谁能帮我翻译一下西班牙语翻译招聘AUTORIZACION TEMPORAL...

麻烦大家帮我翻译一下下面这句话,谢谢!_百度知道
麻烦大家帮我翻译一下下面这句话,谢谢!
The method technically is performed in a SBR plant in which the individual steps take place in a temporal consequence after eac憨处封肺莩镀凤僧脯吉h other.
该方法在技术上是在一个橡胶厂在个别步骤发生在颞后果后对方。
其他类似问题
一下下的相关知识
其他1条回答
他的手埋伏
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁能帮我翻译一下西班牙语AUTORIZACION TEMPORAL PARA CONDUCIR 是什么意思_百度知道
谁能帮我翻译一下西班牙语AUTORIZACION TEMPORAL PARA CONDUCIR 是什么意思
临时授权 可以驾驶
其他类似问题
其他4条回答
授权可临时驾驶
临时驾驶许可证!
楼主很无语,这个都看不懂,怎么考出来的驾照的
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁哪个英语高手能帮我翻译一下这几段英语? (格式有点小问题,请耐心地帮我翻译一下)_百度知道
哪个英语高手能帮我翻译一下这几段英语? (格式有点小问题,请耐心地帮我翻译一下)
TABILIZING MOVEMENT SEQUENCES IN SPORT, studies in sport have been limited: EMPHASIZING RHYTHMPre-performance Routines as a Rhythm &quot, it appears that successfulmovement execution requires that the ratio of the movement components be in synchrony. 290), one fruitful line of research hasconsidered pre-performance, &quot. I (p, priming movements. On the basis of this pre-we interpret the timing of behaviors to be a naturalmanifestation of rhythmic activity in the system&quot, Southard and Miracle(1993) used the basketball free throw.Southard and Mi for Action
Despite the strong motor control implications of rhythm and temporal structure for skilledPrime&quot. However. Data indicated that the consistent rhythmicity of pre-performance rituals was more important to successful shot outcome than maintaining theabsolute time taken
谢谢各位!但是我要比较标准的来做参考,希望不是英语软件翻译的。
提问者采纳
(节奏) for Action,要想成功命中, priming movements, one fruitful line of(一个卓有成效的) research
has considered pre-performance。数据显示, studies in sport have been limited.Despite the strong motor control implications(影响)of rhythm and temporal(暂存的) structure for skilled
movement,其他关于运动方面的研究十分有限。希望对你有所帮助,可以很明确地说动作的成功完成。除了对节奏强有力控制的影响和高难度动作的临时组织的研究,要求动作各个组成部分同步协调,我查不到Pre-performance的意思, it appears that successful
execution(执行) requires that the ratio(比例) of the movement components(构成要素) be in synchrony(同步性), Southard and Miracle(1993) used the basketball free throw(罚球.)Data indicated(暗示) that the consistent(连续的) rhythmicity of pre-performance rituals was
more important to successful shot outcome than maintaining
absolute time taken,只能做一点简陋的直译。STABILIZING (使稳定)MOVEMENT SEQUENCES(顺序 )IN SPORT:”我们把这个系统中行为活动的定时解释为有节奏性活动的表现形式。绍斯阿德和米罗克总结道. Hwe interpret(解释) the timing of behaviors to be a natural manifestation(表现形式) of rhythmic activity in the system&quot。然而. 290); (p. In such a study. On the basis of this pre-performance evidence: EMPHASIZING
RHYTHMPre-performance Routines as a Rhythm &quot。绍斯阿德和米罗克(1993)对篮球中的罚球做了一个研究,供你参考吧。在这个证据的基础上.
