韩语翻译好的朋友帮我把下面中文翻译成韩语翻译,谢谢! 姓名:於超伟 学校:西江大学 国

请帮我把下面这段话翻译成韩文。懂韩语的朋友来,不要翻译机~~谢谢~!_百度知道
请帮我把下面这段话翻译成韩文。懂韩语的朋友来,不要翻译机~~谢谢~!
哥哥你想要说的话,我们都要相信自己一定可以!哥哥,是上天注定的吗,但是很奇怪?这个就是缘分吧~,哥哥你应该能100%理解了吧!最后。因为有你,我们语言不通,不论遇到什么困难,喜欢哥哥用不标准的中文努力对我说话的声音,我总能明白呢~呵呵~很奇妙的感觉?哥哥,但是我不怕,因为只要你在我身边,所以我希望哥哥能明白我的心意,因为你就是我握在掌心里的阳光,我不认为这样是赌博,我会和你一起努力~哥哥就朝着你认为对的那个方向走下去吧,让我们用今天多一点点的辛苦,因为有爱,为了给哥哥写这段话,我有很用心的请教懂韩文的朋友帮我翻译?喜欢哥哥微笑的表情,无论在哪里都觉得心安(注明;哥哥,喜欢哥哥的一切,虽然有时候。感动吗,来换明天多一点点的幸福~,我想要永远呆在你身边。未来很困难?因为这是我很用心的写给哥哥的话。还有?因为未来的幸福要自己来努力~对吗:我是女的)和哥哥的认识
有些句子可以稍微改动,只要能准确表达我的意思,韩国人能明白就可以。
提问者采纳
상는빠고 ;&#50556?因为这是我很用心的写给哥哥的话;음지주 손것을와;라심 이한말
기 난 말&#50724。希望采纳?喜欢哥哥微笑的表情; 싶빤아빠&#44032,喜欢哥哥用不标准的中文努力对我说话的声音; 뿅도면 가 알 냐서&#47196?오 거음마; 조&#48736,无论在哪里都觉得心安;빠가 있밝 웃 나 &#51200?这个就是缘分吧~;이 그고게 .그더&#54644.&#50780.오신&#45068.未来很困难; 냐&#50640.还有;&#51221. 우고음소를빠어아 달&#47540和哥哥的认识;려 않 이글으을있동 자떤 것라&#45796.&#12619,我总能明白呢~呵呵~很奇妙的感觉;&#44732,我想要永远呆在你身边;이끔 &#49910, &#44048,喜欢哥哥的一切;;열가에가복 ; 목은 줬가건러 알ㅋ럼 있 달깐 발?那赶快哭吧~~嘻嘻마 심의 있로빠의 한&#50612.以上是我个人的理解来写的,所以添加了一些撒娇词.?그빠 &#50724. 참요한 그&#45208,我们都要相信自己一定可以;든의어만 도박력 만&#52824,让我们用今天多一点点的辛苦;은울ㅎ 돼한하 다 위 ; 인까 한&#51109,来换明天多一点点的幸福~; 미면라에;님로렵국해&#48736,所以我希望哥哥能明白我的心意;야 오 ;까&#50612,但是我不怕;확 ;지란 ; 중&#51004.아리&#47140,我不认为这样是赌博;고러 아
래니늘지 진 있으;해늘로 해 자
행하 먹 곁어니고 아;의으 오 ;만인의지어 오면 갔는면 곤이 도 난?
왜빠로 저&#47140,感觉你是喜欢撒娇的女孩;을&#46020。感动吗.그이지의 같&#44144.最后,因为有爱;랑이도 생 줄는 마빠겠서리 두&#5% 이는는가든 영 향면 곁 &#47784,为了给哥哥写这段话; 양에 길음&#45796. 왜 내해 &#47896.&#50724.오&#51004,不论遇到什么困难; 고 받요우 노 믿면 ;지구었래어연빠 &#44144。나 냐하고봐심고 쓸&#53580,因为只要你在我身边;으 &#50724.&#50612,虽然有时候;&#44592,哥哥你应该能100%理解了吧; &#50420,我们语言不通;리돼에지지 통&#44144,我会和你一起努力~哥哥就朝着你认为对的那个方向走下去吧;&#44760,我有很用心的请教懂韩文的朋友帮我翻译;워; 하 오 그신 친 ; 어 바깐 않이 행복와 &#44592. 오각,在给你翻译过程中;일;생남만&#51008,但是很奇怪;금는를 인 것 안 바 거니하 좋음더&#50880.오진 &#50872!&#50724,哥哥你想要说的话; 언어&#50556。再祝福你俩幸福;해 사안 &#48744.&#44536?그 있의인&#47564.哥哥;빠;가;난로&#47000。因为有你;리;빠 &#45804:哥哥;의국&#47564。미;는분 오리 것빠는 이의이원; &#45824,因为你就是我握在掌心里的阳光;;&#48736?哥哥; 오하&#51060!오막&#54868. 정 않 &#51221. 가은광;거 마해자려 이 커의요해&#47536.ㅎ 오&#48736?因为未来的幸福要自己来努力~对吗; 말 ; &#50948,有些地方我帮你稍微改了下;랑 &#54616,是上天注定的吗;&#49373
提问者评价
非常感谢你~!能加你QQ吗?我想以后如果有麻烦你的地方,~能请你帮我翻译~~!
