫言获得诺奖后,网上很快也传出马悦然将出版莫言译作,想以此大赚一笔的消息。对此,马老一脸无辜地说道:“我一块钱都没赚。”他解释称确有莫言译作将发行,而且在瑞典、欧洲也有人说“马悦然发财了!”但事实上,他的译作早在莫言获奖前就给了出版社,并得到了稿费,如今赚钱的只有出版社。
没有翻译就没有世界文学。
过去我一翻译什么作品,人们就会猜测那位作家会得诺贝尔文学奖。
就是文学价值,文学质量。不一定。文学价值,就是说质量是唯一的标准。翻译的质量也很重要。记者:原则上说,获得诺贝尔文学奖的重要条件是什么?跟数量有关系吗?
莫言非常会讲故事,而且敢于说真话。我读过很多当代的一些小说作家的作品,但是没有一个比得上莫言。诺贝尔文学奖18位终身评委之一,也是诺贝尔奖评委中唯一深谙中国文化的汉学家马悦然携妻子陈文芬抵达上海,为读者带来了主题为“心有灵犀―中国小诗的发展和特翁的俳句”的讲座,这也是本届诺贝尔文学奖公布莫言获奖后,马悦然首次与国内媒体的对话。
本文地址:
推荐成语大全
马悦然台湾文学名言内容:
新学网 Copyright (C)
All Rights Reserved.与 文章关键字:
相关的新闻
网友点击排行

我要回帖

更多关于 台湾人说东北话 的文章

 

随机推荐