固定运动过程中的动作顺序.Southard and Miracle concluded that。嗯,常规准备活动的j节奏连续性比维持罚球所需时间的固定性更重要, &quot,一个卓有成效的研究 认为运动前的准备活动至关重要我不是英语专业的:更强调动作的节奏常规的热身运动是动作的重要前奏,我猜是运动前的准备活动;Prime&quot。关键词汇我把中文词义附在括号里了
提问者评价
谢谢!我翻译了很久总是感觉很别扭,但是看了你翻译的觉得挺好的。
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
Southard和奇迹得出结论。在此基础上pre表现证据,一个卓有成效的研究考虑pre性能,成功的运动的执行要求的比率在同步运动组件,起动运动,看来:强调节奏pre性能例程作为一个节奏“Prime”采取行动尽管有着强大的电机控制节奏和时序结构的影响对熟练运动。然而,Southard和奇迹(1993)使用了篮球罚球,一致的韵律性的pre -性能仪式更为重要成功拍摄的结果比维护绝对时间了。数据表明。在这样一个研究,运动的研究一直有限稳定运动序列在运动,“我们解释时间的行为是一个自然的表现的有节奏的活动系统”(290页)
稳定运动序列在体育:强调节奏演出前例程作为节奏“总理”的行动尽管强有力的电机控制影响节奏和时间结构技术运动,运动是有限的研究。然而,一个卓有成效的研究考虑演出前,启动运动。在这种研究中,绍斯阿德和奇迹(1993)用篮球罚球。数据表明,一致的节律前—性能的仪式,更重要的是成功的拍摄结果比保持绝对时间。在此基础上,演出前的证据,看来,成功运动执行要求比例的运动部件同步。绍斯阿德和奇迹的结论是,“我们解释时间的行为,是一个天然的表现艺术活动的系统”
尽管有着强大的电机控制节奏和时序结构的影响对熟练运动,关于运动的研究一直有限。然而,一个卓有成效的研究值得考虑的性能,起动运动。在这样一个研究,Southard和Miracle(1993)使用了篮球罚球。数据表明,一致的韵-性能仪式更为重要成功拍摄的结果比维护绝对时间了。在此基础上pre表现证据,看来,成功的运动的执行要求的比率在同步运动组件。Southard和Miracle得出结论,“我们解释时间的行为是一个自然的表现在系统的节律性活动
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁续居留用西班牙语怎么说?_百度知道
续居留用西班牙语怎么说?
提问者采纳
Menores Nacidos en Espa&#241.de Residencia Temporal no lucrativas 非营利性临时居留延期Renovaciones 居留延期Resid. Residencia de Familiar NO COMUNITARIO de ciudadano de la UNION 非欧盟公民家庭居留卡Autorizacion de Residencia Larga Duracion y Larga Duracion-CE 永久居留许可及欧盟居留卡Autorizaciones de Residencia por Arraigo 扎根居留(社会融入及工作融入)Reagrupacion Familiar 家庭团聚Renovacion de AutAutorizacion de Estudientes 学生居留许可Autorizacion de Regreso 返回许可Tarj.Menores NO Nacidos en España 在西出生儿童居留许可Resid
额,好的谢谢,但是续这个动词应该用哪个单词来表达?
提问者评价
谢谢啦~我找到了~renovacion de tarjeta de estudiante
其他类似问题
西班牙语的相关知识
按默认排序
其他1条回答
弄懂你要说的意思。。。解释一下
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请高手帮忙翻译一下论文摘要_百度知道
请高手帮忙翻译一下论文摘要
财政部曾于日制定发布了《企业会计准则――固定资产》(以下简称旧准则),并于日实施。旧准则实施以来,对规范企业固定资产的核算和披露起到了积极作用,但在实施过程中也碰到了一些问题。为了使固定资产准则能更好地规范企业的固定资产的核算与披露,财政部借鉴了国际会计准则的合理内容,根据该准则在实施中出现的问题对固定资产准则进行了修订,并于日发布《企业会计准则第4号――固定资产》(以下简称新准则),并要求上市公司算日起执行,同时明确现有的暂行规定、补充规定、行业会计核算办法以及问题解答等一律废止。供籂垛饺艹祭讹熄番陇本文将重点从固定资产的定义与确认,账户设置,初始、后续计量以及新旧准则的差异对企业的影响几个方面进行比较和阐述。依次更好的对新准则进行解读与思考。
不要翻译软件的,是英语啊,谢谢啦
提问者采纳
英文翻译:Ministry of Finance in November 9, 2001 enacted promulgated the &Standards - fixed assets& (hereinafter referred to the old criteria), and January 1, 2002 implementation. Since the implementation of the old guidelines, norms of corporate accounting and disclosure of fixed assets has played a positive role, but also in the implementation process encountered some problems. In order to make fixed-asset criteria to better regulate the business of fixed assets accounting and disclosure, the Ministry of Finance from the international accounting standards and reasonable, according to the guidelines in the implementation of the problems in the fixed assets was revised guidelines, and in 2006 February 15 released &Enterprise Accounting Standards No. 4 - fixed assets& (hereinafter referred to the new criteria), the operator and requested a listed company on January 1, 2007 from the Executive, made it clear the existing temporary regulations, and supplementary regulations, industry Accounting methods and questions, and so should be abolished. This paper will focus on fixed assets from the definition and confirmed that the account set up, initial and follow-up measures and the difference between the old and new guidelines on the impact of several companies to compare and expounded. Followed by a better interpretation of the new guidelines and thinking.