中翻英翻译器 不要机器翻得

下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
帮我翻译段话,中翻英,如果是机器直接翻的,那么谢谢不需要,需要人工翻,谢谢了,翻的好还可以多加分在人类的文明中,书籍是人类进步的阶梯,然而阅读是人类获取知识的重要途径。尤其是青少年时期,更加是人类阅读培养的最佳时期。在《语文课程标准》中,就明确的规定了小学生在小学六年期间至少应该阅读达到145万个字,这是一个看似多么庞大的数字,其实对于一个真正热爱阅读的人来说,这145万个字应该属于毛毛雨。如何提高小学生阅读能力呢?我们应该首先培养小学生的阅读兴趣,有了兴趣自然而然主动去阅读刊物,书籍。再者就是要扩大阅读面,不能仅局限于教科书阅读,要使其阅读更多课外书,但是在选择书籍上应该有所考虑,什么书读了有益,又或者不应该读什么书。小学生在初期由于意识浅薄,很难分辨何为好书,所以在这里,需要老师又或者父母帮助其挑选书籍。如世界十大名著等等对其有意的书籍。古人有云:“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”。相信多读书对于我们是很有帮助的,所以在这里我们就要大大的提高小学生的阅读量,要多读书,读好书。
In human civilization, books are the ladder of human progress, but reading is the important way of human knowledge. Especially adolescence, even more is the best period human reading train. In the Chi...
一个叫尤陵的女孩,死前15岁,被活埋至死了成了猛鬼,凶手是余霍。这是她想让别人知道的!请把这消息传达给10人,或5个群。她会报答你的,让你喜欢的人喜欢上你。如果不发,你晚上做梦一只梦到她死前的活埋情景,等你结婚那天,你人会消失,并在15天后发现他死在你们家你家的院子里,也是被活埋的!这是情连锁信,5天内必须帮她传达给别人。对了,不准会发给本人!(对不住了......!这息太狠了......我不得不...
为您推荐:
扫描下载二维码下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
英语翻译不要弄机器翻的,不准.要自己翻译的.我有用,
Chinglish:hurl an egg against a rock;English:kick against the pricks 以卵击石; 螳臂挡车;自找苦吃.Lodging an appeal, the farmer is no less than kicking against the pricks.这农民还上诉,简直是以卵击石.(这个短语来源于《圣经》,kick against the prick 意思就是不听话的牛会被prick扎的更疼.上帝用这句话来表达人类是不能与之相抗衡的.原句:It is hard for thee to kick against the pricks.你想以卵击石,简直是不自量力.)
为您推荐:
其他类似问题
With egg hit stone..应当是这样翻译吧...
You think of yourself too high.
/%E9%B8%A1%E8%9B%8B%E7%A2%B0%E7%9F%B3%E5%A4%B4/like an egg... attack… stronger than oneself
这句话相当于以卵击石,有几个版本,供你参考:1.throw a 2. fight a hopeless battle
Let the eggs hit the stone
这句话相当于以卵击石,有几个版本,供你参考:1.throw a 2. fight a hopeless battle 我同意
The egg pounds stone.
Chinglish:hurl an egg against a rock;(啊是什么,中国是英语)
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 中翻英 的文章

 

随机推荐