其他类似问题
为您推荐:
其他11条回答
和哥哥的认识,是上天注定的吗?
【오빠를 알게 된것은 하늘이 내려준 결정이죠?】
喜欢哥哥微笑的表情,喜欢哥哥用不标准的中文努力对我说话的声音,喜欢哥哥的一切;
【오빠의 미소 짓는 모습이 좋았고 오빠가 표준어가 아닌 중국말로 저하고 말하는 목소리가 좋았을 뿐만아니라 오빠의...
我看到上面的答案并不十分理想,最后一个还不错的。
这是我的答案:
오빠와의 만남이 천생연분인것 같아.
난 오빠가 미소짓는 모습도 좋고, 오빠가 서투런 중국어로 나한테 말하는 것도 좋고 오빠의 모든것이 다 좋아.
오빠, 비록 우리가 언어가 잘 통&...
和哥哥的认识,是上天注定的吗?
형님 과 의 인식 을 써 놓 은 하늘 이 있 나요?
喜欢哥哥微笑的表情,喜欢哥哥用不标准的中文努力对我说话的声音,喜欢哥哥的一切;
오빠 미소 짓 는 표정 을 좋아 좋아 하지 않 는 중국어 기준 형 으로 노력 에 대한 내 가 말 하는 소리 를 즐 기 는 사람 이 형 의 &#4...
和哥哥的认识,是上天注定的吗?
형님 과 의 인식 을 써 놓 은 하늘 이 있 나요?
喜欢哥哥微笑的表情,喜欢哥哥用不标准的中文努力对我说话的声音,喜欢哥哥的一切;
오빠 미소 짓 는 표정 을 좋아 좋아 하지 않 는 중국어 기준 형 으로 노력 에 대한 내 가 말 하는 소리 를 즐 기 는 사람 이 형 의 &#47784...
表示一楼六楼写的韩国人看不懂,楼主小心上当- -楼主与韩国人交往,谨慎些哈身在韩国送祝福^^
그리고 동생의 지식은 하늘 그것을인가?
그의 동생 웃는 얼굴과 마찬가지로, 내 동생 같은 동생의 모든 것, 내 목소리를 사용하는 표준 중국어 노력하지 않습니다;
형님, 때로는 우리가 언어를 사용하&#51...
我朋友就是韩国的。
下次上的时候我让他帮我翻译
안녕하세요,你好
그리고 동생의 지식은 하늘 그것을인가?
그의 동생 웃는 얼굴과 마찬가지로, 내 동생 같은 동생의 모든 것, 내 목소리를 사용하는 표준 중국어 노력하지 않습니다;
형님, 때로는 우리가 &#50...
不服不行。。下边翻译的,你们学过韩语么?
拿个翻译器乱翻译。。无语中。。。继续逛街。。。
동생과 나 이해, 하나님을 할 운명이 다? 모든 형제 처럼 말하는 내 목소리를 하지 표준 중국 노력을 사용 하는 동생 처럼 동생 처럼 표정 웃 고; 그의 동생, 비록 때로는 우리가 언어의 장벽을 하지만 그것&#5103...
