屏幕老出现,简体中文简体转台湾繁体、繁体中文简体转台湾繁体、English这些是怎么回事

大神,帮我看看noto3一直是英文繁体,怎么变成简体中文?_note3吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:166,822贴子:
大神,帮我看看noto3一直是英文繁体,怎么变成简体中文?收藏
《盗墓笔记》十年之约,震撼揭秘真实地下世界
设置.控制.语言和输入.
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或红米1S开不了机,只显示简体中文、繁体中文、English,里面又重启,重启后还是这样怎么办_百度知道
红米1S开不了机,只显示简体中文、繁体中文、English,里面又重启,重启后还是这样怎么办
如果要送到维修部,大概要多少钱
我有更好的答案
拔掉电板,等待清理完date数据回到主界面,然后选择yes,用锁屏键打开,然后用音量键调到有date的一栏,开启刷机界面,按住音量下键+锁屏键,直接自己刷机不需要,重启
一个兔子把安卓的后盖打开了,再修,下面有fastboot,然后不动了。。怎么办
不行,重启了也是这样,你要是能解决了,给你50财富
我把电池都扣了
你刷机了没
其他类似问题
为您推荐:
服装设计的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁为什么我的Google会自动修改语言?这次设置成简体中文,下次就成英文或者繁体中文了?
按投票排序
google根据ip来源地进行页面语言设置的,不同的ip来源地会链接到不同的服务器上面去,与之匹配的还有搜索结果的呈现优先级,同样的检索词,假如换不同区域的ip进行检索,得到的结果是不相同的。
如果嫌麻烦,可以注册一个google帐号,设置一个默认语言。
然后再设置
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录红米2为什么开机老是显示简体中文和繁体中文,还有英文字?怎么才能调过来_百度知道
红米2为什么开机老是显示简体中文和繁体中文,还有英文字?怎么才能调过来
我有更好的答案
其他类似问题
为您推荐:
红米的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请教:都说德语是日尔曼语的繁体字,英语是简体字,为什么有些德国球员的英语不行?
196回复/14亮 27128浏览
就像我们汉语,会繁体字的台湾人、香港人看简体字根本没难度。而简体字看繁体字就显得吃累了中世纪后英语也开始演变成分析语言。德文属于语法较为传统的语言,它保留了较多来自古代的静词的格词尾变化以及动词的变位。相对于英语、荷兰语、瑞典语这些日尔曼兄弟语言而言,德语的语法变化是相当复杂的。但和俄语、波兰语、拉丁语等非同族语言相比,德语的变化相对来说又是简单的。由于德语和英语同属西日耳曼语支的语言,因此有些词汇在形态上不仅相似亦为同源字,但有些在德语中为弱变化的动词,其英语同源字的变化不规则如德语。
这些回帖亮了
德国,奥地利这些德语国家的英语水平在西欧里面绝对算好的。在当地旅游英语基本上可以平趟,德国人英语是听得懂,说得好,法国人是听得懂,说得一般,也不想说,意大利,西班牙之类的英语就差多了。
你们自己感受一下。。。
德国人的英语水平在世界非英语国家应该是顶尖的,但毕竟不是母语,而且很多球员的教育水平不高,英语不好正常。欧洲各语言之间的差距不大,但也不像很多人想的那么小。[ 此帖被li14-10-20 20:55修改 ]发自手机虎扑
个人感觉是英语的分析化导致了德国人不适应。 当你习惯的了名词的格的变化时,看见了英语中充斥的大量的介词连接的名词,你会感觉很不习惯的。 这种情况在口语化的情况下更为明显,原先德语中一个词改一下形式就蹦出来了,到英语里你要想用什么介词来表达这种英语中已经消亡了的格,必然会导致结结巴巴,说话不流畅。发自手机虎扑
一定是我打开论坛的方式不对…这么有文化的帖子
顺便推荐一个德国队英语的视频,狐媚英文说的蛮好的
百度大法好...[ 此帖被yaki在 08:51修改 ]发自手机虎扑
