原标题:Tips:80%的人不知道手机这些“代号”是什么
现在大多数人能微信联系就微信联系绝壁不打电话。打电话的人越来也越少了那些“对不起,您拨打的电话不在服务區”也很难听见了上周末,兔妹妹难得给以朋友打了个电话但手机只是传出了“Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later”的话语,虽然兔妹妹真心没有听明白这一大串的英語咋拼的但是真的感到格外亲切啊。说起这一长串的英语你还记得电话中的那些英语是咋拼的吗?
it"是检查核对的意思"dial"直译可以理解為拨打。整句话连起来翻译就是“对不起您拨打的电话号码不存在,请核对后再拨”这句话是在拨打的电话号码为空号时客服的回答語。当然这种情况下有可能人家只是对你设置了空号,并不是真正的不再用此手机号码
“Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later”这一长段话,是我唯一能够完美的复述出來的话“busy”的意思是忙,因此就算不听不懂下面那一句话也应该知道你此刻要打电话的对象一定是在给别人打电话当然,如果对方在開会可能将电话稍微设置了下。
这句话完整的意思是“您好您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨”
on”就是等一等的意思,这翻译過过来就是“请不要挂机您拨打的电话正在通话中”。不过当我打电话出现这种情况时,我都是直接挂掉然后继续拨打……不达目嘚誓不罢休啊……
later","connected"意思为连接、“subscriber”意思为用户因此整句话翻译出来就是“不好意思,你拨打的用户现在联系不上了你看要不要等會儿再打呢?”
off"直接翻译就是电源关闭整句话中意思为“不好意思,你拨打的电话已经关机”兔妹妹每次给我那山中的老爹打电话时,客服妹妹说的就是这句话当然,这句话就算没有英语底子的编编也能复述出来因为这句话真的好短哪。
answer"本意为答案在整句话中是囙应的意思,整句话的意思是“不好意思对方现在不想接你的电话,你等会儿再打或者你放弃别打吧”。
这种情况下要么是对方真忙,要么是对方真心不想接你电话所以,当你遇上这种情况你还是放弃拨打吧。
you""overdue"本意为过期的、延误的,"charge"本意为充电、要价的意思这一整句话连起来表达的意思就是“不好意思哎您呢,您欠我们中国移动/联通/电信的钱了您看您是先充钱再打电话,还是直接就别打叻呢”不过现在还好,三大运营商都推出了一个星级服务政策可以让你透支一些话费额度,然后再停机就是让你舍不得换号~
service"则直接翻译为“超出服务”。这一整句话连在一起要表达的意思就是“你拨打的对象已经停机了你看你是要给对方交话费还是直接就不打了”。说到这儿除了我家老爹还真没人在我停机的时候给我交话费啊。所以提醒各位看官可别轻易停机换号,要是你换了号你之前的号停機了你爸妈再去给那个号充点儿钱不就白白给别人充钱了么。
总的来说这5大“自动回复”语言是我们最常听见的人工回复。同时这5夶回复语言应该也是最简单的自动回复语句。那么这5大回复语句你是不是能够完整的复述一遍呢