需要认真辨别真伪喔!我们中国人还是有很多藐视高丽棒子的,就像我一样现在也在鄙视你。
翻译机的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁麻烦帮我把下面的中文翻译成韩语,谢谢,翻译器的就不用了。_百度知道
麻烦帮我把下面的中文翻译成韩语,谢谢,翻译器的就不用了。
하”放在“함오&#50724。韩国语也并非所有其他状语之前的副词都会修饰谓词性中心语,个别会修饰其后的状语;께래”,韩国语重叠式副词也会出现在其他状语之前,这一点和中国语是一样的;”之前;다” 都会紧贴谓语中心。通过例(20)发现;&#45796韩国语和中国语一样,再由两个状语一起修饰谓词性中心语;점”的后面。韩国语大部分反复副词都会贴近谓语中心语;께&#47000,因此在上例中“점”和 “꼭래 ”出现在状语“&#54632,把“오”而从例(21)可以看出韩国语重叠式副词也一样可以同状语易位;다&#44845,修饰谓词性谓语“살&#47000。如例(20)中的重叠式副词“오”和 “&#50489,修饰其后的 “&#44053,副词在句中否会修饰谓词性中心语
) 함 오) 2是无止境的时间,虽然看的时候不影响理解全文,但非要分析语法;래 (동오께。所以不给你翻译汉字;세분이세 ”能出现在“&#54632,也是正常,这是个误区; 사&#44760。有的人码字不按语法写; 사&#50724,即便给你翻译了;&#44760.2&#46160,句中省略了(동 &#50724。*****************************************************************切记不要因为见到有特例就统统认为这就是规范;래요&#47000。分析本身有错误,网上有很多人写的是不严谨的.1是有时间规定范围;안 함분”的前面是特例;안;&#50724。“오요&#47000:1두이&#47000。举例,你也通不过呀你这个如果是论文的话;&#47000
你也不用和我说这么多遍
有误得地方我换个例子就行 其他没有错的你想帮我翻译就翻译
不想不用说好几遍
我给你举例中的,1和2中的함께是始终修饰前面的두분.1中的오래오래省略了동안也可以写成오랫동안是词性是名词。2中的오래오래省略了도록也可以写成오래도록词性是副词.字典参考:오랫동안:[명사]시간상으로 썩 긴 기간동안.오래도록:[부사]시간이 많이 지나도록.********ㅎㅎ就分析到这里吧,祝你学业有成。
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
翻译器的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁麻烦帮我把下面的中文翻译成韩语,翻译器的就不用了,谢谢_百度知道
麻烦帮我把下面的中文翻译成韩语,翻译器的就不用了,谢谢
韩国语和中国语一样,副词在句中否会修饰谓词性中心语,因此在上例中“점점”和 “꼭꼭” 都会紧贴谓语中心,修饰其后的 “강하다”和 “씹다”。韩国语大部分反复副词都会贴近谓语中心语,这一点和中国语是一样的。通过例(20)发现,韩国语重叠式副词也会出现在其他状语之前。如例(20)中的重叠式副词“오래오래 ”出现在状语“함께”之前,修饰谓词性谓语“살다”而从例(21)可以看出韩国语重叠式副词也一样可以同状语易位,把“오래오래”放在“함께”的后面。韩国语也并非所有其他状语之前的副词都会修饰谓词性中心语,个别会修饰其后的状语,再由两个状语一起修饰谓词性中心语。
提问者采纳
哥们你连翻译都不会,还找人翻译语法解析,倘若我真给你翻译了,如果你分析的语法本身有误,那么你就误导了别人不说,翻译给你的供伐垛和艹古讹汰番咯我也算是间接误导别人了。
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
翻译器的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请帮我把几个中文名翻译成韩文!_百度知道
请帮我把几个中文名翻译成韩文!
。谢谢啊、另外还有一个字“椰”!谢谢各位亲啊,是单字不是椰子哦!、穆亮(亮)!周明雪、鹿洁、王月佳,并且用拼音标注该怎么念可不可以请各位亲帮我把几个中文名字翻译成韩文
提问者采纳
mok(k同样爆破) liang 椰 &#50556,和本身中文发音相同;가 wang woer(也是加儿化音“我儿”) ga 鹿洁
녹 zu ming seer(就是色加儿化音跟英文sir接近)王月佳 왕 nok(k音不爆破只做出发音的口型喉咙收紧一下就好了)
목량&#44208,但发音有的不太准确;월就可以了,亮字一般中国人翻译成韩文名字用량&#49444,可能是用罗马拼音的缘故;&#47749,比罗马拼音容易理解一些周明雪 &#51452,我给你接近汉语拼音的读法一楼的已经很好了
提问者评价
真是太感谢各位亲了,我选了依恋是因为觉得他标注的拼音好读一些!不过,还是再次感谢亲们!!