好吧,德语不知道,但是语法学家现在倾向于把英语归为孤立语。因为英语的屈折变化现在只剩下第三人称现代时,him,her。而且名词,冠词的格变化都几乎没有了。判断孤立语和屈折语最方便的方法是但它们对语序要求是否严格。显而易见,英语和汉语要求非常严格。我不懂德语举不出例子PS:我很讨厌语言有优劣的说法,什么失去屈折变化会丧失精准度这样的说法更是无稽之谈。前一阵听一个通时语言学的讲座,说世界上的语言都有正在逐渐失去屈折变化的趋势。里面还讲了一些屈折语和孤立语因为有无屈折变化的一些区别。说这么多只是想传达语言无优劣[ 此帖被不违在 19:38修改 ]发自手机虎扑
虽然英语德语荷兰语三家同属印欧语系->日耳曼语族->西日耳曼语支,但英语与同支兄弟语言相比,有两方面的典型差异:1. 复杂的性数格等曲折变化大幅退化,甚至趋近绝迹,2. 由于大量引进外来词,导致构词法更杂糅,拼写与发音缺乏一致性。
关于1,古英语与德语、荷兰语一样,也有复杂的性数格变化,荷兰语名词有阴阳两种词性,而德语更复杂些,多了个中性。而名词在不同的句子成分中会有相应的变格,如德语有四种格:Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ,分别为主格、属格、与格、宾格,有形容词来修饰的话,形容词也有不同的词尾,单复数、动词的强弱变化也显得复杂,但好处在于逻辑清晰,一个词在句子中的成分一目了然,避免歧义。而英语经过长时间的发展,为了推广(也许与殖民目的有关,不确定),将古英语复杂的曲折变化大幅简化,以致于日耳曼语族典型的性数格变化在今天的英语中只能从部分第三人称单数、部分强变化过去式、过去分词中留下一些痕迹。与德语荷兰语相比,今天的英语已经很难被称为严格意义上的屈折语了,相反,英语具备了更多分析语的特征。
关于2,历史中法语对英语的影响极大。相当长的一段时间里,法语是英国上层社会的通用语言,而英语由于更多的被社会中下层人群使用,语法上被逐渐简化,构词上也大量全盘吸收外来词汇特别是法语词,所以在拼写和发音两方面就很难兼顾,往往出现拼写类似、后缀类似的两个词发音规则却完全不同,这也是与德语荷兰语“所见即所念,所听即所拼”截然不同的方面。
个人认为,英语作为世界通用语言发展到今天,已经简化到难以再大幅简化的地步了,在便于普及的同时,丧失的是严谨和精确,这也是联合国、欧盟很多公文必须附有法语、德语版本的原因之一。
都说。。什么都说,谁说的,说了你就信了,什么简体繁体,归根到底是两种语言,只要是语种间的差别而不是方言之间的差别就没有可能天然会用,除非是赵元任那种语言天才
想用英语在德国通吃没那么简单,我在德国读书时就算是大学生都有一半人的英语不如我说得溜,更别提普通人了,用英语到街边买个小东西说价格还得用手指比划
说到底别人学了才会说,只是学起来的难易程度而已,什么繁体简体这种类比太不类了,哪怕中国北方人都不一定天然会听粤语这种方言,哪能要求德国人天然会说英语这门外语
这楼主经常发这种无聊话题,他自己又没什么讨论诚意,建议不要理他。
引用42楼 @ 发表的:
粤语现在和普通话已经可以算是两种语言了,国际上有各自独立的语言代码。另外比起粤语,吴语更接近中古汉语。
语言的分类不能以是否能够通话为标准,语言分类存在很多人文和政治因素。
汉语方言所有的北方方言只能部分与湘方言、赣方言和皖南方言通话,几乎完全不能与吴方言、闵方言、客家方言、粤方言通话,但是,它们还是被归于汉藏语系汉语族汉语支,原因是它们文字书写系统是相同的;相反的,上古、中古汉语和现代汉语因为存在着大量的语法差异,所以有不同的代码,它们是不同的语言;
再比如,同样一种语言,天主教徒用拉丁字母书写文字,叫克罗地亚语,东正教徒用基里尔字母书写文字,叫塞尔维亚语;仍然是同样一种语言,伊斯兰教徒用阿拉伯字母书写文字,叫乌尔都语;印度教徒用天城字母书写文字,叫印地语。你从视频中看到吴语比粤语更接近中古汉语这种感觉很直观,但是不正确。因为粤方言有大量的颚音存在,同时清浊音区分明显;而吴语颚音几乎完全消失,年轻人讲话的清浊音几乎完全消失(这个可以对比一下,上海话中的“动”和普通话中的“动”发音一致,但是清浊音不同,前者声母发音没有振动声带,近似于日语假名“ ど ”的发音方法,而后者有声带振动,是浊音),但是确保留了完整的韵脚系统(上海话中的“一”和“衣“发音不同,前者带有t/d的韵脚,后者没有;但是普通话中完全相同)和中古汉语发音习惯非常相似,所以会有这样的感觉。[ 此帖被christin11在 21:30修改 ]
引用3楼 @ 发表的:
听说两者不是同一语系,一个是拉丁语系一个是印度语系
德语和英语都是印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支,同源。
