神探夏洛克可恶的字幕神探可恶的新娘百度云

没有没有神探夏洛克可恶的新娘百度云分享?_百度知道
没有没有神探夏洛克可恶的新娘百度云分享?
有有有,加百度云
其他类似问题
为您推荐:
神探夏洛克的相关知识
其他1条回答
如果链接失效:http,可以用下载地址离线一下即可。地址.html./dianying/796。如果分享后缀名为非视频格式
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁百度知道 - 信息提示
知道宝贝找不到问题了&_&!!
该问题可能已经失效。
秒以后自动返回《神探夏洛克:可恶的新娘》在中国上映_英语科普_VOA英语网
《神探夏洛克:可恶的新娘》在中国上映
发表时间:内容来源:
The latest episode of hit BBC detective show Sherlock hit Chinese cinema screens yesterday, following its airing on British and US television on New Year's Day.
继元旦在英国与美国播出之后,BBC侦探剧《神探夏洛克》最新剧集已于昨天在中国各大院线上映。
The Christmas special, entitled &Sherlock: The Abominable Bride&, was granted a Chinese release thanks to a series of cultural exchanges between the two countries.
It's been reported that there is even an Easter Egg specially designed for Chinese viewers. However, according to audiences it's too subtle to get.
Starring Benedict Cumberbatch and Hobbit star Martin Freeman, who's very popular here in China, the movie grossed 4.6 million dollars in its first day and had nearly 25 percent of the Chinese market share.
The Chinese release of the 115-minute show is the most complete version among global releases, with 25 minutes in bonus scenes.
来自: 文章地址:
Latest News你现在的位置:&&&&&&可能有剧透《神探夏洛克:可恶的新娘》不太成功的大荧幕秀
可能有剧透《神探夏洛克:可恶的新娘》不太成功的大荧幕秀
2010----2016,神夏粉终于等来了第四季加长版预告《可恶的新娘》
即使网络资源先于电影上映,粉丝们还是欢天喜地过年似的钻进电影院去大荧幕目睹华福风采。看完正剧后不禁觉得,即使这次故事背景忠于原著搬到了维多利亚时代,可动作再大,剧情还是难以服众。夏洛克不再是那个善于观察细节、心思缜密、逻辑清晰、语出惊人的侦探,居然把自己降到和苏格兰场蠢笨警察同一水准是为哪般?Mrs Hudson形象倒是被塑造的越来越可爱了。观影过程中好几处笑点都集中在她身上。魔法特为之得意的“只有中国粉丝才能看懂的中文梗”相信没几个人能看懂。如果不借助神奇的谷歌翻译,谁会想到“马蹄内翻足”就是Chinatown里的洗脚城。所以大魔王是来安利翻译神器的么……前半段“可恶新娘”瑞蔻莱蒂一番装神弄鬼死而复生杀人复仇着实把人吓得脊背发凉,甚至有种在看恐怖片的错觉。后半段官方卖腐真是拉都拉不住。莫娘现身后,简直就是一出三角恋。官方逼死同人,神夏剧组也是将此发挥到了极致。片头魔法特带我们走进211B, Bakerstreet拍摄现场对布景加以解释说明,极力向粉丝展示剧组如何用心良苦,“我们可是除了工作没有一点私人生活的哦”。片尾字幕结束后有近20分钟演员采访,由麦哥发问,其实也没有什么爆点。只是作为粉丝来讲看着自己喜欢的演员脱下剧中人物外壳,随便说点什么都会很开心。
总而言之,水平低于预期。非剧迷不推荐去电影院。
Ps:感谢影迷会赠送的纪念钥匙扣和饼干、护手霜。希望以后有更多电影周边跟大家分享~
本话题来源于日志:
--------------------We are single because we want to be.楼主
参与话题讨论,请先
269940名成员12556个主题
可用积分:25分

我要回帖

更多关于 神探夏洛克可恶下载 的文章

 

随机推荐