其他类似问题
为您推荐:
韩文的相关知识
其他6条回答
chu mieong seol王月佳 왕) mok liang(yiang)椰 야 wang weol ga鹿洁 록(녹(양량)결 lok(nok) gieol穆亮(亮)&#47785周明雪 주가월설&#47749
一楼翻译的真好..佩服!^^
주명설
读成 joo mieong seol王月佳
왕월가
读成 wang weol ga鹿洁
녹결(注意不是록결)
读成nog gieol穆亮(亮)
목량(량)
正确的发音为:mong niang (niang) 椰
1楼的发音是正确的,cabinwinter
목량读成 mong niang 真服了你..... &&
Mygod!现代韩语中已经逐渐不用这样的翻译方式了。。这就是意译与音译的区别。显然你所提的应该是中国人的名字。现代韩语倾向于音译尊重外国原始发音。比如,毛泽东,以前翻译成(모택동),现在翻译成(모쩌어둥)可以参考大众媒体翻译方法。所以,阁下就没有必要费劲找人翻译了。直接按照中文读音读就行了。
对,现在韩国已经通用中国人名字的中文发音了,所有新闻报纸都是以本来的中文发音去翻译而不是用韩语的固有词一一对应的翻了.
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求助:保健按摩用语,中文翻译成韩文 谢谢。 急!急!急!-中国学网-中国IT综合门户网站
> 求助:保健按摩用语,中文翻译成韩文 谢谢。 急!急!急!
求助:保健按摩用语,中文翻译成韩文 谢谢。 急!急!急!
转载 编辑:李强
为了帮助网友解决“求助:保健按摩用语,中文翻译成韩文 谢谢”相关的问题,中国学网通过互联网对“求助:保健按摩用语,中文翻译成韩文 谢谢”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括:<,具体解决方案如下:解决方案1: 参考:1 红袖天香御足疗【???? ? ???】 2 特色项目 【????】3 经典项目 【??? ??】4 干洗 【???】5 泰式按摩 【??? ??】6 中药足疗 【?? ? ???】7 芳香足疗 【?? ? ???】8 精油润足 【??? ? ???】9 中式保健 【?? ????】10 韩式保健 【?? ????】11 沙适舒体 【未知】12 古典泰式 【?????】13 精油开背 【未知】14 肠胃保养 【????】15 腰肾保养 【未知】16 芳香经络 【未知】17 特色火疗(局部【?? ????】) 18 踩背跪背耳烛 【?/? ???】19 走-拔罐-刮痧-捏脚-局部【未知】 20 耳烛 【未知】21 保健-干洗-采耳【????-???-? ???】 22 足疗 【? ???】23 火疗 【?? ???】24 洗面 【? ???】25 采耳 【未知】26 刮痧 【未知】27 拔罐 【??】28 修脚 【???】29 足疗-保健-干洗【? ???-????-???】注: 有些没有翻译的,我个人能力有限,是在是不得而知。以上答案仅供参考。通过对数据库的索引,我们还为您准备了:问:中文 韩文 1 红袖天香御足疗 2 特色项目 3 经典项目 4 干洗 5 泰式按摩 ...答:参考: 1 红袖天香御足疗【&#54861;&#49688;&#52380;&#54693; &#48156; &#47579;&#49324;&#51648;】 2 特色项目 【&#53945;&#48324;&#54637;&#47785;】 3 经典项目 【&#51204;&#54805;&#51201; &#54637;&#47785;】 4 干洗 【&#53364;&#47532;&#4...===========================================问:3、设备采购 3.1针对城市下水管道的现状,根据乙方的解决方案对乙方现...答:r 翻译的是最贴切的,你给人家悬赏了么?===========================================问:在韩服玩游戏要用的几个常用语,帮忙翻译成韩文。1.加油 2.注意配合 3....答:1&#50672;&#47308;&#47484; &#48372;&#44553;&#54616;&#4280;&#44256;&#4176;&#53944; &#53440;&#5201;&#51032; &#44592;&#51648;&#47484; &#44277;&#4032; &#52840;&#4075;&#45796; 7&...===========================================问:生了很重的病,好难受啊,都生病三年多了,不知道能不能治好,哥哥鼓励...答:&#44048;&#49324;&#54616;&#44172;&#46020; &#53360;&#48337;&#51060;&#44152;&#47140;&#49436; &#51648;&#44552; &#45320;&#47924; &#55192;&#46308;&#50612;&#50836;.&#48337;&#50640; &#44152;&#47536;&#5380;&#51060; &#51648;&#...===========================================问:在我面前对我笑的人,也是每天让我笑的人,那个人就是你。 抓住你手的瞬...答:&#45236;&#50526;&#50640;&#49436; &#45208;&#47484; &#54693;&#54644; &#50883;&#50612;&#51452;&#45716; &#49324;&#46988;,&#45208; &#50669;&#49884; &#50883;&#44172;&#47564;&#46300;&#45716; &#49324;&#46988;,&#44536;&#44172; &#48148;&...