韩文翻译:일본 재무성&#5ጤ 9일 제정 공포의 &표준 - 고정 자산&(이하를 이전 기준), 그리&#4ጤ 1일 구현합니다. 이후의 구현 오래된 지침, 규범의 기업 회계 및 고정 자산의 공개가 긍정적인 역할을 연주, 또한 구현 과정에서 일부 문제가 발생합니다. 조정을 위해 - 자산 기준을 규제하는 사업을 효과적으로 고정 자산 회계 및 공개, 재정의하고 합리적인 국제 회계 기준에 의하면,이 지침의 구현에 문제에 고정 자산이 개정 지침을, 그리&#4 년ᜌ 15일 출시 &기업 회계 기준 제 4 - 고정 자산&(이하를 새로운 기준)는 상장 기업 운영자를 요청시 30 분부터 집행, 기존의 입장을 분명히 임시 규정 및 보충 규정, 산업 회계 방법과 질문, 그리고 폐지되어야합니다. 이 종이는 고정 자산에 초점을 확인하는의 정의에서 계정을 설정, 초기 다음 - 후속 조치와 과거와 현재의 차이는 여러 기업에 미치는 영향에 대한 지침 및 을 비교합니다. 다음에 더 나은 해석의 새로운 지침 및 생각합니다.德语翻译:Ministerium der Finanzen im November 9, 2001 erlassen, verkündet die &Standards - Anlageverm&gen& (nachstehend &die alten Kriterien) und 1. Januar 2002 Anwendung. Da die Umsetzung der alten Richtlinien, Normen der Unternehmensführung Rechnungslegung und Offenlegung des Anlageverm&gens spielte eine positive Rolle, sondern auch bei der Umsetzung einige Probleme. Im Hinblick auf eine Festnetz-Asset-Kriterien für eine bessere Regelung der T&tigkeit von Anlageverm&gen Bilanzierungs-und Offenlegungspflichten, das Finanzministerium von der internationalen Rechnungslegungsstandards und zumutbar ist, nach den Richtlinien bei der Umsetzung der Probleme in das Anlageverm&gen wurde überarbeiteten Leitlinien, und im Jahr 2006 15. Februar freigegeben &Enterprise Accounting Standards Nr. 4 - Anlageverm&gen& (nachstehend &die neuen Kriterien), dem Betreiber und bat um eine b&rsennotierte Gesellschaft am 1. Januar 2007 von der Exekutive, machte deutlich, die bestehende befristete Regelungen, erg&nzende Regelungen, die Industrie Accounting Methoden und Fragestellungen, und deshalb abgeschafft werden sollte. Dieses Papier wird sich auf das Anlageverm&gen von der Definition und best&tigt, dass das Konto eingerichtet, Aus-und Follow-up-Ma&nahmen und der Unterschied zwischen den alten und den neuen Leitlinien über die Auswirkungen von mehreren Unternehmen zu vergleichen und Ausführlichkeit. Gefolgt von einer besseren Auslegung der neuen Leitlinien und Denken.俄语翻译:Министерство финансов в 9 ноября 2001 года принят обнародовал &Стандарты - основные средства& (далее именуется старых критериев), и 1 января 2002 года осуществление. После выполнения старых руководящих принципов, норм корпоративной отчетности и раскрытия информации в основной капитал играет положительную роль, но и в процессе реализации возникли некоторые проблемы. Для того чтобы сделать фиксированными активами критериев, которые лучше регулировать бизнес основных средств учета и раскрытия информации, министерство финансов с международными стандартами учета и разумными, в соответствии с руководящими принципами в осуществлении проблемы в основной капитал был пересмотрен руководящих принципов, а в 2006 году 15 февраля освобожден &Предприятие по стандартам бухгалтерского учета № 4 - основные средства& (далее именуется новые критерии), оператора и просил перечисленные компании на 1 января 2007 года от исполнительной власти, ясно существующих временных норм, а также дополнительных правил, промышленность Бухгалтерские методы и вопросы, и поэтому должна быть отменена. Этот документ будет посвящен основной капитал из определения, и подтвердил, что аккаунт создан, первоначальные и последующие меры, и разница между старой и новой руководящих принципов, касающихся воздействия несколько компаний, сравнить и подробно. Затем лучше толкования новых руководящих принципов и мышления.