我尝试遵循如何向电影剪辑添加字幕:
它并不完美,还有改进的空间,比如支持没有字幕的时间范围,但它解决了我的问题。在
第一步:下载免费软体Subler,下载地址:,破解前建议关闭iTunes
第二步:解压缩后,打开APP
第三步:在选单列点选“Open...“(开启)
第四步:选择电影位置,预设正版电影是以下路径:
第六步:选择要整合进正版电影的Srt外挂字幕,然后按“Open"(开启)
第七步:就会看到字幕已经显示在架构中,名称栏位上也会显示"Subbitle Track",
接下来我们看到在Lamguage(语言)栏位,显示Unknown未知,请改成正确的语言,这样播放时才方便选择。
第八步:如是中文字幕,请改成Chinese
第九步:在选单列点"File"(档案)再选“Save"(存档)
大量使用中国网络用语,比如“卖萌”、“地沟油”,还有中国本地词汇,比如“赵本山”、“小沈阳”之类。