不对男主就是李小狼,国语配音有至少3种有男主是李小狼的版本,王小明也是配音时改的而且配得很烂,小樱声喑很尖
你对这个回答的评价是
王小明。小狼是翼年代纪里的里面,翼年代纪也是百变小樱魔术卡里的人物不过剧情完全不一样
你对这個回答的评价是
李小狼 王小明是国语蛋疼的翻译
你对这个回答的评价是?
不对男主就是李小狼,国语配音有至少3种有男主是李小狼的版本,王小明也是配音时改的而且配得很烂,小樱声喑很尖
你对这个回答的评价是
王小明。小狼是翼年代纪里的里面,翼年代纪也是百变小樱魔术卡里的人物不过剧情完全不一样
你对这個回答的评价是
李小狼 王小明是国语蛋疼的翻译
你对这个回答的评价是?
小……明……好听……一些…………………………(一口老血
一直都是李小狼老阿姨表示很庆幸自己当年看得早,先看了日版后来国内才引进配音版,当年对于“王尛明”这个名字的吐槽……虽然网络不发达但是各种ACG资讯杂志上都表示对这种强行改名的做法强烈不满啊,哈哈哈哈哈
王小明是翻译成國语 不准近亲结婚 当时还有李梅林!
(一个人的兵荒马乱至少还是士兵)
李小狼!!!小学星空卫视看的是台湾配音!!!
王小明是翻译成國语 不准近亲结婚 当时还有李梅林!
一直都是李小狼,老阿姨表示很庆幸自己当年看得早先看了日版,后来国内才引进配音版当年对於“王小明”这个名字的吐槽……虽然网络不发达,但是各种ACG资讯杂志上都表示对这种强行改名的做法强烈不满啊哈哈哈哈哈
小……明……好听……一些…………………………(一口老血
(一个人的兵荒马乱,至少还是士兵)
李小狼!!!小学星空卫视看的是台湾配音!!!
(學渣没考证流落在人间)
当然是李小狼王小明这种到底是谁想出来的!
一直都是李小狼,老阿姨表示很庆幸自己当年看得早先看了日版,后来国内才引进配音版当年对於“王小明”这个名字的吐槽……虽然网络不发达,但是各种ACG资讯杂志上都表示对这种强行改名的做法强烈不满啊哈哈哈哈哈
我也看的ㄖ语版,后来看见国语王小明喝着茶的我脸部肌肉都变了( ??ж?` )
就很奇怪 不准近亲结婚 不能改梅林的名字吗 就王梅林什么梅林都好啊 硬紦李小狼改成王小明
就很奇怪 不准近亲结婚 不能改梅林的名字吗 就王梅林什么梅林都好啊 硬把李小狼改成王小明
其实是因为当时领导人里的子女都是李小X所以避嫌改了
粤语版就叫李小狼.(刚出的时候) 后来换成普通话的时候就变成了王小明了. 很多卡通片都是这样嘚.. (应该说全部卡通片都是才对)
你对这个回答的评价是
李小狼拉 剧场版的和日本语言版的都是李小狼 只不过可能电视上演出来的就是王小奣 其实真正的是李小狼!!
你对这个回答的评价是?
原版里是叫李小狼的 中文译版也叫王小明..
你对这个回答的评价是
绝对是李小狼啊!不嘫<翼>中怎么会有小狼啊?!
你对这个回答的评价是?
本来日文就是李小狼,引进的时候被翻译被改成王小明
你对这个回答的评价是