法语翻译:Ministère des Finances en Novembre 9, 2001 promulguée promulgué les &Normes - immobilisations& (ci-après les anciens critères), et Janvier 1, 2002 mise en œuvre. Depuis la mise en œuvre de l'ancien lignes directrices et normes de la comptabilité et la divulgation des actifs immobilisés a joué un r&le positif, mais également dans le processus de mise en oeuvre des problèmes rencontrés. Afin de rendre actif fixe des critères pour mieux réglementer l'activité des immobilisations comptables et la divulgation, le ministère des Finances, de normes comptables internationales et raisonnable, conformément aux directives de la mise en oeuvre des problèmes dans les immobilisations a été révisée des directives, et en 2006 15 février libérés &Enterprise Accounting Standards n ° 4 - immobilisations& (ci-après les nouveaux critères), l'exploitant et a demandé à une société cotée en bourse sur Janvier 1, 2007, de l'exécutif, a précisé la réglementation temporaire, et des règlements, de l'industrie Méthodes comptables et des questions, et doit donc être aboli. Ce rapport se concentrera sur les immobilisations de la définition et a confirmé que le compte créé, initiale et des mesures de suivi et la différence entre l'ancienne et de nouvelles lignes directrices sur l'impact de plusieurs entreprises de comparer et d'exposés. Suivi par une meilleure interprétation des nouvelles orientations et de penser.日语翻译:财务省は日に公布制定された&基准-固定资产& (以下、旧基准) 、および2 002年1月1日実施します。以降の実施には、旧ガイドラインでは、企业会计や情报开示の规范は、プレイする固定资产の积极的な役割は、プロセスの実施に発生しただけでなく、いくつかの问题が発生します。を行うために固定资产基准をより良いビジネスを规制する固定资产の会计や情报开示、财务省からの国际会计基准と合理的によると、実装のガイドラインは、固定资产の问题が発生する场合のガイドラインを改订し、 2006年に2月15日リリース&企业会计基准第4号-固定资产& (以下、新しい基准)は、演算子を要求し、上场企业は2 007年1月1日からのエグゼクティブ、一时的なことを明らかに、既存の规制、および补足的规制、业界会计処理の方法や质问などを廃止すべきである。本稿では定义されてからの固定资产に焦点を当てると确认されたアカウントを设定すると、初期と后続措置との违いは、古いものと新しいもののガイドラインについてはいくつかの企业に与える影响を比较するとexpoundedです。より良い解釈に続いて、新しいガイドラインと考えています。西班牙语翻译: Ministerio de Hacienda de 9 de noviembre de 2001 promulgado promulgó la &Normas - activos fijos& (en adelante, los antiguos criterios), y el 1 de enero, de aplicación de 2002. Desde la aplicación de las directrices de edad, las normas de contabilidad empresarial y la revelación de activos fijos ha desempe&ado un papel positivo, pero también en el proceso de aplicación tropezado con algunos problemas. Con el fin de hacer de activo fijo los criterios para regular m供籂垛饺艹祭讹熄番陇ejor la actividad de los activos fijos de contabilidad y divulgación, el Ministerio de Finanzas de las normas internacionales de contabilidad y razonable, de acuerdo con las directrices en la aplicación de los problemas en el activo fijo se directrices revisadas, y en 2006 15 de Febrero en libertad &Empresa de Normas de Contabilidad N & 4 - activos fijos& (en lo sucesivo a los nuevos criterios), el operador y solicitó una empresa que cotice en bolsa el 1 de enero de 2007 del Ejecutivo, dejó en claro el carácter temporal existentes reglamentos, y normas complementarias, la industria Métodos de contabilidad y preguntas, por consiguiente, debe suprimirse. Este documento se centrará en activos fijos de la definición y confirmó que la configuración de la cuenta, inicial y las medidas de seguimiento y la diferencia entre el viejo y nuevas directrices sobre el impacto de varias compa&ías para comparar y expuesta. Seguida de una mejor interpretación de las nuevas directrices y el pensamiento.
提问者评价
没用 不过还是谢了
其他类似问题
论文摘要的相关知识
其他1条回答
理解错误,sorry!
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 西班牙语翻译招聘 的文章

 

随机推荐