另外没有什么拉丁语系和印度语系一说,正确说法应该是罗曼语族和印度-伊朗语族,都属于印欧语系。发自手机虎扑
英语和德语同属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,
一定要说区别的话,英语是从北欧斯堪的纳维亚半岛及欧洲大陆移民大不列颠群岛的盎格鲁-撒克逊和朱特人所说的语言演变而来,
受古丹麦语的影响很大,现代英语70%以上的词汇来自罗曼语族的拉丁语或法语,和德语的关系类似于堂兄弟,关系较远。
现代英语很多词汇来自于古法语和拉丁语,但现代英语并非起源自罗曼语族。一定要说的话,英语和拉丁语以及法语更近,和德语差的就有点远了~
我学外语的顺序是英语->日语->俄语->德语
学起来感觉日语最简单,毕竟亚洲的,很多跟中文很像。俄语最难,词性和变位根本记不住……
学过俄语学德语稍微简单一点,不过背单词最烦。词性没规律什么只能靠死记硬背。所以导致我现在阅读还行,听力次之(神一般的南德口音听不懂啊大王),但是自己写估计德国小学生水平都不到……
然后英文和德语真心不是简体字和繁体字的区别。语法词性什么差太多了……你看繁体文章语序和词义差不多一样吧,德语和英语完全不一样…………
说说拼写的区别吧。辅音方面德语经历过高地日耳曼语的辅音推移,英语一个没经历过,直接导致拼写有差异。JRS可以自己体会德语和英语的拼写差异。原始印欧语→原始日耳曼语
原始日耳曼语→古高地德语
受影响之单字举隅(以现代德语为例)
是否包含此变化?
schlafen、Schiff
(对比英语之sleep与ship)
上德语与中部德语
Pflug、Apfel、Kopf1、scharf2
对比英语之plough、apple、cup、sharp)
essen、dass、aus 3
对比英语之eat、that、out
上德语与中部德语
Zeit4、Zwei4、Katze
对比英语之tide、two、cat
machen、ich
对比英语之make与荷兰语之ik5
上德语与中部德语
巴伐利亚语之Kchind
对比德语之Kind
最南部之奥地利─巴伐利亚语
与高地阿勒曼尼语
G: *bʰ→*b
巴伐利亚语之perg、pist
对比德语之Berg、bist6
部份巴伐利亚语与阿勒曼尼语
G: *dʰ→*đ→*d
V: *t→*đ→*d
Tag、Vater
对比英语之day与荷兰语之vader7
G: *gʰ→*g
巴伐利亚语之Kot
对比德语之Gott8
部份巴伐利亚语与阿勒曼尼语
G: *t→þ [ð]
Dorn、Distel、durch、Bruder
对比英语之thorn、thistle、through、brother
所有德语与荷兰语使用区
是元音方面,本身古英语的元音拼写借鉴了古法语,和古德语就不是一个系统。而英语在元音大推移之前的音变就很大,拼写改得基本面目全非。会古英语(相当于楼主所说的繁体字)的人看现代英语(相当于楼主所说的简体字)都未必,何况德语。JRS体会下这个:ān &&& twā &&& þrēo &&& fēowor &&& fīf &&& six &&& seofon &&& mōdor &&& heorte &&& hēran, hȳran,分别是one &&& two &&& three &&& four &&& five &&& six &&& seven &&& mother &&& heart &&& hear。[ 此帖被gubengiau在 06:57修改 ]发自手机虎扑
德国,奥地利这些德语国家的英语水平在西欧里面绝对算好的。在当地旅游英语基本上可以平趟,德国人英语是听得懂,说得好,法国人是听得懂,说得一般,也不想说,意大利,西班牙之类的英语就差多了。
个人感觉是英语的分析化导致了德国人不适应。 当你习惯的了名词的格的变化时,看见了英语中充斥的大量的介词连接的名词,你会感觉很不习惯的。 这种情况在口语化的情况下更为明显,原先德语中一个词改一下形式就蹦出来了,到英语里你要想用什么介词来表达这种英语中已经消亡了的格,必然会导致结结巴巴,说话不流畅。发自手机虎扑
听说两者不是同一语系,一个是拉丁语系一个是印度语系
从未正常过,一直很疯癫。纵情酒垆笑对月,qe阡陌悲做歌。
引用3楼 @ 发表的:
听说两者不是同一语系,一个是拉丁语系一个是印度语系
德语和英语都是印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支,同源。
另外没有什么拉丁语系和印度语系一说,正确说法应该是罗曼语族和印度-伊朗语族,都属于印欧语系。发自手机虎扑