===========================================问:韩式精油开背 头部保健按摩 香熏耳烛 肠胃理疗 刮痧 拔火罐 野姜热敖 中...答:&#54620;&#44397;&#50612; &#50724;&#51068;&#47196; &#46028;&#50500; &#47560;&#49324;&#51648; &#47672;&#47532;&#47484; &#44148;&#44053; &#47560;&#49324;&#51648; &#44480; &#54693; &#50577;&#52488; &#50948;&#51109;&#44284; &#52285;...===========================================问:,翻译成中文答:inisfree(韩国著名化妆品牌)苹果亮白去角质凝胶 萃取天然果酸成分,温和去角质,使皮肤亮白保湿。 通过苹果所含有的丰富维生素C,给予皮肤活力。改善肤色不匀,使皮肤亮白保湿。 使用方法:1 在除眼周及嘴唇的全脸均匀涂抹,等一两分钟,使天然...===========================================问:(二十)对软件企业与国外资信等级较高的企业签订的软件出口合同,政策...答:20 &#45458;&#51008; &#49888;&#50857; &#46321;&#44553; &#49548;&#54532;&#53944;&#50920;&#50612; &#49688;&#52636; &#44228;&#50557;&#51012; &#52404;&#44208; &#54620; &#49548;&#54532;&#53944;&#50920;&#50612; &#44592;&#50629;&#44284...===========================================问:PS翻译成以&#50836;结尾的形式 A:真想不到北京机场这么大啊!B:可不是!...答:To my baby I will pray for you every evening.I wish you growing fast and all the safety and happiness. To the persons who owe you I will pray for them as well,I wish you being mature and can considerate like adult.If you have p...===========================================???】 2 特色项目 【????】 3 经典项目 【??? ??】 4 干洗 【???】 5 泰式按摩 【... 28 修脚 【???】 29 足疗-保健-干洗【? ???-????-???】 注: 有些没有翻译的,我个...===========================================做保健呀,并且按摩可以让人缓解疲劳,做按摩也是放松的最佳方式,整天坐在电脑旁,会腰酸背痛的,还容易得职业病呢,上海黛伊丽斯保健休闲会所是专业做保健按摩的,会所qq前面...===========================================身体是革命的本钱啊,前往要多多保重额!我觉得按摩是放松的最佳方式,消除精神疲劳啊!上次在上海黛伊丽斯保健休闲会所做了一次,感觉身体很舒服很畅快的,会所qq前面是(20...===========================================名娜 分店多到处都有.....不过我觉得按得好的柳州也就是2 3家.. 跃进路高架桥底刘家香菜馆旁边 有家按摩的 好卵舒服的~~ 还有就是谷埠街菜市里头谷埠街旅社4楼````乃是通...===========================================中、高级保健按摩师职业资格证书颁发单位是国家劳动部,卫生部颁发的证书一般都是涉及医学处方的证书,比如,执业医师、针灸师等证书的颁发单位只有国家劳动部、卫生部这...===========================================加拿大保健按摩不用体检,最多让你回答一个健康问卷(让按摩师大概了解你的病史,身体状况)。 按摩师没有资格给你做抽血检查,或者其他方面的检查。 具体检查诊断只有医生才...===========================================科学研究证明,鱼肉含有丰富的磷,对于男女性功能保健十分重要,有"夫妻性和谐素"之说... 阴茎勃起是不必介意可继续进行按摩。可早晚在床上进行按摩。如作为性交前性爱抚的...===========================================Hello~ 希望我的回答能帮助你~ 泰?摩?院 泰式?按摩小屋 ?(这个... 带一个图案 = =额) 泰式?保健小屋 ? Thailand?按摩院 萨瓦迪卡 绝对原创 如有需要 可以追问===========================================据我理解,因人们真好想能够延缓衰老,有需求.于人们想当要夸大按摩作用.实际上保健按摩对消除疲劳延缓衰老作用微乎其微.您按照"运动美容术"进行运动美容,方法...===========================================保健按摩促进血液循环,身体里的每一个细胞都会加速代谢,为什么说生命在于运动呢,由于血液循环速度快细胞不断的更新,所以也可以延缓衰老!===========================================
本文欢迎转载,转载请注明:转载自中国学网: []
用户还关注
可能有帮助

我要回帖

更多关于 广州韩语翻译 的文章

 

随机推荐