请高手 翻译翻译

请高手翻译如下汉语为英语。我们很抱歉浪费你这么多时间和精力。这次 - 爱问知识人
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2491531',
container: s,
size: '150,90',
display: 'inlay-fix'
请高手翻译如下汉语为英语。
可能完全达不到你们国内的技术标准,所以产生了不同的结果。
我们的雕刻师也在努力地雕刻着每一个产品,他们总是一气呵成,但是一旦他们按照他们的第一灵感一作出来之后,让他们再去修改,他们总是感觉无从下手,反倒越改越不像了,所以总让我们感觉在此方面失信于你。
在这件事情上,你也为此花了不少心血和精力以及对我们的信任,我们感到非常的感激,但也由于作出的不好的效果,让我们感觉很遗憾。
因为这样下去,对双方的成本以及时间上的损失都很大,所以,我们想把你付的样品费退还给你,也用西联汇款的方式,你有什么意见吗?退还你之后,我们再试着帮你找到其它在国内比较好的厂家,然后提供资料给你。并与你保持联系,但目前我还没有可以用西联的方式汇出款项的帐号,如果你答应,请给我们时间去办理私人帐号。
但我觉得这样对你比较公平。
我们很抱歉浪费你这么多时间和精力。
We are really sorry to have cost you so much time and energy.
这次,我们真的经过很多人看过此产品,都觉得还不错,可能是因为目前我们的技术可能完全达不到你们国内的技术标准,所以产生了不同的结果。
This time, we really have had lots of people watch this product and they all found it nice. The occurring of different results can be reasoned that our persent technical level still can not reach your domestic technological standard.
我们的雕刻师也在努力地雕刻着每一个产品,他们总是一气呵成,但是一旦他们按照他们的第一灵感一作出来之后,让他们再去修改,他们总是感觉无从下手,反倒越改越不像了,所以总让我们感觉在此方面失信于你。
Our sculptors
我们很抱歉浪费你这么多时间和精力。
We are really sorry to have cost you so much time and energy.
这次,我们真的经过很多人看过此产品,都觉得还不错,可能是因为目前我们的技术可能完全达不到你们国内的技术标准,所以产生了不同的结果。
This time, we really have had lots of people watch this product and they all found it nice. The occurring of different results can be reasoned that our persent technical level still can not reach your domestic technological standard.
我们的雕刻师也在努力地雕刻着每一个产品,他们总是一气呵成,但是一旦他们按照他们的第一灵感一作出来之后,让他们再去修改,他们总是感觉无从下手,反倒越改越不像了,所以总让我们感觉在此方面失信于你。
Our sculptors have tried their best on every product. They usually finish a product at one sitting. However, after they have finished something out of their first inspiration, they can hardly make any alteration on their product even if they have been demanded to do so. Their alteration can be even more unsatisfactory, that's why we feel that we have let you down at this aspect.
在这件事情上,你也为此花了不少心血和精力以及对我们的信任,我们感到非常的感激,但也由于作出的不好的效果,让我们感觉很遗憾。
We are very grateful for the pains and energy you have spent on this issue and for your trust on us. We are really sorry if the outcome is not so satisfactory.
因为这样下去,对双方的成本以及时间上的损失都很大,所以,我们想把你付的样品费退还给你,也用西联汇款的方式,你有什么意见吗?退还你之后,我们再试着帮你找到其它在国内比较好的厂家,然后提供资料给你。并与你保持联系,但目前我还没有可以用西联的方式汇出款项的帐号,如果你答应,请给我们时间去办理私人帐号。
If this situation continues, the cost and time consumption on both sides of us can be huge. Therefore, we would like to send your sample fees back to you through Western Union Money Transfer? Do you have any suggestions? After that, we will help you find competent factories in China and send you relevant materials. Let's keep in touch. Right now we don't have any accounts on West Union, if you don't mind, could you give us some time to open a private account on West Union?
但我觉得这样对你比较公平。
And I think this would be fair to you.
Literature Review:
The creation of this paper refer to the following materials:...
上面怎么有三篇一模一样的长篇大论啊?我觉得新手liu的提示可能更适合你的作文,但也可在那些长篇中找些参考内容,主要写自己能理解的方面,比如水的、食物的、时间的节...
会的,只要不影响正常的工作学习,让自己快乐的事情,当然要做了,虽然会浪费一些经历和感情,但是,收获会更丰富,我们不能决定生命的长度,但是可以自由的改变生命的宽度...
Kindly note, because the schedule was too tight, the quantity produced exceeds t...
厦门鼓浪屿,杭州西湖,乌镇,西塘,普陀山,千岛湖,横店影视城,苏州,云南丽江古城,昆明
大家还关注翻译求高手
翻译_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
翻译求高手
上传于||文档简介
&&专​业​英​语
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩4页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 请说中文翻译 的文章

 

随机推荐