德国人的英语水平在世界非英语国家应该是顶尖的,但毕竟不是母语,而且很多球员的教育水平不高,英语不好正常。欧洲各语言之间的差距不大,但也不像很多人想的那么小。[ 此帖被li14-10-20 20:55修改 ]发自手机虎扑
德语和英语根本不止简繁体的差别了。你觉得你对繁体适应良好,你英语有四级你去尝试看看德语?不就是繁体英语吗?呵呵。字体上的差距和词汇语法的差距根本不能同日而语。
德语的格和性可是比法语板鸭语还复杂的
板鸭那些国家英语没有北方国家好原因不是语言差距,而是教育问题。
还有,德语与英语语法的区别很大,德语的四格,动词变位的英语都没有,词汇差别也很大发自手机虎扑
都说。。什么都说,谁说的,说了你就信了,什么简体繁体,归根到底是两种语言,只要是语种间的差别而不是方言之间的差别就没有可能天然会用,除非是赵元任那种语言天才
想用英语在德国通吃没那么简单,我在德国读书时就算是大学生都有一半人的英语不如我说得溜,更别提普通人了,用英语到街边买个小东西说价格还得用手指比划
说到底别人学了才会说,只是学起来的难易程度而已,什么繁体简体这种类比太不类了,哪怕中国北方人都不一定天然会听粤语这种方言,哪能要求德国人天然会说英语这门外语
不一样吧,现代英语受拉丁语和法语的影响更大。德语的话感觉和荷兰语很接近。就我自己学习的经验而言,德语里一个是发音规则,一个是词性的区分,还有动词的位置变化,都和英语是不一样的。说起来,小舌音真心发不出来,同理英语里有些发音对德国人来说也很难……当然对我这等学渣来说都难……
健健康康,无病无伤~
英语的发展趋势不是向孤立语吗?德语俄语才是典型的分析语。而且现代英语里很多高端词汇都来自法语。
引用11楼 @ 发表的:英语的发展趋势不是向孤立语吗?德语俄语才是典型的分析语。而且现代英语里很多高端词汇都来自法语。
英语是分析语,实际上是已经分析化了的屈折语。好像没怎么听说过英语向孤立语发展吧?发自手机虎扑
一定是我打开论坛的方式不对…这么有文化的帖子
顺便推荐一个德国队英语的视频,狐媚英文说的蛮好的
百度大法好...[ 此帖被yaki在 08:51修改 ]发自手机虎扑
我的命中命中
越美丽的东西我越不可碰
引用10楼 @ 发表的:
不一样吧,现代英语受拉丁语和法语的影响更大。德语的话感觉和荷兰语很接近。就我自己学习的经验而言,德语里一个是发音规则,一个是词性的区分,还有动词的位置变化,都和英语是不一样的。说起来,小舌音真心发不出来,同理英语里有些发音对德国人来说也很难……当然对我这等学渣来说都难……
大舌小舌入声我都毫无困难。德语发音和英语差别其实倒是次要的,动词位置也还好。词性,格的变化,数的变化,基本上压死了很多学德语的人。
为了顶楼的图,哈哈
反正我看繁体毫无压力,但是让我写,写不出来。
这楼主经常发这种无聊话题,他自己又没什么讨论诚意,建议不要理他。
Live long and Prosper!
生生不息,繁荣昌盛!
宇宙,人类最后的边疆。这是星舰进取号的航程。它继续的任务,是去探索未知的新世界,找寻新的生命和新的文明,勇敢地航向前人所未至的领域。
引用12楼 @ 发表的:
英语是分析语,实际上是已经分析化了的屈折语。好像没怎么听说过英语向孤立语发展吧?
孤立语就是分析语。英语是向分析语发展,但是仍然属于屈折语
引用14楼 @ 发表的:
大舌小舌入声我都毫无困难。德语发音和英语差别其实倒是次要的,动词位置也还好。词性,格的变化,数的变化,基本上压死了很多学德语的人。
个人感觉现学德语再学英语会容易的多,反之会很难。
格,数的变化这种东西,在英语里面几乎是消亡了的,非英语母语者,对于英语语法研究至少要达到GMAT语法级别,才能意识到这些东西在英语中实际存在过,而后怎么变化为介词形式,或者是直接的定语形式的。发自手机虎扑
其实 个人 还真像好好 学学德语 不知道 有没有大神 来指导一下如何自学德语 尤其德语的语法 4格变化这方面
您需要登录后才可以回复,请
& 允许多选
85人参加识货团购397.00元118人参加识货团购1299.00元55人参加识货团购258.00元128人参加识货团购199.00元18人参加识货团购308.00元375人参加识货团购319.00元82人参加识货团购68.00元39人参加识货团购99.00元67人参加识货团购369.00元114人参加识货团购399.00元37人参加识货团购249.00元52人参加识货团购328.00元

我要回帖

更多关于 中文简体转台湾繁体 的文章

 

随机推荐